การแปลและความหมายของ: 宿命 - shukumei
หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 宿命[しゅくめい] บทความนี้จะสำรวจการนิยาม แหล่งที่มา และการใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากการเข้าใจการแปลของมันแล้ว เราจะดำดิ่งไปในการรับรู้ทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับคำนี้ ความถี่ในการสนทนา และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำอย่างถูกต้อง ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่ผู้สนใจ ค้นพบว่าทำไมคำนี้จึงมีความหมายอย่างมาก
ความหมายและแหล่งที่มาของ 宿命
คำว่า 宿命[しゅくめい] มักจะแปลว่า "โชคชะตา" หรือ "ชะตาฟ้าลิขิต" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่านั้น มันมีความหมายถึงสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ เส้นทางที่ถูกกำหนดไว้แล้วซึ่งไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ แตกต่างจากคำว่า 運命[うんめい] ซึ่งก็หมายถึง "โชคชะตา" แต่ 宿命 เน้นที่ด้านที่ถูกกำหนดล่วงหน้า มากเกือบจะเหมือนเป็นคำตัดสิน
การกำเนิดของมันมาจากการรวมกันของคันจิ 宿 (ที่พัก, การอยู่ชั่วคราว) และ 命 (ชีวิต, ชะตากรรม) เมื่อรวมกันพวกเขานำเสนอถึงชะตากรรมที่ตายตัว สิ่งที่ "พักอาศัย" อยู่ในชีวิตของใครบางคน แนวคิดนี้มีรากฐานจากทั้งพุทธศาสนาและศาสนาชินโต ซึ่งแนวคิดเรื่องกรรมและการกำหนดชะตากรรมมีบทบาทสำคัญ
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น, 宿命 ไม่ใช่คำที่ใช้กันทั่วไปในชีวิตประจำวัน มันมักปรากฏในบริบทวรรณกรรม, ละคร หรือปรัชญา เช่นในอนิเมะ, ละคร และหนังสือที่สำรวจธีมของโชคชะตา ตัวอย่างเช่น ในเรื่องราวที่ตัวละครต้องเผชิญกับอนาคตที่หนีไม่พ้น คำนี้มักจะถูกใช้เพื่อสื่อถึงความรู้สึกถึงความ不可หลีกเลี่ยง
ทางวัฒนธรรมแล้ว 宿命 สะท้อนมุมมองที่ดั้งเดิมและมีจิตใจที่ไม่ค่อยสดใสมากกว่า 運命 ซึ่งอาจมีเฉดสีที่เป็นกลางหรือแม้แต่เป็นบวก ขณะที่ 運命 อาจเชื่อมโยงกับโอกาสหรือการเปลี่ยนแปลง, 宿命 กลับมีน้ำหนักที่มืดมนมากกว่า ราวกับว่าชะตากรรมคือภาระที่ต้องแบกรับ。
如何记住并正确使用宿命
เพื่อจดจำ 宿命 คำแนะนำที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยง kanji 宿 กับสิ่งที่มั่นคง เช่น บ้าน และ 命 กับเส้นทางของชีวิต เมื่อรวมกัน จะ形成แนวคิดเกี่ยวกับโชคชะตาที่ "อาศัย" อยู่ในชีวิตของคุณ ภาพในใจนี้อาจช่วยให้คุณแยกแยะมันออกจากคำที่คล้ายกันอื่นๆ เช่น 運命 หรือ 未来[みらい] (อนาคต)
เมื่อใช้คำนี้ อย่าลืมว่ามันเหมาะสมกว่าในสถานการณ์ที่เป็นดราม่าหรือสะท้อนความคิด ประโยคเช่น "これは私の宿命だ" (นี่คือโชคชะตาของฉัน) จะฟังดูธรรมชาติในบริบทที่จริงจัง แต่จะฟังดูเกินจริงในบทสนทนาทั่วไป หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ลองจดบันทึกตัวอย่างจากอนิเมะหรือหนังสือเพื่อเข้าใจการใช้งานจริงที่ดีกว่า
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 運命 (unmei) - โชคชะตา, โชคลาภ
- 天命 (tenmei) - ชะตากรรมแห่งสวรรค์, คำสั่งจากฟ้า
- 定められた運命 (sadamerareta unmei) - Destino predeterminado
- 運命づけられたもの (unmeidukerareta mono) - สิ่งที่ถูกกำหนดไว้
- 縁起 (engi) - ลางดี, โชคดี
- 縁 (en) - การเชื่อมต่อ, ความสัมพันธ์, ความเกี่ยวข้อง
- ご縁 (goen) - การเชื่อมต่อทางจิตวิญญาณหรือความสัมพันธ์ที่มีความหมาย
- 神縁 (shinen) - ความสัมพันธ์อันศักดิ์สิทธิ์ การเชื่อมต่อกับสิ่งศักดิ์สิทธิ์
- 相縁 (ai-en) - ความสัมพันธ์แบบคู่หรือเชื่อมโยงกัน
- 縁結び (enmusubi) - พิธีการเพื่อสร้างความสัมพันธ์หรือการเชื่อมต่อ
- 縁談 (endan) - การอภิปรายเกี่ยวกับการแต่งงานหรือความสัมพันธ์
- 縁起物 (engimono) - วัตถุแห่งโชคลาภหรือสัญลักษณ์แห่งโชค
- 縁起物語 (engimonogatari) - เรื่องราวเกี่ยวกับวัตถุที่นำโชค
- 縁起物帳 (engimonochō) - การลงทะเบียนวัตถุแห่งโชคลาภ
- 縁起物語帳 (engimonogatari chō) - บันทึกเรื่องราวเกี่ยวกับวัตถุโชคดี
- 縁起物語集 (engimonogatari shū) - คอลเลกชันเรื่องราวเกี่ยวกับวัตถุแห่งโชคลาภ
- 縁起物語全集 (engimonogatari zenshū) - ผลงานเรื่องราวทั้งหมดเกี่ยวกับวัตถุแห่งโชคดี
- 縁起物語大系 (engimonogatari taikei) - ระบบเรื่องเล่าที่ครอบคลุมเกี่ยวกับวัตถุแห่งโชคลาภ
- 縁起物語選 (engimonogatari sen) - การเลือกเรื่องราวเกี่ยวกับวัตถุมงคล
- 縁起物語解題 (engimonogatari kaidai) - ความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องราวเกี่ยวกับวัตถุบูชาโชคดี
- 縁起物語研究 (engimonogatari kenkyū) - การค้นคว้าเกี่ยวกับเรื่องราวของวัตถุโชคดี
- 縁起物語研究叢書 (engimonogatari kenkyū sōsho) - การศึกษาเกี่ยวกับตำนานของวัตถุมงคล
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: shukumei
Kana: しゅくめい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: โชคชะตา; การกำหนดล่วงหน้า
ความหมายในภาษาอังกฤษ: fate;destiny;predestination
คำจำกัดความ: ทางของชะตากรรมและพระชะตาช่วง. ความเชื่อที่บอกว่าความสำเร็จในอนาคตของบุคคลใด ๆ ถูกจัดเตรียมไว้ล่วงหน้า.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (宿命) shukumei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (宿命) shukumei:
ประโยคตัวอย่าง - (宿命) shukumei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shukumei ni shitagatte susumu
ไปตามปลายทาง
ดำเนินการตามปลายทาง
- 宿命 - ชะตากรรม, ฟาโด
- に - คำทางหรือทิศทาง
- 従って - ตาม, ตามที่บอก
- 進む - ก้าวไปข้างหน้า
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
