การแปลและความหมายของ: 安定 - antei

หากคุณเคยศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณอาจจะพบคำว่า 安定 (あんてい) ในบริบทที่หลากหลายตั้งแต่การสนทนาทั่วไปไปจนถึงคู่มือเทคนิค คำนี้มีความหมายว่า ความมั่นคง หรือ ความสมดุล ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญในการทำความเข้าใจไม่เพียงแต่ภาษานี้เท่านั้น แต่ยังรวมถึงมิติด้านวัฒนธรรมและสังคมของญี่ปุ่นอีกด้วย ในบทความนี้ คุณจะได้ค้นพบเรื่องราวเบื้องหลังอีติโมโลยีของคันจิที่ประกอบขึ้น รวมถึงวิธีการใช้ในชีวิตประจำวันและเคล็ดลับในการจำให้มีประสิทธิภาพ ที่นี่ใน Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังสามารถพบตัวอย่างการใช้งานจริงเพื่อรวมไว้ใน Anki ของคุณและยกระดับการศึกษาได้อีกด้วย

แต่ทำไมคำนี้ถึงมีความสำคัญมากนัก? นอกจากที่จะถูกค้นหาใน Google บ่อยครั้งเพื่อหาความหมายและการแปลแล้ว 安定 ยังปรากฏในการสนทนาเกี่ยวกับเศรษฐกิจ ความสัมพันธ์ส่วนบุคคล และแม้แต่ในโฆษณาสินค้าอีกด้วย ไม่ว่าจะใช้ในการบรรยายสถานการณ์ที่มั่นคงหรือสภาวะทางอารมณ์ที่มีความสมดุล มันมีนัยที่值得สำรวจ เรามาลงลึกในรายละเอียดกันเถอะไหม?

โครงสร้างและต้นกำเนิดของคันจิ

อักษรคันจิ (あん) หมายถึง "ปลอดภัย" หรือ "ถูก" ในขณะที่ (てい) แทน "กำหนด" หรือ "ตั้งค่า" เมื่อรวมกัน พวกมันสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ถูกตั้งอยู่มั่นคง ไม่มีการแกว่งไกว น่าสนใจที่ ยังปรากฏในคำว่า 安心 (anshin – "ความสงบ") เสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับความสะดวกสบายที่มาจากความมั่นคง ขณะที่ เป็นที่พบโดยทั่วไปในคำว่า 定番 (teiban – "คลาสสิก" หรือ "มาตรฐาน") ซึ่งบ่งบอกถึงสิ่งที่ได้รับการยอมรับแล้ว

ตัวอักษรเหล่านี้มีต้นกำเนิดมาจากประเทศจีนโบราณ ฮิระกานะ แสดงถึงหญิงสาวใต้หลังคา ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความปลอดภัย ส่วน รวมรากศัพท์ของ "บ้าน" กับเส้นที่บ่งบอกถึงความมั่นคง เมื่อคุณมองเห็นทั้งสององค์ประกอบนี้ จะทำให้เข้าใจได้ง่ายขึ้นว่าทำไม 安定 จึงส่งให้เกิดความรู้สึกของสิ่งที่ไม่สั่นคลอน — ไม่ว่าจะเป็นเฟอร์นิเจอร์ที่ติดตั้งอย่างดีหรือชีวิตที่ปราศจากความไม่พอใจ

日常生活における使い方と特定の文脈

ในญี่ปุ่น, 安定 ใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรมและนามธรรม ข้าราชการสามารถกล่าวได้ว่าเขาเลือกงานนี้ด้วยเหตุผลเรื่อง 安定した収入 (รายได้ที่มั่นคง) ขณะที่นักบำบัดพูดถึง 精神的な安定 (ความสมดุลทางอารมณ์) บริษัทต่างๆ ก็ชอบใช้คำนี้เช่นกัน: สินค้า "คุณภาพ 安定" หมายถึงสินค้าที่ไม่ทำให้ผิดหวัง เช่น ข้าวที่สามารถทำให้สุกได้อย่างลงตัวในหม้อเสมอ

และมันไม่หยุดเพียงแค่นั้น หากคุณติดตามข่าวสารด้านเศรษฐกิจ คุณจะได้ยินเกี่ยวกับ 相場が安定している (ตลาดมีเสถียรภาพ) แม้แต่ในความสัมพันธ์คำนี้ก็มีให้เห็น — คู่รักที่ "安定している" คือคู่ที่ไม่ได้อยู่ในภาวะวิกฤติ เข้าใจไหมว่าคำนี้แพร่หลายไปในหลายด้าน? นี่ทำให้มันเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญภาษาญี่ปุ่นไปไกลกว่าพื้นฐาน.

