การแปลและความหมายของ: 悪日 - akubi

Se você já estudou japonês, sabe que algumas palavras carregam significados bem específicos e até supersticiosos. Uma delas é 悪日 (あくび), que literalmente significa "dia de azar". Mas será que é só isso? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até a origem desse termo que pode ser útil para quem quer entender mais sobre a cultura japonesa. Além disso, você vai descobrir como memorizar esse kanji com dicas práticas e até alguns fatos curiosos que pouca gente conhece.

Se você usa o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, já deve ter visto que essa palavra aparece em contextos como horóscopo, calendário tradicional e até em conversas do dia a dia. Aqui, além do significado e tradução, você vai aprender como escrever corretamente o kanji e até frases prontas para adicionar no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada. Vamos lá?

Origem e etimologia de 悪日

A palavra 悪日 (あくび) é composta por dois kanjis: (aku/mal) e (hi/dia). Juntos, eles formam o conceito de "dia ruim" ou "dia de azar". Mas a origem vai além da simples junção dos ideogramas. No Japão antigo, acreditava-se que certos dias do calendário lunar eram naturalmente desfavoráveis para atividades importantes, como casamentos, viagens ou negócios. Esses dias eram chamados de 悪日 e evitados a todo custo.

Curiosamente, o termo também aparece em textos clássicos como o Koyomi (calendário tradicional), onde dias específicos eram marcados como desfavoráveis devido a influências astrológicas. Hoje em dia, ainda é comum ver pessoas mais supersticiosas consultando o calendário para evitar marcar compromissos importantes em um あくび. Você já ouviu falar de alguém que faz isso?

Uso no cotidiano e cultura popular

Embora a superstição tenha perdido força nas gerações mais jovens, 悪日 ainda aparece em contextos específicos. Por exemplo, em animes e mangás, é comum personagens reclamarem que "hoje é um あくび" quando tudo parece dar errado. Também há quem evite marcar provas ou entrevistas de emprego nesses dias, especialmente em cidades menores, onde tradições antigas ainda são fortes.

Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, existem até festivais para "quebrar" o azar dos 悪日. Em Okinawa, por exemplo, há o costume de comer um prato específico para afastar má sorte. Será que funciona? Bom, pelo menos é uma boa desculpa para experimentar a culinária local!

เคล็ดลับในการจดจำและเขียนให้ถูกต้อง

Se você está aprendendo japonês, pode achar que o kanji é um pouco complicado de escrever. Uma dica é lembrar que ele é formado por "coração" (心) embaixo de "pressão" (亚). Imagine um coração sob pressão — não é a melhor sensação, certo? Assim fica fácil associar ao significado de "mal" ou "ruim". Já o kanji é bem mais simples e aparece em várias outras palavras, como 日本 (Japão) ou 日曜日 (domingo).

Para fixar na memória, que tal criar uma frase usando 悪日? Por exemplo: "今日は悪日だから、試験を受けたくない" (Hoje é dia de azar, então não quero fazer a prova). Anote no seu caderno ou no Anki e revise de vez em quando. Com o tempo, você vai lembrar naturalmente dessa palavra e até perceber quando ela aparece em diálogos ou textos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 不吉な日 (Fukitsuna hi) - วันโชคร้าย วันแห่งโชคร้ายที่ถือว่าเป็นลางไม่ดี
  • 不運な日 (Fuun na hi) - วันไม่ดี, วันที่ทุกอย่างไม่เป็นไปตามที่หวัง.
  • 不幸な日 (Fukou na hi) - วันเศร้า เป็นวันที่ถูกทำเครื่องหมายโดยความโชคร้าย
  • 不吉な時期 (Fukitsuna jiki) - ช่วงเวลาที่โชคไม่ดี เป็นเวลาที่ถือว่าไม่เป็นมงคล
  • 不運な時期 (Fuun na jiki) - ช่วงเวลาไม่幸 ผเวลาที่สิ่งต่างๆ มักจะผิดพลาด
  • 不幸な時期 (Fukou na jiki) - ช่วงเวลาเศร้า ช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยความเดือดร้อน

คำที่เกี่ยวข้อง

悪日

Romaji: akubi
Kana: あくび
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: วันที่โชคร้าย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: unlucky day

คำจำกัดความ: วันที่แย่วันที่โชคร้าย

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (悪日) akubi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (悪日) akubi:

ประโยคตัวอย่าง - (悪日) akubi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

悪日にも明日がある。

Warui hi ni mo ashita ga aru

ในวันที่แย่มาก็ตาม

มีวันพรุ่งนี้ในวันที่เลวร้าย

  • 悪日 - หมายถึง "วันเสีย" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • にも - มันเป็นอักษรญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงการรวมหรือการเพิ่มเข้าไป
  • 明日 - หมายถึง "พรุ่งนี้" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が - มันเป็นคำนามญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องของประโยคครับ.
  • ある - มีอยู่
  • . - สรุปประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

器具

kigu

ภาชนะ

間隔

kankaku

ช่องว่าง; ช่วงเวลา; SPC

梅干

umeboshi

พรุน

検事

kenji

อัยการ

各自

kakuji

รายบุคคล; แต่ละอัน, แต่ละคน