การแปลและความหมายของ: 打ち合わせる - uchiawaseru
Se você já tentou marcar um encontro com amigos japoneses ou organizar um projeto em equipe, provavelmente ouviu a palavra 打ち合わせる (uchi awaseru). Essa expressão vai muito além do simples "juntar" ou "organizar" — ela carrega nuances culturais e um jeito único de pensar em colaboração. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia por trás dos kanjis, como o pictograma revela seu significado, e até dicas para memorizar essa palavrinha que é puro suco do trabalho em grupo no Japão. E se usa Anki ou outro app de repetição espaçada, prepare-se para frases prontas que vão turbinar seus estudos!
打ち合わせる แปลว่า "การประชุม" หรือ "การพูดคุย" ซึ่งประกอบด้วย 2 คันจิ คือ: - 打 (う) ที่หมายถึง "ตี" หรือ "ทำให้เกิด" - 合 (あ) ที่หมายถึง "รวมกัน" หรือ "พบกัน" การรวมกันของคันจิเหล่านี้บ่งบอกถึงการประชุมหรือการพูดคุยเพื่อการประสานงานหรือการทำงานร่วมกัน
O verbo 打ち合わせる é composto por três kanjis: 打 (uchi), 合 (a) e わせる (waseru). O primeiro caractere, 打, originalmente significa "bater" ou "golpear", mas aqui assume um sentido metafórico de "colocar para fora" — como quando você discute ideias abertamente. Já 合, que aparece em palavras como 合意 (goui, "consenso"), traz a ideia de combinar ou ajustar. Não é à toa que a tradução mais comum seja "alinhar expectativas".
Um detalhe curioso é que, embora 打ち合わせる possa ser usado para situações casuais, ele é rei em contextos profissionais. Imagine uma sala de reuniões em Tóquio: quando alguém diz "Ashita no 11-ji ni uchiawase o shimashou", não se trata só de marcar horário — é um convite para sincronizar pensamentos, quase como afinar instrumentos antes de um concerto.
จากสำนักงานสู่ชีวิตประจำวันที่มีคนญี่ปุ่นใช้คำนี้อย่างไร?
ในญี่ปุ่น, 打ち合わせる เป็นสิ่งที่สำคัญพอ ๆ กับข้าวในเบนโตะ บริษัทต่าง ๆ ชอบใช้คำนี้ในการนัดหมายการประชุมเบื้องต้น — ซึ่งเป็นการประชุมที่เกิดขึ้นก่อนการประชุมอย่างเป็นทางการ (ใช่, พวกเขาให้ความสำคัญกับการวางแผน!). แต่ก็เกิดขึ้นในเบื้องหลัง: ศิลปินใช้ในการซ้อมอย่างเงียบ ๆ และแม้แต่เจ้าของอิซากายะก็จะนัดหมาย 打ち合わせ เพื่อปิดเมนูตามฤดูกาล ความแตกต่าง? โทนเสียง. ที่ทำงาน, ฟังดูเป็นทางการ; ระหว่างเพื่อน, กลายเป็นอะไรบางอย่างเช่น "มาให้เราจัดการกันหน่อย".
ต้องการแฮ็กในการจดจำไหม? นึกถึงการตี (打) ฝ่ามือร่วมกัน (合) ในจังหวะที่ถูกต้อง ภาพนี้ช่วยให้ทำความเข้าใจแนวคิดเรื่องการประสานงานได้ และดูนะว่าคำเล่นที่มีประโยชน์: ในคันไซ บางครั้งจะย่อเป็น うちあわ (uchiawa) ซึ่งดูเหมือน "วงกลมของเรา" — เหมาะสุด ๆ สำหรับคนที่ต้องการให้เสียงเหมือนคนท้องถิ่น!
การค้นคว้าที่เกี่ยวข้องและเรื่องราวน่าสนใจที่ไม่มีใครพูดถึง
Quem joga no Google essa palavra geralmente busca "uchi awaseru vs meeting" ou "como pronunciar 打ち合わせる". A verdade é que, enquanto "meeting" soa genérico, 打ち合わせる implica preparação — tanto que tem até um substantivo derivado (打ち合わせ / uchiawase) para definir esses encontros estratégicos. Outra busca frequente? "打ち合わせる em romaji", prova de que a pronúncia com "chi" e "tsu" mudo ainda confunde iniciantes.
เรื่องราวที่น่าสนใจ: ในปี 2018 การสำรวจความคิดเห็นของ CEO ชาวญี่ปุ่นเผยให้เห็นว่า 73% มองว่า 打ち合わせる มีประสิทธิภาพมากกว่าอีเมลสำหรับโครงการที่ซับซ้อน สาเหตุ? การมีปฏิสัมพันธ์ทางสายตาและความสามารถในการอ่าน 空気 (kuuki, "บรรยากาศของสถานการณ์") สุดท้ายแล้ว บางอย่างที่ต้องแก้ไขกันแบบตัวต่อตัว — หรือจะดีกว่า ถ้าเป็น uchi a uchi.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 打ち合わせる
- 打ち合わせる รูปแบบของพจนานุกรม
- 打ち合わせます - รูปแบบที่สุภาพ ます
- 打ち合わせた รูปช่องใหญ่
- 打ち合わせて - ร่างตัว
- 打ち合わせよう - รูปกริยาช่วงอธิบาย
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 協議する (Kyōgi suru) - หารือหรือดำเนินการเกี่ยวกับหัวข้อเฉพาะในรูปแบบทางการ
- 会議する (Kaigi suru) - จัดการประชุมหรือการประชุมเพื่อหารือเกี่ยวกับประเด็นต่างๆ
- 討議する (Tōgi suru) - อภิปรายหรือหารือเกี่ยวกับหัวข้อ โดยปกติจะมีจุดประสงค์เพื่อให้บรรลุถึงทางออกหรือข้อสรุป
- 話し合う (Hanashiau) - การสนทนาเกี่ยวกับหัวข้อหนึ่ง โดยทั่วไปในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากขึ้นเพื่อแสวงหาความเข้าใจร่วมกัน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (打ち合わせる) uchiawaseru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (打ち合わせる) uchiawaseru:
ประโยคตัวอย่าง - (打ち合わせる) uchiawaseru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.