การแปลและความหมายของ: 悩ましい - nayamashii

หากคุณเคยพบกับคำภาษาญี่ปุ่น 悩ましい[なやましい] และเกิดความสงสัยเกี่ยวกับความหมายของมัน คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและการใช้งานในชีวิตประจำวันไปจนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมที่ทำให้วลีนี้น่าสนใจมากยิ่งขึ้น ไม่ว่าจะเป็นสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เพียงแค่ผู้สนใจ การทำความเข้าใจ 悩ましい จะก้าวไปไกลกว่าพจนานุกรม - มันคือการดำน้ำในความละเอียดอ่อนทางอารมณ์ที่เป็นเอกลักษณ์ของภาษา

คำแปลและความหมายของ 悩ましい

悩ましい ในการแปลเป็นภาษาโปรตุเกสจำเป็นต้องใช้ความระมัดระวัง เนื่องจากมีน้ำหนักทางอารมณ์เฉพาะซึ่งคำนี้อาจหมายถึง "น่ารำคาญ", "สร้างความทุกข์" หรือแม้กระทั่ง "หลอกล่อ" ขึ้นอยู่กับบริบท ความกำกวมที่ควบคุมนี้เป็นเรื่องปกติในคำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่บรรยายถึงสภาพจิตใจที่ซับซ้อน

ในสถานการณ์ประจำวัน, 悩ましい มักจะบรรยายสิ่งที่ก่อให้เกิดความกังวลอย่างต่อเนื่อง, เช่นปัญหาที่ไม่มีทางออกง่ายๆ ในทางกลับกัน, ในบริบทที่เบากว่า, อาจจะหมายถึงการดึงดูดที่ก่อให้เกิดความขัดแย้งภายใน ความยืดหยุ่นทางความหมายทำให้คำนี้เป็นเครื่องมือที่ทรงพลังในการแสดงออก.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

ในสังคมญี่ปุ่นที่การแสดงออกทางอารมณ์โดยตรงไม่ได้รับการสนับสนุนเสมอไป คำว่า 悩ましい มีความสำคัญ มันช่วยให้สื่อสารความไม่สบายใจหรือความขัดแย้งภายในโดยไม่จำเป็นต้องชัดเจนเกินไป ความสมดุลนี้ระหว่างการเปิดเผยและการเก็บงำสะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง

แม้ว่าจะไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยที่สุดในชีวิตประจำวัน แต่ 悩ましい ปรากฏเป็นประจำในวรรณกรรม ละคร และแม้แต่เนื้อเพลง การใช้คำนี้ในสื่อศิลปะแสดงให้เห็นว่าชาวญี่ปุ่นให้คุณค่ากับการแสดงออกซึ่งอารมณ์ที่ละเอียดอ่อนและคลุมเครือซึ่งท้าทายการจัดประเภทง่าย ๆ

เคล็ดลับในการจดจำและใช้งานอย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 悩ましい คือการเชื่อมโยงกับคำกริยา 悩む (nayamu) ซึ่งมีความหมายว่า "เป็นห่วง" หรือ "ทุกข์ทรมาน" การเชื่อมโยงทางอีติมอโลยีนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคุณศัพท์นี้จึงมีนัยของความไม่สงบ การนึกภาพสถานการณ์ที่ทำให้เกิดความเขี้ยวคายในตัวเองยังสามารถทำให้ความหมายชัดเจนขึ้นได้。

เพื่อใช้คำว่า 悩ましい อย่างถูกต้อง ต้องใส่ใจถึงบริบททางอารมณ์ของสถานการณ์ ในการสนทนาที่จริงจังมักจะหมายถึงความกังวลที่แท้จริง ในขณะที่ในบริบทที่เบากว่าอาจมีน้ำเสียงที่เกือบเป็นการเล่นสนุก เช่นเดียวกับคำศัพท์ทางอารมณ์หลายคำในภาษาญี่ปุ่น น้ำเสียงและบริบททางสังคมมีความสำคัญต่อการเข้าใจความหมายทั้งหมด

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 悩む (nayamu) - กังวล, รู้สึกทุกข์ใจเกี่ยวกับบางสิ่ง
  • 苦しむ (kurushimu) - ทนทุกข์, อยู่ในความเจ็บปวดหรือความทุกข์ใจ.
  • 困る (komaru) - อยู่ในความลำบาก, มีความยากลำบากกับสถานการณ์หนึ่ง.
  • つらい (tsurai) - เจ็บปวด, ยากที่จะทน; อาจหมายถึงความเจ็บปวดทางอารมณ์หรือร่างกาย.
  • やっかい (yakkai) - ความไม่สะดวก, ปัญหาที่ก่อให้เกิดความยากลำบาก.
  • 煩わしい (wazurawashii) - รบกวน, ซึ่งก่อให้เกิดความไม่สะดวกหรือความรำคาญ.
  • 面倒くさい (mendōkusai) - น่าเบื่อ, ทำงานหนัก, ต้องใช้ความพยายามมากหรือเป็นสิ่งที่น่ารำคาญ.
  • うざい (uzai) - น่ารำคาญ, น่าหงุดหงิด; ใช้อย่างไม่เป็นทางการเพื่ออธิบายสิ่งที่น่าเบื่อหน่ายมาก
  • めんどくさい (mendokusai) - เหมือนกับ 面倒くさい แต่ไม่เป็นทางการมากกว่า; น่าเบื่อหรือที่ต้องใช้ความพยายามมาก

คำที่เกี่ยวข้อง

迷惑

meiwaku

ปัญหา; ความยุ่งยาก

しまった

shimata

ขอโทษครับ!

悩ましい

Romaji: nayamashii
Kana: なやましい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เย้ายวนใจ; ความเศร้าโศก; อ่อนเพลีย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: seductive;melancholy;languid

คำจำกัดความ: เพื่อทำให้เกิดความสับสนหรือความวิตกแห่งใจ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (悩ましい) nayamashii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (悩ましい) nayamashii:

ประโยคตัวอย่าง - (悩ましい) nayamashii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

悩ましい恋愛は美しい。

Nayamashii ren'ai wa utsukushii

ความโรแมนติกที่น่ารำคาญนั้นสวยงาม

  • 悩ましい - หมายถึง "น่ากลัว" หรือ "ให้ความกัวล"
  • 恋愛 - หมายถึง "รัก" หรือ "โรแมนติก" ครับ.
  • 美しい - สวยงาม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

不通

futsuu

ระงับ; การหยุดชะงัก; หยุด; ผูกขึ้น; การหยุด

生真面目

kimajime

จริงจังมาก คนที่จริงจังมาก ความซื่อสัตย์ ความจริงใจ

見すぼらしい

misuborashii

อดีต; เสื่อม

好ましい

konomashii

ดี; ใจดี; เป็นที่น่าพอใจ

新しい

atarashii

ใหม่

悩ましい