การแปลและความหมายของ: 感覚 - kankaku
คำว่า 感覚 [かんかく] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายมากกว่าความหมายเพียงอย่างเดียวในพจนานุกรม มันบรรจุความซับซ้อนทางวัฒนธรรมและปรัชญาที่สะท้อนถึงวิธีที่ชาวญี่ปุ่นมองโลก ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้แสดงถึง แหล่งกำเนิด การใช้งานในชีวิตประจำวัน และเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณกำลังศึกษาเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจ 感覚 อาจช่วยเพิ่มพูนความรู้เกี่ยวกับภาษาและจิตใจของชาวญี่ปุ่นได้.
ความหมายและการแปลของ 感覚
感覚 (kankaku) มักถูกแปลว่า "ความรู้สึก" หรือ "การรับรู้" แต่ความหมายของมันครอบคลุมมากกว่านั้น มันหมายถึงความสามารถในการรับรู้ ไม่ว่าจะทางกายภาพ เช่น การสัมผัสหรืออุณหภูมิ หรือทางอารมณ์ เช่น สัญชาติญาณและสัญชาตญาณ ตัวอย่างเช่น เมื่อมีคนพูดว่า "感覚が鈍い" (kankaku ga nibui) หมายถึงว่าความรู้สึกนั้น "ทื่อ" หรือ "อ่อนแอ".
นอกจากนี้、感覚ยังสามารถอธิบายถึงวิธีที่ใครบางคนตีความบางสิ่งอย่างมีสัญชาตญาณได้ ตัวอย่างเช่น ศิลปินอาจมี "感覚" ที่ดีสำหรับสี ซึ่งบ่งบอกถึงการรับรู้ที่เฉียบแหลม ความยืดหยุ่นของความหมายนี้ทำให้คำนี้ถูกนำมาใช้ในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงการอภิปรายที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับศิลปะและปรัชญา.
ต้นกำเนิดและคันจิของ 感覚
คำว่า 感覚 ประกอบด้วยตัวคันจิสองตัว: 感 (kan) ซึ่งหมายถึง "รู้สึก" หรือ "อารมณ์" และ 覚 (kaku) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "การรับรู้" หรือ "ความทรงจำ" เมื่อนำมารวมกัน พวกเขาสร้างคำที่สื่อถึงแนวคิด "การรับรู้ผ่านประสาทสัมผัส" โดยความสัมพันธ์นี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ—มันสะท้อนถึงความสำคัญที่วัฒนธรรมญี่ปุ่นให้กับประสบการณ์ที่เกิดจากประสาทสัมผัสและสัญชาตญาณ.
น่าสนใจที่คันจิ 感 ปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์และความรู้สึก เช่น 感情 (kanjou - "อารมณ์") และ 感動 (kandou - "รู้สึกประทับใจ") ในขณะที่ 覚 พบในคำเช่น 記憶 (kioku - "ความจำ") และ 自覚 (jikaku - "การตระหนักรู้ตัว") การเชื่อมโยงนี้ระหว่างอักขระช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 感覚 ถึงมีความหลากหลายมากในภาษาญี่ปุ่น.
คำว่า 感覚 (かんかく, kankaku) ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นเพื่อหมายถึง “ความรู้สึก” หรือ “ประสบการณ์ทางประสาทสัมผัส” มักใช้เพื่ออธิบายความรู้สึกที่เกิดขึ้นในหรือนอกสถานการณ์ต่างๆ
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 感覚 เพื่ออธิบายตั้งแต่ความรู้สึกทางกายไปจนถึงการตัดสินใจที่เป็นอัตวิสัย ประโยคเช่น "寒さで感覚がなくなった" (samusa de kankaku ga nakunatta - "ฉันรู้สึกไม่มีความรู้สึกเนื่องจากความหนาว") แสดงให้เห็นการใช้งานที่เป็นรูปธรรม ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น มันสามารถปรากฏในสำนวนเช่น "彼の感覚は鋭い" (kare no kankaku wa surudoi - "ความรู้สึกของเขาคมชัด").
อีกแง่มุมที่น่าสนใจก็คือว่า 感覚 สามารถใช้พูดเกี่ยวกับ "ความไวทางวัฒนธรรม" ได้ ตัวอย่างเช่น ชาวต่างชาติที่คุ้นเคยกับประเพณีญี่ปุ่นอาจพัฒนา "日本の感覚" (Nihon no kankaku) หรือก็คือ "ความไวในการรับรู้แบบญี่ปุ่น" การใช้คำนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้เชื่อมโยงไม่เพียงแต่กับร่างกายเท่านั้น แต่ยังรวมถึงวิธีที่ผู้คนตีความและปรับตัวเข้ากับโลกที่อยู่รอบตัวพวกเขาอีกด้วย.
เคล็ดลับในการจดจำ 感覚
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 感覚 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ชัดเจน ตัวอย่างเช่น คิดถึงวิธีที่ร่างกายของคุณตอบสนองเมื่อสัมผัสสิ่งที่ร้อนหรือเย็น—นั่นคือ 感覚 ในการทำงาน อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคที่ใช้จริง เช่น "この布の感覚が好き" (kono nuno no kankaku ga suki - "ฉันชอบความรู้สึกของผ้านี้").
นอกจากนี้ การสังเกตคันจิ 感 (ซึ่งรวมรากศัพท์ของ "ใจ" 心) อาจช่วยในการจำได้ว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับความรู้สึกและการรับรู้ ส่วน 覚 ที่มีส่วนประกอบของ "เห็น" (見) จะเสริมแนวคิดในการรับรู้หรือรับรู้ถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เบาะแสทางสายตาเหล่านี้ทำให้การเรียนรู้เป็นเรื่องที่เข้าใจได้ง่ายยิ่งขึ้น。.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 感性 (Kansei) - ความสามารถในการรับรู้และความรู้สึกด้านความงาม
- 感受性 (Kanjusei) - ความสามารถในการรับรู้หรือรู้สึก; ความไวต่อสิ่งกระตุ้น.
- 感じ (Kanji) - ความรู้สึกหรือการรับรู้; ความรู้สึกทันที。
- 感覚性 (Kankakusei) - คุณภาพหรือสถานะของความไวต่อสัมผัส; ความสัมพันธ์กับความรู้สึก
- 感情 (Kanjou) - อารมณ์หรือความรู้สึก; สถานะทางอารมณ์
- 感度 (Kando) - ระดับความไว; ความสามารถในการตอบสนองต่อสิ่งกระตุ้น.
- 感覚力 (Kankakuryoku) - ความสามารถในการรับรู้และแยกแยะความรู้สึกต่าง ๆ
- 感性豊か (Kansei yutaka) - อุดมไปด้วยความรู้สึกและอารมณ์; การรับรู้ทางสุนทรียภาพที่กว้างขวาง.
- 感覚器 (Kankakuki) - อวัยวะรับรู้; อุปกรณ์การรับรู้.
- 感覚器官 (Kankakukikan) - อวัยวะที่ประมวลผลความรู้สึก; ส่วนกายภาพของการรับรู้。
- 感覚統合 (Kankaku tougou) - การบูรณาการข้อมูลประสาทสัมผัสที่หลากหลายชนิด
- 感覚過敏 (Kankaku kabin) - ความไวต่อสิ่งกระตุ้นทางประสาทสัมผัส; การตอบสนองที่สูงขึ้น.
- 感覚遮断 (Kankaku shadan) - การตัดการเชื่อมต่อหรือการปิดกั้นการกระตุ้นทางประสาทสัมผัส; การปรับตัวทางประสาทสัมผัส.
- 感覚適応 (Kankaku tekiou) - การปรับตัวต่อการเปลี่ยนแปลงในสภาวะการรับรู้
- 感覚運動 (Kankaku undou) - การเคลื่อนไหวที่ได้รับอิทธิพลจากความรู้สึก; การรับรู้ถึงการเคลื่อนไหว.
- 感覚障害 (Kankaku shougai) - ความผิดปกติหรือความบกพร่องในฟังก์ชันทางประสาทสัมผัส
- 感覚革命 (Kankaku kakumei) - การเปลี่ยนแปลงหรือการเปลี่ยนแปลงอย่างรุนแรงในรับรู้ประสาทสัมผัส; นวัตกรรมทางประสาทสัมผัส.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (感覚) kankaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (感覚) kankaku:
ประโยคตัวอย่าง - (感覚) kankaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kusuguttai kankaku wa totemo fukai desu
ความรู้สึกของการกระตุ้นนั้นไม่เป็นที่พอใจมาก
ความรู้สึกของการถูกทุบตีนั้นไม่เป็นที่พอใจมาก
- 擽ぐったい - ความรู้สึกของการตกใจ
- 感覚 - ความรู้สึก
- とても - มาก
- 不快 - ไม่เป็นที่พอใจ
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kankaku wa ningen no gokan no hitotsu desu
ความรู้สึกเป็นหนึ่งในห้าความรู้สึกของมนุษย์
ความรู้สึกเป็นหนึ่งในห้าประสาทสัมผัสของมนุษย์
- 感覚 - รู้สึก
- は - ประเภทของคำที่ระบุเรื่องหัวข้อของประโยค
- 人間 - มนุษย์
- の - สมรสEDURE_POSSESSIVO
- 五感 - "Five senses" em thai é "ห้าอารมณ์"
- の - สมรสEDURE_POSSESSIVO
- 一つ - หมาหมู่
- です - ดูเหมือนว่า "ser" เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่าประโยคนั้นเป็นการยืนยัน
Choukaku wa taisetsu na kankaku desu
การได้ยินเป็นความรู้สึกที่สำคัญ
- 聴覚 (choukaku) - การได้ยิน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 (taisetsu) - สำคัญ
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 感覚 (kankaku) - ความรู้สึก
- です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
