การแปลและความหมายของ: 押し切る - oshikiru

คำว่า 押し切る[おしきる] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นกริยาที่มีความหมายที่น่าสนใจและการใช้งานที่เฉพาะเจาะจงในชีวิตประจำวันของประเทศญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับวลีนี้ คุณมาถึงสถานที่ที่ถูกต้องแล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย กำเนิด และการใช้ในวัฒนธรรมของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมัน ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและเชื่อถือได้สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง

ความหมายและการใช้ของ 押し切る

押し切る เป็นกริยาที่ประกอบด้วยสองตัวอักษรคันจิ: 押す (osu, "ผลัก") และ 切る (kiru, "ตัด") เมื่อรวมกันจะมีความหมายที่เกินกว่าการแปลแบบตัวต่อตัว โดยคำนี้สามารถตีความได้ว่า "เอาชนะด้วยพลัง", "ดำเนินการต่อแม้จะมีอุปสรรค" หรือแม้กระทั่ง "บังคับบางสิ่งแม้จะไม่เป็นที่ต้องการของผู้อื่น"

ในชีวิตประจำวัน คำนี้มักปรากฏในบริบทที่ใครบางคนต้องก้าวต่อไปแม้จะเผชิญกับความต้านทาน ตัวอย่างเช่น ผู้นำสามารถ 押し切る การตัดสินใจแม้จะมีการคัดค้านจากทีม เป็นกริยาที่สื่อถึงความมุ่งมั่น แต่ก็อาจมีนัยของความดื้อรั้นขึ้นอยู่กับบริบทเช่นกัน

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ

การกำเนิดของ 押し切る เกี่ยวข้องโดยตรงกับการรวมกันของคันจิที่ประกอบเป็นคำนี้。押す (osu) เป็นกริยาทั่วไปที่หมายถึง "ผลัก" หรือ "กด" ในขณะที่切る (kiru) มีความหมายว่า "ตัด" หรือ "แยก" เมื่อรวมกันแล้ว พวกเขาสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "การตัดผ่านแรงกด" ซึ่งสะท้อนความหมายของการเอาชนะอุปสรรคด้วยความแข็งแกร่งได้อย่างดี。

ควรสังเกตว่าการก่อสร้างนี้เป็นเรื่องปกติในคำกริยาผสมของญี่ปุ่น ซึ่งการกระทำสองอย่างรวมกันเพื่อสร้างความหมายใหม่ ในกรณีของ 押し切る การรวมกันของคันจิเหล่านี้เสริมแนวคิดเกี่ยวกับความพยายามและความมุ่งมั่น ซึ่งเป็นสิ่งที่มีคุณค่าอย่างมากในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

どうやって押し切るを記憶しますか?

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ต้องการความมานะพยายาม นึกถึงช่วงเวลาที่คุณต้อง "ผลักดันไปข้างหน้า" โครงการหรือยืนกรานในบางอย่างแม้จะมีการต่อต้าน การเชื่อมโยงทางอารมณ์นี้ช่วยให้จำคำได้ง่ายขึ้น

อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคที่ใช้จริง เช่น "彼は反対を押し切って計画を実行した" (Kare wa hantai o oshikitte keikaku o jikkō shita - "เขาเดินหน้าตามแผนแม้จะมีการต่อต้าน") การทำซ้ำโครงสร้างประเภทนี้ในบริบทจริงช่วยเสริมความจำให้ดียิ่งขึ้น

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

押し切る ไม่ใช่คำที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่ปรากฏบ่อยใน discussions ทางธุรกิจ การเมือง และแม้กระทั่งใน narratives ของกีฬา มันสะท้อนให้เห็นถึงแง่มุมหนึ่งของวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่ให้คุณค่ากับความพยายามแม้จะมีอุปสรรค.

อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องใช้คำนี้ด้วยความระมัดระวัง เพราะขึ้นอยู่กับบริบท อาจสร้างความรู้สึกถึงการใช้อำนาจ ในวัฒนธรรมที่มีการรวมกลุ่มมากขึ้น เช่น ประเทศญี่ปุ่น การบังคับสิ่งใดโดยไม่มีการเห็นพ้องต้องกันไม่ใช่เรื่องที่ดีเสมอไป ดังนั้น 押し切る จึงมีความหมายที่มากกว่าการดึงดันเพียงอย่างเดียว

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 押し切る

  • 押し切る รูปแบบของพจนานุกรม
  • 押し切ります รูปแบบที่สุภาพหรือเป็นทางการ
  • 押し切りました - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 押し切らない รูปแบบลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 押し通す (oshtōsu) - ยืนยันหรือยืนกรานในตำแหน่งหรือความคิดหนึ่ง
  • 押し進める (oshisusumeru) - ทำความก้าวหน้า หรือต่อยอดในบางสิ่งด้วยความมุ่งมั่น
  • 押し切りする (oshikiri suru) - ดำเนินการต่อด้วยการตัดสินใจแม้จะมีการคัดค้าน
  • 押し切りを図る (oshikiri o hakaru) - วางแผนหรือพยายามดำเนินการตามการตัดสินใจ แม้ว่าจะมีอุปสรรคเกิดขึ้น
  • 押し切ることを決める (oshikiru koto o kimeru) - ตัดสินใจอย่างแน่วแน่และแน่นอนที่จะเดินหน้าต่อไปกับการตัดสินใจ

คำที่เกี่ยวข้อง

踏み込む

fumikomu

ป้อน (ดินแดนของคนอื่น); เข้า; ที่จะบุก

押し切る

Romaji: oshikiru
Kana: おしきる
ชนิด: ราก
L: -

การแปล / ความหมาย: ทำตามเส้นทางของตัวเอง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to have one's own way

คำจำกัดความ: เพื่อเอาชนะศัตรูของคุณ ส่งความปรารถนาของคุณด้วยพลังที่ทับทิมัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (押し切る) oshikiru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (押し切る) oshikiru:

ประโยคตัวอย่าง - (押し切る) oshikiru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は勝負で相手を押し切った。

Kare wa shoubu de aite wo oshikitta

เขาชนะการแข่งขันด้วยการเอาชนะคู่ต่อสู้ของเขา

เขาผลักคู่ต่อสู้ในเกม

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 勝負 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เกม", "การแข่งขัน"
  • で - วาเทคูใช้เพื่อแสดงวิธีการหรือวิธีทำสิ่งบางอย่างในภาษาญี่ปุ่น.
  • 相手 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "คู่ต่อสู้" หรือ "ฝ่ายตรงข้าม"
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 押し切った - ครอบครองที่สมบูรณ์ หรือ ชนะเหนือ ครอบครองใจคู่มั้ง หรือ ชนะเป็นเทพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

買う

kau

ซื้อ

苦しめる

kurushimeru

ทรมาน; การล่วงละเมิด; ทำดาเมจ

映す

utsusu

ออกแบบ; สะท้อน; เปิดตัว (เงา)

受ける

ukeru

ทำให้สำเร็จ; ที่จะยอมรับ; จับ (บทเรียนการทดสอบความเสียหาย); ผ่าน; เพื่อทดลอง; ใช้ (ตัวอย่างเช่นลูกบอล); เป็นที่นิยม

持ち上げる

mochiageru

ลุกขึ้น; ลุกขึ้น; เพื่อประจบ

押し切る