การแปลและความหมายของ: 建設 - kensetsu
A palavra japonesa 建設 [けんせつ] é um termo essencial para quem deseja entender aspectos práticos e culturais do Japão. Seja para estudantes de língua japonesa ou curiosos sobre o idioma, conhecer seu significado, origem e uso no cotidiano pode abrir portas para compreender melhor a sociedade nipônica. Neste artigo, vamos explorar desde a composição dos kanjis até o contexto em que essa palavra aparece no dia a dia.
Além de desvendar a tradução literal de 建設, veremos como ela é aplicada em situações reais, desde conversas informais até notícias e documentos oficiais. Se você já se perguntou como memorizar esse vocábulo ou por que ele é tão frequente em discussões sobre urbanização, continue lendo para descobrir fatos interessantes e úteis.
Significado e tradução de 建設
O termo 建設 [けんせつ] pode ser traduzido como "construção" ou "edificação". Ele é composto por dois kanjis: 建 (ken), que significa "construir" ou "erguer", e 設 (setsu), que carrega o sentido de "estabelecer" ou "preparar". Juntos, esses ideogramas formam uma palavra que representa o ato de criar estruturas físicas, como prédios, pontes ou infraestruturas urbanas.
Vale destacar que 建設 não se limita apenas à construção civil. Em contextos mais amplos, pode ser usado metaforicamente para falar sobre o desenvolvimento de projetos, ideias ou até mesmo relações sociais. Por exemplo, a expressão 国家建設 (kokka kensetsu) refere-se à "construção nacional", um conceito que vai além do concreto e aço.
การใช้ในชีวิตประจำวันและความถี่
No Japão, 建設 é uma palavra comum em noticiários, debates políticos e placas de obras públicas. Sua alta frequência de uso está diretamente ligada à constante modernização do país, que passa por reformas urbanas e adaptações para desastres naturais. Empresas do setor, conhecidas como 建設会社 (kensetsu gaisha), são parte vital da economia japonesa.
Embora seja um termo técnico, ele também aparece em conversas do dia a dia. Frases como 新しい駅の建設が始まった (Atarashii eki no kensetsu ga hajimatta – "A construção da nova estação começou") são ouvidas com regularidade, especialmente em cidades em crescimento. Para estudantes de japonês, reconhecer essa palavra em contextos reais pode ser um grande passo no aprendizado.
Dicas para memorizar 建設
Uma maneira eficaz de fixar o termo é associar seus kanjis a imagens concretas. O caractere 建 mostra um "homem" (亻) segurando um "esboço" (聿), enquanto 設 combina "palavras" (言) com "mão segurando uma ferramenta" (殳). Visualizar essa narrativa ajuda a entender por que a palavra está ligada à ideia de planejar e executar projetos.
Outra estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, como 建設業 (kensetsugyou – "indústria da construção") ou 建設現場 (kensetsu genba – "canteiro de obras"). Repetir essas combinações em voz alta e usá-las em frases simples acelera o processo de memorização, especialmente se acompanhado de imagens reais de construções japonesas.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 建築 (kenchiku) - สถาปัตยกรรม
- 工事 (kouji) - งาน, ก่อสร้าง
- 創建 (souken) - การสร้าง, การก่อสร้างสิ่งใหม่ (โดยทั่วไปแล้วเป็นอาคาร)
- 創設 (sousetsu) - การจัดตั้ง, การก่อตั้ง (ของสถาบัน)
- 創造 (souzou) - การสร้าง, การกระทำในการสร้างสิ่งใหม่
- 造成 (zousei) - การฝึกอบรม การขึ้นรูป ซึ่งโดยทั่วไปหมายถึงการสร้างหรือการก่อสร้างโครงสร้างต่าง ๆ
- 作成 (sakusei) - การผลิต การสร้างสิ่งใหม่ (เอกสาร โครงการ)
- 作り出す (tsukuridasu) - ผลิตหรือสร้างบางสิ่งใหม่
- 造り出す (tsukuridasu) - สร้างหรือสร้างสิ่งใหม่ (เน้นการก่อสร้างทางกายภาพ)
- 造る (tsukuru) - สร้าง, สร้างขึ้น, ผลิตบางสิ่ง
- 作る (tsukuru) - ทำ, สร้าง, ผลิตบางอย่าง (ในแง่ที่กว้างขึ้น)
- 設立 (setsuritsu) - การจัดตั้ง, การก่อตั้ง (เน้นความเป็นทางการ)
- 立ち上げる (tachiageru) - เริ่มต้น, ยกบางสิ่ง (เช่น โครงการ)
- 立ち上がる (tachiagaru) - เริ่มต้นการทำงาน (โครงการหรือความคิดริเริ่ม)
- 創業 (sougyou) - สถาบัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งของบริษัท
- 創立 (souritsu) - มูลนิธิ, การก่อตั้ง (เน้นการสร้างสถาบัน)
- 創始 (soushi) - จุดเริ่มต้น, การก่อตั้งสิ่งใหม่ (เน้นที่ต้นกำเนิด)
- 創意 (soui) - แนวคิดสร้างสรรค์ ความเป็นเอกลักษณ์
- 創造性 (souzousei) - ความคิดสร้างสรรค์, ความสามารถในการสร้าง
- 創作 (sou saku) - การสร้างสรรค์, การประกอบ (ศิลปะ, วรรณกรรม)
- 創出 (soushutsu) - ผลิต, สร้างสิ่งใหม่ (เน้นนวัตกรรม)
- 創発 (souhatsu) - การเกิดขึ้นของแนวคิดหรือแนวความคิดใหม่
- 創意工夫 (souikufu) - นวัตกรรมสร้างสรรค์ ความพยายามในการสร้างโซลูชันที่เป็นเอกลักษณ์
- 創意発想 (souihassou) - การสร้างสรรค์แนวคิด, การผลิตแนวคิดต้นฉบับ
- 創造的な (souzouteki na) - สร้างสรรค์ มีลักษณะโดดเด่นด้วยความคิดสร้างสรรค์
- 創造性のある (souzousei no aru) - ด้วยความคิดสร้างสรรค์ที่มีลักษณะสร้างสรรค์
- 創造的 (souzouteki) - สร้างสรรค์ ที่สร้างนวัตกรรม
- 創造的なアイデア (souzouteki na aidea) - ไอเดียสร้างสรรค์ ความคิดที่เป็นต้นฉบับ
- 創造的な発想 (souzouteki na hassou) - ความคิดสร้างสรรค์ แนวทางใหม่
- 創造力 (souzouryoku) - ความสามารถในการสร้างสรรค์, ความสามารถในการสร้าง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (建設) kensetsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (建設) kensetsu:
ประโยคตัวอย่าง - (建設) kensetsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ronsou wa kensetsuteki na mono de aru beki da
การโต้วาทีควรสร้างสรรค์
การโต้เถียงจะต้องสร้างสรรค์
- 論争 (ronsou) - การขัดแย้ง, โต้แย้ง
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 建設的 (kensetsuteki) - สร้างสร้าง
- な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- もの (mono) - สิ่งของ
- である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
- べき (beki) - หน้าที่, ความรับผิดชอบ
- だ (da) - เซอร์, เอสทาร์
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
การวิจารณ์สร้างการอภิปรายที่สร้างสรรค์
คำวิจารณ์ก่อให้เกิดการอภิปรายเชิงสร้างสรรค์
- 批判 (hihan) - วิจารณ์
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 建設的 (kensetsuteki) - สร้างสร้าง
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 議論 (giron) - อภิปราย
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 生む (umu) - ผลิต
Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu
การก่อสร้างเป็นองค์ประกอบที่สำคัญสำหรับการพัฒนาของสังคม
การก่อสร้างเป็นองค์ประกอบสำคัญสำหรับการพัฒนาทางสังคม
- 建設 - การก่อสร้าง
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 社会 - สังคม
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 発展 - การพัฒนา
- に - อนุภาคปลายทาง
- 不可欠 - จำเป็น
- な - ลักษณะของคำคุณลักษณะ
- 要素 - ธาตุ
- です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
การบรรยายวันนี้เป็นไปอย่างสร้างสรรค์มาก
การบรรยายวันนี้เป็นไปอย่างสร้างสรรค์มาก
- 今日の会談 - "Kyou no kaidan" หมายถึง "การประชุมวันนี้" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- は - "は" (wa) เป็นอนุภาคไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค。
- 非常に - "Hijouni" หมายถึง "มาก" หรือ "สุด ๆ" ในภาษาญี่ปุ่น。
- 建設的 - "Kensetsuteki" หมายถึง "สร้างสรรค์" ในภาษาญี่ปุ่น。
- でした - "Deshita" เป็นรูปที่สุภาพในอดีตของกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม