การแปลและความหมายของ: 寒い - samui
หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น คุณอาจจะได้พบกับคำว่า 寒い (さむい - samui) คำนี้เป็นสิ่งสำคัญในการอธิบายความรู้สึกทางกายภาพและแม้กระทั่งอารมณ์ในภาษา ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในชีวิตประจำวัน การเขียนในคันจิ และความน่าสนใจบางประการที่เกินกว่าการแปลที่ง่ายดาย ไม่ว่าจะเป็นเพื่อความเข้าใจเกี่ยวกับสภาพอากาศในญี่ปุ่นหรือเพื่อเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณ คู่มือนี้จะช่วยให้คุณใช้คำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ
ความหมายและการใช้ 寒い (さむい)
寒い เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เย็น" ในแง่ของอุณหภูมิต่ำ แตกต่างจาก 冷たい (つめたい - tsumetai) ที่ใช้บรรยายวัตถุที่เย็นจัดหรือความรู้สึกทางสัมผัส 寒い จะเกี่ยวข้องกับการรับรู้สภาพแวดล้อมมากกว่า ตัวอย่างเช่นเมื่อพูดว่า "今日は寒いですね" (kyou wa samui desu ne) คุณกำลังพูดถึงอากาศที่เย็นในวันนี้
นอกจากการใช้งานตามตัวอักษรแล้ว คำนี้ยังสามารถปรากฏในบริบทที่เกี่ยวกับอารมณ์ เช่นในวลีที่บ่งบอกถึงความเหงาหรือความโดดเดี่ยว อย่างไรก็ตาม การใช้งานในลักษณะนี้พบได้น้อยกว่าและมักขึ้นอยู่กับบริบทของประโยค สำหรับนักเรียน สิ่งที่สำคัญที่สุดคือการจดจำความหมายหลักของมันและหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับความหนาว
การเขียนและต้นกำเนิดของคันจิ 寒
อักษรคันจิ 寒 ประกอบด้วย 12 ขีดและอยู่ในกลุ่มตัวอักษรที่แทนแนวคิดนามธรรมที่เกี่ยวข้องกับความรู้สึก มันรวมรากของ "หลังคา" (宀) กับองค์ประกอบที่บ่งบอกถึงน้ำแข็งหรือการแช่แข็ง ซึ่งเสริมแนวคิดของความหนาวเย็นที่รุนแรง โครงสร้างนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำนี้ถึงเกี่ยวข้องกับอุณหภูมิที่ต่ำและความไม่สะดวกสบายทางสภาพอากาศ
ควรเน้นว่า 寒い เป็นหนึ่งในคำแรกๆ ที่เกี่ยวข้องกับอากาศที่นักเรียนเรียนรู้ โดยเฉพาะจากความบ่อยในการสนทนาในชีวิตประจำวัน ในฤดูหนาวของญี่ปุ่น มักได้ยินคำนี้บ่อยครั้ง ไม่ว่าจะเป็นในพยากรณ์อากาศหรือในการสนทนาไม่เป็นทางการระหว่างเพื่อนหรือเพื่อนร่วมงาน
เคล็ดลับและข้อเท็จจริงสำหรับการจดจำ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 寒い คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง หากคุณเคยประสบกับฤดูหนาวที่รุนแรง ลองนึกถึงความรู้สึกเมื่อพูดว่า "samui!" เมื่อออกจากบ้านในเช้าวันที่อากาศหนาวเย็น การเชื่อมโยงทางอารมณ์นี้จะช่วยให้ง่ายต่อการจดจำ อีกเคล็ดลับคือการฝึกโดยดูประกาศสภาพอากาศในภาษาญี่ปุ่นซึ่งคำนี้ปรากฏบ่อยครั้ง
ในแง่ของวัฒนธรรม ควรกล่าวถึงว่าญี่ปุ่นมีเทศกาลฤดูหนาวซึ่งความหนาวเย็นเป็นส่วนหนึ่งของประสบการณ์ เช่น เทศกาลน้ำแข็งซัปโปโร ในโอกาสเหล่านี้ การได้ยิน 寒い บนถนนเป็นเรื่องที่เกือบหลีกเลี่ยงไม่ได้ การสังเกตว่าชาวพื้นเมืองใช้คำนี้ในบริบทจริงสามารถมีประโยชน์ไม่แพ้กับการศึกษาในหนังสือเรียน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 冷たい (Tsumetai) - เย็นเมื่อสัมผัส โดยทั่วไปใช้เพื่ออธิบายวัตถุ
- ひんやりする (Hinyari suru) - รู้สึกเย็นหรือเย็นเล็กน้อย มักใช้ในการบรรยายอุณหภูมิที่น่าพอใจ
- さむい (Samui) - หนาว, ใช้เพื่ออธิบายสภาพอากาศหรือบรรยากาศ.
- 寒冷な (Kanrei na) - หนาวจัด ใช้เพื่ออธิบายสภาพอากาศหรือสภาพแวดล้อมที่หนาวเหน็บมาก
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (寒い) samui
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (寒い) samui:
ประโยคตัวอย่าง - (寒い) samui
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Samoshi desu ne
หนาว
หนาว.
- 寒い - kanai - กะใน เย็น
- です - Desu - สำหรับดสุ กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
- ね - ne - การยืนยันหรือตกลง
Fuyu wa samui desu
ฤดูหนาวอากาศหนาวเย็น
ฤดูหนาวอากาศหนาวเย็น
- 冬 - ฤดูหนาว
- は - มันคือคำ วิชาการ ใน ภาษาญี่ปุ่น ที่ บ่งบอก เรื่องหัวข้อ ของประโยค ในกรณีนี้คือ "inverno".
- 寒い - "รูสุ" แปลว่า "หนาว" ในภาษาญี่ปุ่น และเป็นคำคุณลักษณะที่บรรยายฤดูหนาว
- です - เป็นวิธีที่สุภาพในการพูดว่า "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น และใช้เพื่อปิดประโยค
Miso shiru wa samui hi ni pittari desu
Missô Soup เหมาะสำหรับวันที่อากาศหนาวเย็น
- 味噌汁 - สุกี้มิโซะ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 寒い - เย็น
- 日 - วัน
- に - อนุภาคปลายทาง
- ぴったり - เหมาะสม
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
- . - จุดจบ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์