การแปลและความหมายของ: 折れる - oreru
คำว่า ญี่ปุ่น 折れる[おれる] เป็นกริยาที่มีความหมายทั้งในเชิงรูปธรรมและนามธรรม ทำให้มันน่าสนใจสำหรับนักเรียนภาษานั้น หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับวิธีการใช้มันในชีวิตประจำวันหรือความสัมพันธ์ของมันกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยเหล่านี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงเรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับการใช้มัน โดยมีตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมและคำแนะนำที่มีประโยชน์
ความหมายและการใช้งานของ 折れる
折れる เป็นกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "พับ", "หัก" หรือ "ยอม" ขึ้นอยู่กับบริบท ในแง่ทางกายภาพ มันบรรยายถึงการกระทำของสิ่งของที่พับหรือหัก เช่น กิ่งไม้หรือกระดาษ ส่วนในความหมายเชิงอุปมา อาจบ่งบอกว่าบุคคลได้ยอมแพ้ในการอภิปรายหรือยอมถอดถอนจากจุดยืนของตน
หนึ่งในแง่มุมที่น่าสนใจคือว่า 折れる มักจะหมายถึงการเปลี่ยนแปลงสถานะไม่ว่าจะเป็นของวัตถุหรือสถานการณ์ก็ตาม ตัวอย่างเช่น เมื่อใช้กับผู้คนจะแนะนำถึงความยืดหยุ่นหรือแม้กระทั่งการยอมจำนน ความคู่ตรงกันระหว่างสิ่งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรมทำให้คำนี้ปรากฏในบริบทที่หลากหลายตั้งแต่การสนทนาทั่วไปไปจนถึงการแสดงออกที่ลึกซึ้งกว่า
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 折れる
อักษรคันจิ 折 ซึ่งปรากฏใน 折れる ประกอบด้วยเรดิคัลมือ (扌) ร่วมกับตัวอักษรที่หมายถึง "ตัด" (斤) การรวมกันนี้สื่อถึงแนวคิดในการจัดการบางสิ่งจนแตกหรือพับได้ ในประวัติศาสตร์ คำกริยานี้มีความเกี่ยวข้องกับการกระทำทางกายภาพ แต่การใช้งานได้ขยายไปสู่สถานการณ์ทางอารมณ์และสังคมตลอดเวลา
น่าชี้ให้เห็นว่า 折れる เป็นกริยาประเภท ichidan ซึ่งหมายความว่าการผันคำจะมีรูปแบบที่สม่ำเสมอกว่าการผันคำของกริยาประเภท godan ลักษณะนี้อาจช่วยให้ง่ายต่อการเรียนรู้สำหรับผู้ที่เริ่มต้นศึกษา زبانญี่ปุ่น เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงนั้นคาดเดาได้มากกว่า
折れる How ใช้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น แนวคิดของ "การยอมแพ้" หรือ "การโค้งงอ" ที่แสดงโดยคำว่า 折れる มักจะเชื่อมโยงกับค่านิยมทางวัฒนธรรม เช่น ความสามัคคีและความยืดหยุ่น ในการอภิปราย ตัวอย่างเช่น การใช้คำกริยานี้อาจบ่งบอกว่ามีคนคนหนึ่งยอมละทิ้งความคิดเห็นของตนเพื่อรักษาความสงบในกลุ่ม ความหมายเชิงบวกของคำนั้นสะท้อนถึงแง่มุมที่สำคัญของการสื่อสารในประเทศนี้
นอกจากนี้, 折れる ปรากฏบ่อยในสุภาษิตและสำนวนที่ใช้กันทั่วไป ตัวอย่างเช่น วลี 枝が折れる (eda ga oreru) ที่มีความหมายโดยตรงว่า "กิ่งก้านหัก" แต่สามารถใช้ในเชิงอุปมาเพื่อพูดถึงการเอาชนะขีดจำกัด การใช้เหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากอยู่ไม่เพียงแค่ในคำศัพท์ แต่ยังรวมถึงวิธีคิดแบบญี่ปุ่นด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 折れる
- 折れる: รูปแบบบวก, ปัจจุบัน
- 折れますรูปกริยาบวกของ "educado" ใน present tense คือ "educado/a"
- 折れないแบบทรงของเกริ่มในปัจจุบัน
- 折れませんปัจจุบันชุดลิขิต_NEGativo
- 折れたรูปเชิงบวก, อดีต
- 折れましたรูปปกติ, การให้ว่า
- 折れなかったรูปลบ อดีต
- 折れませんでしたรูปกริยาเชิงลบ, กริยากรรมในอดีต
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 折る (oru) - พับ, หัก
- 壊れる (kowareru) - แตก, เสียหาย
- 破れる (yabureru) - ฉีกขาด, แตก (สิ่งที่แตกหักอย่างกะทันหัน)
- 断れる (kawaraneru) - ถูกหยุด, ถูกปฏิเสธ (โดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับสิ่งที่ไม่สามารถแตกหรือดำเนินต่อไปได้)
- 曲がる (magaru) - พับ, งอ (เปลี่ยนรูปทรงของสิ่งที่พับโดยไม่แตก)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (折れる) oreru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (折れる) oreru:
ประโยคตัวอย่าง - (折れる) oreru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru
ต้นไม้สาขานี้มีความเป็นไปได้ที่จะทำลาย
กิ่งก้านของต้นไม้นี้สามารถทำลายได้
- この - โปรดใช้คำว่า "นี้" ในภาษาไทย
- 木 - ต้นไม้
- の - คำนามที่บ่งชี้ความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "'s" ในภาษาอังกฤษ
- 枝 - คำนามที่หมายถึง "กิ่ง" หรือ "กิ่งก้าน"
- は - คำที่แสดงถึงเรื่องหลักของประโยค, เทียบเท่ากับ "é" หรือ "são" ในภาษาโปรตุเกส
- 折れる - คำกริยาที่หมายถึง "แตก" หรือ "แตกออก"
- 可能性 - ความเป็นไปได้
- が - คำบอกเป็นบุรุษหรือนางในประโยค คือ "o" หรือ "a" ในภาษาโปรตุเกส
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก