การแปลและความหมายของ: 愛 - ai

คำญี่ปุ่น (あい, ai) เป็นหนึ่งในคำที่มีน้ำหนักทางอารมณ์ที่แข็งแกร่ง ทั้งในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณเคยดูโดราม่า อ่านมังงะ หรือฟังเพลงญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับมันแล้ว แต่ ความหมายจริงๆ คืออะไร? เราจะสำรวจตั้งแต่การเกิดของคำไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวัน รวมถึงอักขระภาพและข้อมูลน่าสนใจที่ทำให้คำนี้พิเศษมากยิ่งขึ้น และถ้าคุณกำลังศึกษาเรียนภาษาญี่ปุ่น ที่นี่ใน Suki Nihongo ดิกชันนารีภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังจะได้เรียนรู้วิธีการเขียนคันจินี้และประโยคที่พร้อมใช้เพื่อเพิ่มลงใน Anki หรือโปรแกรมการจำแบบกระจายในอาการอื่นๆ ด้วย

หลายคนค้นหาใน Google ไม่เพียงแต่ความหมายของ แต่ยังรวมถึงที่มาของมัน วิธีที่ใช้ในบริบทต่างๆ และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำคันจินี้ มันมีน้ำหนักเท่ากับ "รัก" ในภาษาโปรตุเกสหรือไม่? หรือว่าชาวญี่ปุ่นใช้มันในทางที่ระมัดระวังมากขึ้น? มาลงลึกในเรื่องนี้และอีกมากมายตลอดบทความนี้กันเถอะ

อาณาจักรและต้นกำเนิดของคันจิ 愛

อักษรคันจิ มีประวัติที่น่าสนใจ ตราบจนถึงว่า มันประกอบด้วยสองส่วนหลัก: รากศัพท์ (kokoro, หัวใจ) ที่ด้านล่างและส่วนประกอบด้านบนที่สื่อถึง "ความรัก" หรือ "ความผูกพัน" เดิมทีในประเทศจีนโบราณ ตัวอักษรนี้แสดงถึงเสียง "ai" และมีความหมายของความรู้สึกที่ลึกซึ้งแทบจะไม่อาจควบคุมได้ เมื่อเข้ามาในญี่ปุ่น ยังคงความหมายนี้ไว้แต่ได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมท้องถิ่น

น่าสนใจว่า ในการเขียนแบบโบราณ ตัวอักษรคันจิ มีความซับซ้อนมากขึ้น โดยมีเส้นเพิ่มเติมที่แสดงถึงคนที่หันหลังกลับด้วยความคิดถึง รูปภาพเชิงกวีนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมอักษรนี้ถึงถูกใช้มากในบริบทของความรักและความสัมพันธ์ในครอบครัวจนถึงทุกวันนี้ คุณเกือบจะสามารถเห็นภาพนั้น: คนคนหนึ่งยืนอยู่กลางทาง หันหน้าไปข้างหลัง ไม่สามารถก้าวต่อไปได้โดยไม่มีคนที่รักอยู่ข้างเคียง。

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

แตกต่างจากภาษาโปรตุเกส ที่เราสามารถใช้คำว่า "รัก" ในทุกบริบท คนญี่ปุ่นกลับระมัดระวังมากกว่าในเรื่อง มันปรากฏบ่อยในเพลง กวี และคำสารภาพที่มีความหมายลึกซึ้ง แต่มีน้อยมากในบทสนทนาทั่วไป ชาวญี่ปุ่นแทบจะไม่พูดว่า "愛してる" (aishiteru, รักนะ) กับครอบครัวในชีวิตประจำวัน - ประโยคแบบนี้มักจะเก็บไว้สำหรับช่วงเวลาที่พิเศษจริงๆ แทนที่จะใช้ พวกเขาจะใช้วลีที่ละเอียดอ่อนมากกว่า เช่น "大好き" (daisuki, ชอบคุณมากเลย)

แต่นี่ไม่ได้หมายความว่า เป็นคำที่หายาก ตรงกันข้าม: มันปรากฏในชื่อบุคคล (เช่น Aiko หรือ Ai), ในสโลแกนโฆษณา และแม้กระทั่งในชื่อสถานที่ ตัวอย่างที่โด่งดังคือสะพาน 愛橋 (Aibashi) ในฮอกไกโด ซึ่งเป็นที่รู้จักในฐานะจุดนัดพบของคู่รัก แล้วมีใครที่ไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับ "ai no corrido" จังหวะเพลงที่พูดถึงเรื่องราวความรักที่แสนเศร้ากันบ้าง? คำนั้นมีอยู่ทั่วทุกที่ แต่มักจะมีน้ำหนักทางอารมณ์ที่โดดเด่นเสมอ.

เคล็ดลับในการจดจำและเขียนคันจิ

ถ้าคุณกำลังดิ้นรนที่จะจำวิธีเขียน เทคนิคที่ทำงานได้ดีคือการแบ่งคันจิออกเป็นส่วนๆ ลองนึกถึงส่วนที่ด้านบนเป็นคนที่กอด (เส้นโค้ง) ที่ปกป้องหัวใจ (心) ที่อยู่ด้านล่าง ข้อแนะนำอีกอย่างคือการเชื่อมโยง 13 เรียวกับระยะต่างๆ ของความสัมพันธ์ - ตั้งแต่การมองตาครั้งแรกไปจนถึงการมีพันธะที่ลึกซึ้ง ดูเหมือนจะโง่ แต่สมองของเราจดจำได้ดียิ่งขึ้นเมื่อสร้างเรื่องราว

เพื่อฝึกการเขียน ให้เริ่มจากรากศัพท์แยกกันก่อนแล้วค่อยเชื่อมทั้งหมดเข้าด้วยกัน ให้ความสนใจเป็นพิเศษที่ "หัวใจ" ที่ด้านล่าง - มันควรจะอยู่กลางอย่างดีเพื่อให้คันจิไม่ดูไม่สมดุล และถ้าคุณชอบแอปพลิเคชัน ลองใช้ Skritter หรือ Kanji Study ซึ่งทำให้การฝึกกลายเป็นสิ่งที่เกือบจะติดงอมแงม สัปดาห์เดียวที่เขียนคันจินี้ทุกวันและมันจะถูกจดจำในความทรงจำของคุณ - เช่นเดียวกับความรู้สึกที่มันแทนที่。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 恋愛 (ren'ai) - ความสัมพันธ์รัก
  • 愛情 (aijou) - ความรักหรือความอบอุ่น
  • 愛着 (aichaku) - Apego หรือ attachment
  • 愛護 (aiho) - การดูแลหรือการป้องกัน
  • 愛憎 (aizō) - ความรักและความเกลียด
  • 愛欲 (aiyoku) - ความรักที่ปรารถนา
  • 愛慕 (aibo) - ความรักที่น่าชื่นชม
  • 愛徳 (aitoku) - คุณธรรมของความรัก
  • 愛敬 (aikei) - ความรักที่เคารพ
  • 愛好 (aikou) - ชื่นชม หรือ ชอบบางสิ่ง
  • 愛犬 (aiken) - ความรักต่อสุนัข
  • 愛猫 (ainek) - ความรักต่อแมว
  • 愛妻 (aisai) - ภรรที่รัก
  • 愛娘 (aisai) - ลูกที่รัก
  • 愛息 (aishi) - ลูกที่รัก
  • 愛車 (aisha) - ความรักต่อรถยนต์
  • 愛読 (aidoku) - การอ่านที่น่าชื่นชม
  • 愛書 (aisho) - ความรักต่อหนังสือ
  • 愛国 (aikoku) - ความรักชาติ
  • 愛称 (aishou) - ชื่อที่น่ารัก
  • 愛人 (ainin) - ผู้ที่ชื่นชอบ
  • 愛想 (aiso) - ความมีน้ำใจ
  • 愛嬢 (aijou) - ลูกสาวที่รักหรือหญิงสาวที่น่ารัก
  • 愛犬家 (aikenka) - คนรักสุนัข
  • 愛猫家 (ainekka) - คนรักแมว
  • 愛車家 (aishaka) - คนรักรถ
  • 愛読家 (aidokuka) - ผู้ชื่นชอบการอ่าน
  • 愛書家 (aishouka) - ผู้ที่ชื่นชอบหนังสือ
  • 愛好家 (aikouka) - ผู้รักหรือผู้หลงใหล

คำที่เกี่ยวข้อง

愛憎

ainiku

ชอบและไม่ชอบ

愛情

aijyou

ความรัก; ความรู้สึกดี

愛する

aisuru

ความรัก

愛想

aiso

ความสุภาพ; มารยาท; ชื่นชม; ความเป็นกันเอง; ขอบคุณ

恋愛

renai

ความรัก; ความรักแบบโรแมนติก; ความหลงใหล; อารมณ์ความรู้สึก; ความรักใคร่

愛でたい

medetai

มงคล

可愛い

kawaii

สวย; น่ารัก; น่ารัก; มีเสน่ห์; ที่รัก; ที่รัก; สัตว์เลี้ยง

可愛がる

kawaigaru

รัก; น่ารัก

可愛らしい

kawairashii

น่ารัก; หวาน

好き嫌い

sukikirai

ชอบและไม่ชอบ; ฉันชอบ

Romaji: ai
Kana: あい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ความรัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: love

คำจำกัดความ: ความรู้สึกลึกซึ้งและความรู้สึกเข้มข้นต่อผู้อื่นหรือสิ่งของ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (愛) ai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (愛) ai:

ประโยคตัวอย่าง - (愛) ai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

無邪気な笑顔がとても可愛いです。

Mujaki na egao ga totemo kawaii desu

การแสดงออกทางสีหน้าที่ไร้เดียงสาน่ารักมาก

รอยยิ้มที่ไร้เดียงสาน่ารักมาก

  • 無邪気な - ไร้ความมุ่งร้าย, ไร้ความชั่วช้า
  • 笑顔 - รอยยิ้ม
  • が - หัวเรื่อง
  • とても - มาก
  • 可愛い - fofo, bonito
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
彼女に愛を与える。

Kanojo ni ai wo ataeru

ให้ความรักของเธอ

ให้ความรักของเธอ

  • 彼女 (kanojo) - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ"
  • に (ni) - คำนำหน้าที่ระบุผู้รับการกระทำ ในกรณีนี้คือ "สำหรับ"
  • 愛 (ai) - ความรัก
  • を (wo) - คำในประโยคที่ระบุว่าเป็นเอกลักษณ์โดยตรงของกระทำที่กำลังเกิดขึ้น ในที่นี้คือ "dando amor"
  • 与える (ataeru) - หมายความว่า "dar"
愛憎は表裏一体だ。

Aizou wa hyouri ittai da

ความรักและความเกลียดชังเป็นเหรียญเดียวกัน

  • 愛憎 - ความรักและความเกลียด
  • は - ฟิล์มเชื่อมต่อ
  • 表裏 - หน้าหลัง
  • 一体 - หน่วย, ความสมบูรณ์แบบ
  • だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
赤ん坊は可愛いです。

Akachan wa kawaii desu

ทารกน่ารัก

ทารกน่ารัก

  • 赤ん坊 - เด็กเล็ก
  • は - เป็นคำเนินที่ใช้เพื่อระบุเรื่องที่พูดถึงในประโยค ในที่นี้คือ "ทารก"
  • 可愛い - คำกริยาที่หมายความว่า "น่ารัก" หรือ "น่ารัก"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปแบบที่สุภาพและเป็นกฎแบบในการยืนยันสิ่งใด ในกรณีนี้คือ "คือ"
永遠に愛してる

Eien ni aishiteru

ฉันจะรักเธอตลอดไป

รักชั่วนิรันดร์

  • 永遠に - ตลอดไป
  • 愛してる - ฉันรักคุณ
愛は世界を変える力を持っています。

Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu

ความรักมีพลังในการเปลี่ยนแปลงโลก

ความรักมีพลังในการเปลี่ยนแปลงโลก

  • 愛 (ai) - ความรัก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 世界 (sekai) - โลก
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 変える (kaeru) - เปลี่ยน
  • 力 (chikara) - พลัง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています (motteimasu) - เทอ
  • . (ponto final) - เครื่องหมายวรรคตอน
情熱的な愛を持って生きる。

Jounetsuteki na ai wo motte ikiru

อยู่กับความรักที่เร่าร้อน

อยู่กับความรักที่เร่าร้อน

  • 情熱的な - รักเขาที่หนักแรง
  • 愛 - ความรัก
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持って - มี, เป็นเจ้าของ
  • 生きる - มีชีวิต
小柄な女性はとても可愛らしいです。

Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu

ผู้หญิงตัวเล็กน่ารักมาก

ผู้หญิงตัวเล็กน่ารักมาก

  • 小柄な - หมายความว่า "เล็ก" หรือ "ตัวเล็ก"
  • 女性 - หญิง
  • は - ป้ายกำหนดหัวข้อประโยค ในกรณีนี้คือ "ผู้หญิงคนเล็ก"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 可愛らしい - คำคุณค่าหรือน่ารัก
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
女の子は可愛いです。

Onnanoko wa kawaii desu

สาว ๆ น่ารัก

ผู้หญิงน่ารัก

  • 女の子 - หมายถึง "เด็กผู้หญิง" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - เป็นอันธพาลที่แสดงถึงเรื่องหลักของประโยค ซึ่งในที่นี้คือ "เด็กสาว"
  • 可愛い - หมายถึง "น่ารัก" หรือ "สวย" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
可愛い猫がいます。

Kawaii neko ga imasu

ฉันมีแมวน่ารัก

ฉันมีแมวน่ารัก

  • 可愛い - คำกริยาที่หมายความว่า "น่ารัก" หรือ "น่ารัก"
  • 猫 - เหมียว
  • が - สรรพนาม
  • います - คำกริยาที่หมายถึง "อยู่" หรือ "มีอยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

議長

gichou

ประธาน

kawa

ริโอ

惑星

wakusei

ดาวเคราะห์

恩恵

onkei

เกรซ; ความโปรดปราน; พร; ผลประโยชน์

梅干

umeboshi

พรุน