การแปลและความหมายของ: 抜かす - nukasu
ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา คุณอาจเคยพบคำว่า 抜かす (ぬかす) มาบ้างแล้ว คำนี้อาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่กลับมีนัยที่น่าสนใจซ่อนอยู่ ซึ่งควรค่าที่จะสำรวจ ในบทความนี้ เราจะมาเข้าใจความหมาย รากศัพท์ และการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูเคล็ดลับในการจดจำและสถานการณ์ที่คำนี้มักปรากฏบ่อยครั้งด้วย
คำว่า 抜かす เป็นกริยาที่อาจทำให้เกิดความสับสนสำหรับผู้ที่กำลังเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากความยืดหยุ่นในการใช้งาน ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและใช้งานได้จริงเพื่ออำนวยความสะดวกในการเรียนรู้ของคุณ มาสำรวจรายละเอียดของคำนี้และค้นหาวิธีที่มันเข้ากับการสื่อสารในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่นกันเถอะ
ความหมายและการใช้ 抜かす
動詞 抜かす (ぬかす) の主な意味は「何かを省く」または「省略する」です。しかし、これは「ステップを飛ばす」や「何かを意図的に無視する」という意味でも使われます。例えば、非公式な会話の中で、日本人は誰かが「抜かした」(重要な部分を省いた)と言うかもしれません。これにより、その人が重要な詳細を飛ばしたことを示しています。
การใช้งานที่พบบ่อยอีกอย่างคือในสถานการณ์ที่แข่งขันกัน ซึ่ง 抜かす อาจหมายถึง "การแซง" หรือ "ทิ้งให้ตามหลัง" ความหมายนี้มักปรากฏในกีฬาหรือการอภิปรายเกี่ยวกับประสิทธิภาพ ควรเน้นย้ำว่าตามบริบท คำนี้อาจมีนัยที่เป็นลบ โดยเฉพาะเมื่ออ้างถึงการละเลยกฎหรือมาตรฐานที่กำหนดไว้อย่างชัดเจน
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 抜かす
คำว่า 抜かす ประกอบด้วยคันจิ 抜 (ซึ่งหมายถึง "ดึง" หรือ "เอาออก") ตามด้วยคำต่อท้ายกริยา かす คันจินี้ปรากฏในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดการนำบางสิ่งออกไป เช่น 抜ける (ぬける - หลบหนี) และ 抜き出す (ぬきだす - สกัด) การรวมกันขององค์ประกอบเหล่านี้ทำให้ความหมายของการกีดกันหรือการละเว้นที่มีอยู่ในกริยาเด่นชัดขึ้น
จากมุมมองเชิงอีtymology, 抜かす มาจากกริยาโบราณ 抜く (ぬく) ซึ่งยังคงความหมายที่คล้ายคลึงกัน เมื่อเวลาผ่านไป รูปแบบ 抜かす ได้รับการใช้เฉพาะในภาษาพูดญี่ปุ่น เป็นที่น่าสังเกตว่า แม้Kanji จะเหมือนกัน การอ่านและการใช้สามารถแตกต่างกันอย่างมากในบริบทที่แตกต่างกัน
เคล็ดลับในการจำและใช้ 抜かす
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 抜かす คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง ลองนึกภาพนักวิ่งที่แซงอีกคนในการแข่งขัน - เขากำลัง "抜かす-ing" คู่แข่งของเขาอย่างแท้จริง หรือคิดถึงคนที่เล่าเรื่อง แต่ทิ้งส่วนสำคัญไว้ - คนนี้กำลัง 抜かす-ing ส่วนหนึ่งของเรื่องเล่า
ในการฝึกซ้อม ลองสร้างประโยคง่ายๆ โดยใช้คำกริยาในความหมายที่แตกต่างกัน ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่ให้ความสำคัญกับการใช้จริงอย่างมาก ดังนั้นยิ่งคุณนำคำศัพท์ไปใช้ในสถานการณ์จริงมากเท่าไหร่ การเรียนรู้ของคุณก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น โปรดจำไว้ว่าต้องใส่ใจกับน้ำเสียงในการสนทนา เนื่องจากอย่างที่กล่าวไปแล้ว 抜かす อาจมีความหมายเชิงลบในบางกรณี
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 抜かす
- 抜かす รูปแบบการอ้างอิง
- 抜かす แบบสรุป
- 抜かしました - รูปแบบที่ผ่านมา
- 抜かせる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 抜かせます ความเยื้องภาษาสุภาพ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 抜く (nuku) - เอาออก, สกัด.
- 省く (habuku) - การลบ, การประหยัด, การกำจัดสิ่งที่ไม่จำเป็น
- 落とす (otosu) - ปล่อยให้ตก, ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งตก
- 欠く (kaku) - ขาด, สูญเสีย (สิ่งที่สำคัญ)
- 除く (nozoku) - ลบ, กำจัด (สิ่งที่ไม่ต้องการ)
- 無視する (mushi suru) - ละเลย, ไม่สนใจ.
- 省略する (shōryaku suru) - ละเว้น ย่อ หรือสรุปบางอย่าง
- 忘れる (wasureru) - ลืม, ไม่ได้ระลึกถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 脱する (dassuru) - หลบหนี ออกจากสถานการณ์หรือสภาพการณ์
- 離す (hanasu) - แยก, ปล่อยบางสิ่งหรือบางคน.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (抜かす) nukasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (抜かす) nukasu:
ประโยคตัวอย่าง - (抜かす) nukasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa shiken de ichimon mo nukasanakatta
เขาไม่ปล่อยให้คำถามใด ๆ ผ่านการสอบ
เขาไม่ต้องสงสัยเลยในการสอบ
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 試験 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การสอบ"
- で - คำทูลที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์บางอย่าง
- 一問 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ประเด็น"
- も - คำกริยาญี่ปุ่นที่ใช้แสดงความรวมอยู่ในกรณีนี้คือ "น้อย"
- 抜かさなかった - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นในรูปอดีตแบบเป็นการปฏิเสธที่หมายความว่า "ไม่ได้หยุดตอบกลับ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก