การแปลและความหมายของ: 待ち合わせ - machiawase
คำว่า 「待ち合わせ」 (machiawase) ถูกใช้แพร่หลายในญี่ปุ่นเพื่อบรรยายถึงการนัดหมายเพื่อพบกับใครบางคนในสถานที่และเวลาที่กำหนด คำนี้มีต้นกำเนิดจากคันจิสองตัว: 「待ち」 ที่มาจากกริยา 「待つ」 (matsu) ซึ่งหมายถึง "รอ" และ 「合わせ」 ซึ่งเป็นการดัดแปลงจากกริยา 「合わせる」 (awaseru) ที่หมายถึง "รวม" หรือ "นัดหมาย" ดังนั้น 「待ち合わせ」 จึงสื่อถึงแนวคิดของ "รอใครสักคนเพื่อที่จะพบและรวมตัวกับคนๆ นั้น"
ต้นกำเนิดทางวัฒนธรรมของการปฏิบัติที่เรียกว่า 「待ち合わせ」 สามารถติดตามได้จากวิธีที่ชาวญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับความตรงต่อเวลาและการเคารพซึ่งกันและกัน ในประเทศที่ให้ความสำคัญกับประสิทธิภาพและการรักษาเวลาอย่างสูง การกำหนดนัดหมายในสถานที่เฉพาะจึงกลายเป็นสิ่งจำเป็นในปฏิสัมพันธ์ในชีวิตประจำวันทั้งในบริบทส่วนตัวและมืออาชีพ รูปแบบการปฏิบัตินี้เริ่มต้นขึ้นในยุคโบราณ ก่อนการเกิดขึ้นของเทคโนโลยีสมัยใหม่ เมื่อการนัดหมายที่สถานที่ที่กำหนดไว้ล่วงหน้าเป็นวิธีที่สะดวกที่สุดในการพบปะกัน
รูปแบบที่พบบ่อยของการปฏิบัติ「待ち合わせ」เกี่ยวข้องกับการเลือกจุดอ้างอิงที่เป็นสัญลักษณ์หรือสามารถระบุได้ง่ายเพื่อให้แน่ใจว่าผู้เข้าร่วมจะพบกันโดยไม่มีความสับสน สถานที่ที่นิยมในเมืองใหญ่ เช่น โตเกียว รวมถึงรูปปั้นที่มีชื่อเสียง ทางออกของสถานีรถไฟ หรืออนุสาวรีย์ที่รู้จักกันดี ซึ่งทำให้การประชุมเป็นไปได้ง่ายโดยไม่ต้องมีการยืนยันดิจิทัลตลอดเวลา สะท้อนถึงความไว้วางใจและการจัดระเบียบที่เป็นแก่นสารของวัฒนธรรมญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 待ち合わせ場所 (Machi awase basho) - สถานที่นัดพบ.
- 約束場所 (Yakusoku basho) - สถานที่ที่สัญญาไว้สำหรับการพบกัน。
- ミーティングポイント (Mītingu pointo) - จุดนัดพบ.
- 会合場所 (Kaigō basho) - สถานที่ประชุม (อย่างเป็นทางการ)
- 合流場所 (Gōryū basho) - สถานที่ที่ผู้คนมารวมตัวกันหรือเชื่อมต่อกัน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (待ち合わせ) machiawase
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (待ち合わせ) machiawase:
ประโยคตัวอย่าง - (待ち合わせ) machiawase
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Machiawase basho wa doko desu ka?
จุดนัดพบอยู่ที่ไหน
สถานที่นัดพบอยู่ที่ไหน
- 待ち合わせ場所 - จุดนัดพบ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- どこ - "ที่ไหน"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- か - คำถาม
Machikado de machiawase shimashou
มาพบกันที่มุมถนน
- 街角 (machikado) - มุม (esquina) ในภาษาญี่ปุ่น
- で (de) - โมเดลที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 待ち合わせ (machiawase) - encontro = การประชุม
- しましょう (shimashou) - เสนออย่างสุภาพว่า "เรามาเจอกันกัน"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม