การแปลและความหมายของ: 対面 - taimen
คำว่า 対面 (たいめん, taimen) เป็นคำที่มีความหมายที่น่าสนใจและการนำไปใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจว่าคำนี้มีความหมายว่าอย่างไรอาจเป็นประโยชน์ทั้งในการสนทนาและการเข้าใจลักษณะทางวัฒนธรรม ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการที่มันถูกใช้อย่างหลากหลายในหลากหลายบริบทต่างๆ
นอกจากการเปิดเผยความหมายตามตัวอักษรของ 対面 แล้ว เรายังจะวิเคราะห์ความบ่อยในภาษา ตัวอย่างการใช้งาน และเคล็ดลับในการจดจำให้ง่ายขึ้น ไม่ว่าจะเพื่อเพิ่มคลังศัพท์ของคุณหรือเพื่อค้นหานัยสำคัญของการสื่อสารแบบญี่ปุ่น คู่มือนี้จะช่วยให้คุณสามารถทำความเข้าใจคำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ
Significado e tradução de 対面
ในรูปแบบพื้นฐานที่สุด 対面 หมายถึง "พบหน้ากัน" หรือ "เผชิญหน้า" คำนี้ประกอบด้วยคันจิ 対 (tai) ซึ่งหมายถึงการต่อต้านหรือการตอบโต้ และ 面 (men) ซึ่งหมายถึงใบหน้าหรือพื้นผิว รวมกัน พวกเขาสื่อถึงแนวคิดที่ว่ามีคนหรือสิ่งสองอย่างพบกันโดยตรง ไม่มีคนกลาง
แตกต่างจากคำที่เหมือนกับ 会う (au, "พบกัน") 対面 เน้นย้ำถึงความใกล้ชิดทางกายภาพและการมีปฏิสัมพันธ์โดยตรง มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการ เช่น การประชุมทางธุรกิจ การสัมภาษณ์ หรือสถานการณ์ที่ต้องการการติดต่อส่วนตัว แม้ว่าจะเรียบง่าย แต่การใช้งานของมันเผยให้เห็นถึงความสำคัญที่วัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับการสื่อสารแบบพบปะกัน
ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม
การกำเนิดของ 対面 ย้อนหลังไปถึงยุคเฮอัน (794-1185) เมื่อการให้ความสำคัญกับมารยาทและความเป็นทางการในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมมีความสำคัญอย่างมาก ในขณะนั้น การพบปะระหว่างชนชั้นสูงและเจ้าหน้าที่ต้องมีโปรโตคอลเฉพาะเจาะจง และคำนี้เกิดขึ้นเพื่ออธิบายช่วงเวลาของการสัมผัสโดยตรงและเป็นทางการเหล่านั้น
วันนี้ เธอยังคงรักษาโทนเสียงที่เป็นทางการเล็กน้อย ปรากฏในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจ พิธีการ และแม้กระทั่งในบริบททางเทคโนโลยี – เช่นใน "対面販売" (taimen hanbai, การขายแบบเผชิญหน้า) น่าสนใจที่ เมื่อการสื่อสารดิจิทัลพัฒนาไป คำนี้ก็ยิ่งมีความสำคัญมากขึ้นในการแยกแยะการติดต่อสื่อสารเสมือนจริงจากการติดต่อสื่อสารทางกายภาพ ทำให้ความสำคัญของมันในภาษาในปัจจุบันถูกเน้นย้ำมากขึ้น
Como memorizar e usar 対面
Uma maneira eficaz de fixar 対面 é associar seus kanjis a imagens concretas. Visualize 対 como duas pessoas se enfrentando e 面 como um rosto – literalmente, "rostos opostos". Essa associação simples ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita da palavra.
No dia a dia, você pode usá-la em frases como "対面で話しましょう" (taimen de hanashimashou, "vamos conversar pessoalmente"). Ela também aparece em expressões como 対面授業 (taimen jugyou, "aula presencial"), comum em discussões sobre educação. Observar esses contextos facilita a internalização do termo e seu uso correto.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 向かい合い (Mukaiai) - การเผชิญหน้าหรือการอยู่ตรงข้ามกัน โดยทั่วไปในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น
- 対峙 (Taiji) - การเผชิญหน้าตรง ๆ มักใช้ในบริบทที่จริงจังหรือมีความขัดแย้งมากขึ้น
- 対面する (Taimen suru) - การพบกันแบบตัวต่อตัว ซึ่งอาจเกิดขึ้นในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือตอนสนทนา
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (対面) taimen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (対面) taimen:
ประโยคตัวอย่าง - (対面) taimen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa taimen shite hanashiaimashita
เราพบหน้ากันและพูดคุย
เราคุยกันแบบเห็นหน้า
- 私たちは - เรา
- 対面して - เราพบกันหน้าหน้าแบบต่อเนื่อง
- 話し合いました - "Discutimos" ภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม