การแปลและความหมายของ: 平和 - heiwa
คำว่า 「平和」 (heiwa) ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 「平」 (hei) และ 「和」 (wa) รากศัพท์ของคำนี้ย้อนกลับไปในสมัยโบราณ เมื่อแต่ละตัวอักษรมีความหมายของตนเอง 「平」 สามารถแปลได้ว่า 'เรียบ', 'เท่าเทียม' หรือ 'สงบสุข', ขณะที่ 「和」 มักหมายถึง 'ความสามัคคี', 'สันติภาพ', หรือ 'ญี่ปุ่นนิยม', สะท้อนถึงแก่นของบางสิ่งที่อ่อนโยนและสมดุล เมื่อรวมกัน อักษรเหล่านี้จะก่อให้เกิดแนวคิดของ 'สันติภาพ' หรือ 'ความสงบ'
คำว่า「平和」มักหมายถึงการไม่มีสงครามหรือความขัดแย้ง แต่ยังครอบคลุมแนวคิดเกี่ยวกับความสมดุลและความสามัคคีในความสัมพันธ์ทางสังคมและภายใน ในบริบททางวัฒนธรรม คำนี้มีความสำคัญ โดยเฉพาะในประเทศที่ให้คุณค่ากับระเบียบทางสังคมและความสามัคคีร่วมกัน รากเหง้าของแนวคิดเหล่านี้สามารถมองเห็นได้จากประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่นเอง ซึ่งแนวคิดเกี่ยวกับการใช้ชีวิตอย่างสงบสุขกับผู้อื่นและกับตัวเองเป็นสิ่งสำคัญ
ในญี่ปุ่นสมัยใหม่, 「平和」ไม่ใช่แค่คำ แต่เป็นแกนกลางที่หลายด้านของสังคมถูกสร้างขึ้นรอบ ๆ หลังจากการทำลายล้างของสงครามโลกครั้งที่สอง, เช่น แนวคิดเรื่อง 「平和」กลายเป็นสิ่งที่สำคัญโดยเฉพาะในสังคมญี่ปุ่น, ซึ่งสะท้อนให้เห็นในนโยบายและทัศนคติที่เป็นสันติที่ประเทศได้ยึดถือ แนวคิดนี้ยังคงมีอิทธิพลอย่างมีนัยสำคัญ, ส่งเสริมสภาพแวดล้อมของความร่วมมือและความเข้าใจ.
ความหลากหลายและการใช้งานในปัจจุบัน
- 「平和主義」 (heiwa shugi) - สันติภาพ; หลักการสำคัญในนโยบายญี่ปุ่นหลังสงครามโลกครั้งที่สอง.
 - 「平和条約」 (heiwa jōyaku) - สัญญาสันติภาพ; ใช้บ่อยในบริบททางการทูตและประวัติศาสตร์.
 - 「平和の象徴」 (heiwa no shōchō) - สัญลักษณ์แห่งสันติภาพ มักถูกแสดงด้วยภาพต่างๆ เช่น นกพิราบหรือกิ่งมะกอก
 
ดังนั้น 「平和」 ไม่เพียงเป็นสถานะหนึ่ง แต่ยังเป็นอุดมคติที่หลายประเทศและบุคคลมุ่งหวัง ในโลกที่ยังมีความขัดแย้งอยู่ บทเรียนและวัฒนธรรมที่อยู่เบื้องหลังคำภาษาญี่ปุ่นนี้มอบมุมมองที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับความสำคัญของสันติภาพและความสามัคคีทั่วโลก สรุปได้ว่ามันยังคงสะท้อนลึกซึ้งกับหลายคน โดยสร้างแรงบันดาลใจให้กับขบวนการและปรัชญาทั่วโลก
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 和平 (Wahō) - สันติภาพระหว่างประเทศ.
 - 平穏 (Heion) - ความสงบ, ความเงียบสงบ.
 - 平静 (Heisei) - ความสงบ, ความเงียบสงบในสภาพอารมณ์.
 - 平安 (Heian) - สันติภาพและความปลอดภัยในชีวิต สังคมที่กลมเกลียว
 - 安寧 (An'nei) - สถานะของสันติภาพและความสงบ
 - 安泰 (Antai) - เสถียรภาพและความปลอดภัยในช่วงเวลาที่ยากลำบาก
 - 安堵 (Ando) - ความรู้สึกโล่งใจและปลอดภัย
 - 安らぎ (Yasuragi) - ความรู้สึกสงบและอบอุ่นใจ。
 - 安息 (Ansoku) - การพักผ่อน, การหยุดชั่วคราว, โดยเฉพาะอย่างยิ่งในความหมายทางจิตวิญญาณ.
 
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (平和) heiwa
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (平和) heiwa:
ประโยคตัวอย่าง - (平和) heiwa
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Heiwa wa taisetsu na mono desu
สันติภาพเป็นสิ่งสำคัญ
สันติภาพเป็นสิ่งสำคัญ
- 平和 (heiwa) - สันติภาพ
 - は (wa) - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
 - 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
 - な (na) - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงลักษณะ
 - もの (mono) - สิ่งของ
 - です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
 
Kyōwakoku wa heiwa de han'ei suru koto ga dekimasu
สาธารณรัฐสามารถเจริญรุ่งเรืองอย่างสงบสุข
สาธารณรัฐสามารถเจริญรุ่งเรืองอย่างสงบสุข
- 共和国 - สาธารณรัฐ
 - は - อนุภาคหัวข้อ
 - 平和 - สันติภาพ
 - で - ฟิล์มเชื่อมต่อ
 - 繁栄 - ความเจริญรุ่งเรือง
 - する - คำกริยา "fazer"
 - こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
 - が - หัวเรื่อง
 - できます - คํากริยา "poder" ในรูปแบบที่สุภาพ
 
Arasoi wa heiwa o umidasanai
การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข
การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข
- 争い (arasoi) - การชะตาชน
 - は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - 平和 (heiwa) - สันติภาพ
 - を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
 - 生み出さない (umidasanai) - ไม่สร้าง ไม่สร้าง
 
Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai
ข้อพิพาทไม่ได้นำความสงบสุข
การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข
- 争い - หมายถึง "การต่อสู้" หรือ "การชิงชัง"
 - は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
 - 平和 - ความสงบสุข
 - を - บทวิเคราะห์ภาษาที่บ่งชี้ว่าเป็นเฉพาะสรรค์ของประโยค
 - 生む - หมายถึง "ผลิต" หรือ "สร้าง" ครับ.
 - こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
 - は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
 - ない - ปฏิเสธ (negação) ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ไม่มี" หรือ "เป็นไปไม่ได้" ครับ
 
Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu
สหประชาชาติเป็นองค์กรที่สำคัญในการส่งเสริมความสงบและความปลอดภัยของโลก
- 国連 (Kokuren) - องค์การสหประชาชาติ (ONU)
 - は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
 - 世界 (sekai) - โลก
 - 平和 (heiwa) - สันติภาพ
 - と (to) - อนุภาคไวยากรณ์ที่เชื่อมโยคหรือวลีที่มีความหมายเดียวกัน
 - 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
 - を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
 - 促進する (sokushin suru) - ส่งเสริม, กระตุ้น
 - ための (tame no) - วลเฉลยที่แสดงวัตถุประสงค์ของสิ่งใด
 - 重要な (juuyou na) - สำคัญ
 - 組織 (soshiki) - องค์กร
 - です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
 
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
การประชุมเป็นที่พึงปรารถนาสำหรับการแก้ปัญหาที่สงบสุข
- 抗争 (kousou) - ความขัดแย้ง, การโต้แย้ง
 - は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - 平和的な (heiwa-teki na) - สงบ, สงบ
 - 解決 (kaiketsu) - การแก้ไข, สิ่งที่สามารถแก้ปัญหา
 - が (ga) - หัวเรื่อง
 - 望ましい (nozomashii) - เป็นที่ต้องการ, ควรเลือก
 
Watashi no risou wa sekai heiwa desu
อุดมคติของฉันคือความสงบสุขของโลก
- 私 - 代名詞 "私" (watashi)
 - の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
 - 理想 - คำนามที่หมายถึง "อุดมการณ์" หรือ "ความฝัน"
 - は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
 - 世界 - คำที่หมายถึง "โลก"
 - 平和 - คำนามที่หมายถึง "สันติภาพ"
 - です - กริดีร์แต่ถ้าทำได้ไม่ว่าจะทำไม่ไขอย่างการเดินทาง ไม่ว่าจะทำได้อย่างไรก็ตาม, คุณต้องมิได้ข้ามประตูไม่ไข้งาน หรืออั้งตัะทอนื่นยันการจะคาดหวั่งเจาะีนเด็ดขาด.
 
Watashi no negai wa sekai heiwa desu
ความปรารถนาของฉันมีไว้เพื่อสันติภาพของโลก
ความปรารถนาของฉันคือความสงบสุขของโลก
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
 - の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
 - 願い - คำนามที่หมายถึง "ความปรารถนา"
 - は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
 - 世界 - คำที่มีความหมายว่า "โลก"
 - 平和 - ความสงบ (peace)
 - です - คำกริยา "ser" หรือ "estar" ในรูปเชิญบุญคลัง
 
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
