การแปลและความหมายของ: 引き受ける - hikiukeru
คำว่า 「引き受ける」 (hikiukeru) เป็นคำกริยาที่มีต้นกำเนิดจากภาษาญี่ปุ่น ซึ่งมีความหมายหลักว่า "รับผิดชอบ" หรือ "ยอมรับ" หน้าที่ งาน หรือภาระ คำนี้ประกอบด้วยสามส่วน: 「引き」 (hiki) ซึ่งหมายถึง "ดึง" หรือ "นำออก" และ 「受ける」 (ukeru) ซึ่งหมายถึง "รับ" หรือ "ยอมรับ" การรวมกันนี้เน้นการกระทำในการรับสิ่งที่ถูกส่งต่อหรือนำเสนอโดยบุคคลอื่น
Etimologicamente, 「引き」 (hiki) หมายถึงการดึงหรือดูดซับบางสิ่ง ซึ่งมักจะใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการดึงดูดหรือจับกุม ในทางตรงกันข้าม 「受ける」 (ukeru) เป็นคำทั่วไปในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึงการยอมรับหรือได้รับบางสิ่ง โดยมักจะเป็นไปในทางที่ดี เมื่อรวมกัน ทั้งสองส่วนนี้สร้างคำกริยาอันทรงพลังที่สื่อถึงแนวคิดในการรับผิดชอบหรือภารกิจที่บุคคลหรือสถานการณ์อื่นเรียกร้อง
ในภาษาในชีวิตประจำวัน, 「引き受ける」 (hikiukeru) ถูกใช้ในบริบทต่างๆ ตั้งแต่การยอมรับโครงการในที่ทำงานไปจนถึงความรับผิดชอบในการดูแลใครบางคนหรือบางสิ่ง ในโลกของธุรกิจ,例如, การรับโปรเจคหรือดำรงตำแหน่งใหม่มักใช้สำนวนนี้ ในชีวิตส่วนตัว, อาจหมายถึงการรับผิดชอบทางครอบครัวหรือสังคม.
นอกจากการประยุกต์ใช้จริงแล้ว คำนี้ยังเป็นการแสดงออกทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับวิธีที่ความรับผิดชอบและการกระทำร่วมกันถูกมอง ในญี่ปุ่น การกระทำของการยอมรับหรือการรับบทบาทไม่ใช่แค่การกระทำส่วนบุคคล แต่บ่อยครั้งเป็นส่วนหนึ่งของความคาดหวังทางสังคมเกี่ยวกับความร่วมมือและความสามัคคี ดังนั้น 「引き受ける」 (hikiukeru) จึงเป็นคำที่จับภาพไม่เพียงแค่การกระทำ แต่ยังเป็นองค์ประกอบของวัฒนธรรมสังคมญี่ปุ่นอีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 引き受ける
- 引き受ける รูปแบบของพจนานุกรม
- 引き受けます - รูปแบบทางการ
- 引き受けますか รูปแบบการถามแบบเป็นทางการ
- 引き受けた - รูปแบบที่ผ่านมา
- 引き受けて - รูปแบบ て รูปคำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 引き受ける (hikiukeru) - รับ, ยอมรับ (งานหรือความรับผิดชอบ)
- 受け持つ (ukemotsu) - รับผิดชอบต่อ, ดูแล (บางสิ่งเฉพาะ เช่น ชั้นเรียนหรืองาน)
Romaji: hikiukeru
Kana: ひきうける
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2, jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: ดำเนินการ; สันนิษฐานไว้ก่อน; เข้าควบคุม รับผิดชอบ; เพื่อรับประกัน; สัญญา (โรค)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to undertake;to take up;to take over;to be responsible for;to guarantee;to contract (disease)
คำจำกัดความ: Suportar เป็นคำที่ไม่สามารถแปลได้ เข้าใจไหมล่ะ?
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (引き受ける) hikiukeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (引き受ける) hikiukeru:
ประโยคตัวอย่าง - (引き受ける) hikiukeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu
ฉันตั้งใจจะทำงานนี้
ฉันจะยอมรับงานนี้
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- その (sono) - สิ่งที่สะท้อนถึง "aquele" คือ "นั้น"
- 仕事 (shigoto) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
- を (wo) - คำนามที่ระบุวัตถุตรงในประโยค ในกรณีนี้คือ "งาน"
- 引き受ける (hikiukeru) - รับรู้ (accept)
- つもり (tsumori) - วาดให้ออกให้เห็น
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก