การแปลและความหมายของ: 悩ましい - nayamashii
หากคุณเคยพบกับคำภาษาญี่ปุ่น 悩ましい[なやましい] และเกิดความสงสัยเกี่ยวกับความหมายของมัน คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและการใช้งานในชีวิตประจำวันไปจนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมที่ทำให้วลีนี้น่าสนใจมากยิ่งขึ้น ไม่ว่าจะเป็นสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เพียงแค่ผู้สนใจ การทำความเข้าใจ 悩ましい จะก้าวไปไกลกว่าพจนานุกรม - มันคือการดำน้ำในความละเอียดอ่อนทางอารมณ์ที่เป็นเอกลักษณ์ของภาษา
คำแปลและความหมายของ 悩ましい
悩ましい ในการแปลเป็นภาษาโปรตุเกสจำเป็นต้องใช้ความระมัดระวัง เนื่องจากมีน้ำหนักทางอารมณ์เฉพาะซึ่งคำนี้อาจหมายถึง "น่ารำคาญ", "สร้างความทุกข์" หรือแม้กระทั่ง "หลอกล่อ" ขึ้นอยู่กับบริบท ความกำกวมที่ควบคุมนี้เป็นเรื่องปกติในคำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่บรรยายถึงสภาพจิตใจที่ซับซ้อน
ในสถานการณ์ประจำวัน, 悩ましい มักจะบรรยายสิ่งที่ก่อให้เกิดความกังวลอย่างต่อเนื่อง, เช่นปัญหาที่ไม่มีทางออกง่ายๆ ในทางกลับกัน, ในบริบทที่เบากว่า, อาจจะหมายถึงการดึงดูดที่ก่อให้เกิดความขัดแย้งภายใน ความยืดหยุ่นทางความหมายทำให้คำนี้เป็นเครื่องมือที่ทรงพลังในการแสดงออก.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
ในสังคมญี่ปุ่นที่การแสดงออกทางอารมณ์โดยตรงไม่ได้รับการสนับสนุนเสมอไป คำว่า 悩ましい มีความสำคัญ มันช่วยให้สื่อสารความไม่สบายใจหรือความขัดแย้งภายในโดยไม่จำเป็นต้องชัดเจนเกินไป ความสมดุลนี้ระหว่างการเปิดเผยและการเก็บงำสะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง
แม้ว่าจะไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยที่สุดในชีวิตประจำวัน แต่ 悩ましい ปรากฏเป็นประจำในวรรณกรรม ละคร และแม้แต่เนื้อเพลง การใช้คำนี้ในสื่อศิลปะแสดงให้เห็นว่าชาวญี่ปุ่นให้คุณค่ากับการแสดงออกซึ่งอารมณ์ที่ละเอียดอ่อนและคลุมเครือซึ่งท้าทายการจัดประเภทง่าย ๆ
เคล็ดลับในการจดจำและใช้งานอย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 悩ましい คือการเชื่อมโยงกับคำกริยา 悩む (nayamu) ซึ่งมีความหมายว่า "เป็นห่วง" หรือ "ทุกข์ทรมาน" การเชื่อมโยงทางอีติมอโลยีนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคุณศัพท์นี้จึงมีนัยของความไม่สงบ การนึกภาพสถานการณ์ที่ทำให้เกิดความเขี้ยวคายในตัวเองยังสามารถทำให้ความหมายชัดเจนขึ้นได้。
เพื่อใช้คำว่า 悩ましい อย่างถูกต้อง ต้องใส่ใจถึงบริบททางอารมณ์ของสถานการณ์ ในการสนทนาที่จริงจังมักจะหมายถึงความกังวลที่แท้จริง ในขณะที่ในบริบทที่เบากว่าอาจมีน้ำเสียงที่เกือบเป็นการเล่นสนุก เช่นเดียวกับคำศัพท์ทางอารมณ์หลายคำในภาษาญี่ปุ่น น้ำเสียงและบริบททางสังคมมีความสำคัญต่อการเข้าใจความหมายทั้งหมด
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 悩む (nayamu) - กังวล, รู้สึกทุกข์ใจเกี่ยวกับบางสิ่ง
- 苦しむ (kurushimu) - ทนทุกข์, อยู่ในความเจ็บปวดหรือความทุกข์ใจ.
- 困る (komaru) - อยู่ในความลำบาก, มีความยากลำบากกับสถานการณ์หนึ่ง.
- つらい (tsurai) - เจ็บปวด, ยากที่จะทน; อาจหมายถึงความเจ็บปวดทางอารมณ์หรือร่างกาย.
- やっかい (yakkai) - ความไม่สะดวก, ปัญหาที่ก่อให้เกิดความยากลำบาก.
- 煩わしい (wazurawashii) - รบกวน, ซึ่งก่อให้เกิดความไม่สะดวกหรือความรำคาญ.
- 面倒くさい (mendōkusai) - น่าเบื่อ, ทำงานหนัก, ต้องใช้ความพยายามมากหรือเป็นสิ่งที่น่ารำคาญ.
- うざい (uzai) - น่ารำคาญ, น่าหงุดหงิด; ใช้อย่างไม่เป็นทางการเพื่ออธิบายสิ่งที่น่าเบื่อหน่ายมาก
- めんどくさい (mendokusai) - เหมือนกับ 面倒くさい แต่ไม่เป็นทางการมากกว่า; น่าเบื่อหรือที่ต้องใช้ความพยายามมาก
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (悩ましい) nayamashii
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (悩ましい) nayamashii:
ประโยคตัวอย่าง - (悩ましい) nayamashii
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nayamashii ren'ai wa utsukushii
ความโรแมนติกที่น่ารำคาญนั้นสวยงาม
- 悩ましい - หมายถึง "น่ากลัว" หรือ "ให้ความกัวล"
- 恋愛 - หมายถึง "รัก" หรือ "โรแมนติก" ครับ.
- 美しい - สวยงาม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์