เคล็ดลับในการจดจำและนำไปใช้

เทคนิคที่แน่นอนคือการเชื่อมโยง 安定 กับภาพต่าง ๆ ในชีวิตประจำวันของคุณ คิดถึงเก้าอี้ที่ไม่โยกเยกหรือเพื่อนร่วมงานที่รักษาความสงบในภาวะกดดัน การสร้างแฟลชการ์ดพร้อมประโยคเช่น この机は安定している ("โต๊ะนี้มีความมั่นคง") ช่วยให้จดจำความหมายได้ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกต kanji ในบริบทอื่น ๆ — เมื่อเห็น 安全 (anzen – "ความปลอดภัย") ให้นึกถึงว่าทั้งคู่มีแนวคิดเรื่องการปกป้องที่เหมือนกัน

และจะเป็นอย่างไรกับการเล่นคำที่คุณจะไม่มีวันลืม? ลองนึกดูว่า あんてい ฟังเหมือน "an-tê" — คล้ายกับ "สมอเรือ" สมอเรือทำให้เรือคงที่ใช่ไหม? ว่ากันตามจริงยิ่งคุณใช้มันมากขึ้น 安定 จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้น ลองนำมันไปใส่ในสมุดบันทึกของคุณเป็นภาษาญี่ปุ่นหรือตอนบรรยายกิจวัตรประจำวันของคุณ ทีละน้อยมันจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ที่ใช้งานจริงของคุณ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 安泰 (Antai) - ความปลอดภัย; ความอุ่นใจเกี่ยวกับสถานการณ์
  • 安穏 (An’on) - ความสงบ; ความสงบ; สถานะของความสงบและความมั่นคง
  • 安堵 (Ando) - การบรรเทา; รู้สึกสบายใจหลังจากกังวลมาระยะหนึ่ง
  • 安定感 (Andeikan) - ความรู้สึกมั่นคง; ความรู้สึกมั่นคงทางอารมณ์และร่างกาย
  • 安定性 (Andeisei) - ความมั่นคง; คุณภาพของการมีเสถียรภาพ ความต้านทานต่อการเปลี่ยนแปลง
  • 安定した (Andeishita) - มั่นคง; สิ่งที่คงที่ไม่มีความผันผวน
  • 安定している (Andeishiteiru) - มั่นคง; สภาพปัจจุบันมีความสมดุลและมั่นคง
  • 安定した状態 (Andeishita joutai) - สถานะที่มั่นคง สภาวะที่คงอยู่โดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ
  • 安定した状況 (Andeishita joukyou) - สถานการณ์ที่มั่นคง สถานการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง
  • 安定した経済 (Andeishita keizai) - เศรษฐกิจมีเสถียรภาพ เศรษฐกิจที่ไม่เผชิญกับความผันผวนที่สำคัญ
  • 安定した社会 (Andeishita shakai) - สังคมที่มั่นคง ชุมชนที่อาศัยอยู่อย่างสมานฉันท์และปลอดภัย
  • 安定した心理状態 (Andeishita shinri joutai) - สภาพจิตใจที่มั่นคง สภาพทางอารมณ์ที่สมดุลและดีต่อสุขภาพ
  • 安定した人生 (Andeishita jinsei) - ชีวิตที่มั่นคง ชีวิตที่สมดุลและปลอดภัย
  • 安定した生活 (Andeishita seikatsu) - ชีวิตประจำวันที่มั่นคง กิจวัตรประจำวันที่สม่ำเสมอและปลอดภัย
  • 安定した職業 (Andeishita shokugyou) - อาชีพที่มั่นคง งานที่ให้ความปลอดภัยในระยะยาว
  • 安定した収入 (Andeishita shuunyuu) - รายได้ที่มั่นคง ผลกำไรทางการเงินที่รักษาความสม่ำเสมอ
  • 安定した環境 (Andeishita kankyou) - สภาพแวดล้อมที่มั่นคง พื้นที่ทางกายภาพและทางสังคมที่ปลอดภัยและกลมกลืน
  • 安定した未来 (Andeishita mirai) - อนาคตที่มั่นคง มุมมองชีวิตที่รับประกันความปลอดภัย
  • 安定した展望 (Andeishita tenbou) - แนวโน้มที่มั่นคง วิสัยทัศน์แห่งอนาคตที่ปลอดภัยและสดใส
  • 安定した成長 (Andeishita seichou) - การเติบโตที่มั่นคง การพัฒนาที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง
  • 安定した発展 (Andeishita hatten) - การพัฒนาที่มั่นคง ความก้าวหน้าที่มั่นคงและสม่ำเสมอ
  • 安定した事業 (Andeishita jigyou) - องค์กรที่มั่นคง ธุรกิจที่ดำเนินกิจการอย่างปลอดภัยและมั่นคง
  • 安定した経営 (Andeishita keiei) - การจัดการที่มั่นคง การบริหารธุรกิจที่รับประกันความปลอดภัยและความต่อเนื่อง
  • 安定した投資 (Andeishita toushi) - การลงทุนที่มั่นคง ทางเลือกทางการเงินที่ให้ความมั่นคงในระยะยาว
  • 安定した利益 (Andeishita rieki) - กำไรที่มั่นคง ผลตอบแทนทางการเงินที่คงที่และปลอดภัย
  • 安定した利回り (Andeishita rimawari) - ผลตอบแทนที่มั่นคง อัตราผลตอบแทนที่คงที่ตลอดเวลา

คำที่เกี่ยวข้อง

安全

anzen

ความปลอดภัย

無難

bunan

ความปลอดภัย

不順

fujyun

ความผิดปกติ; ปิดฤดูกาล

不安

fuan

ความวิตกกังวล; ความร้อนรน; ความไม่มั่นคง; หนังระทึกขวัญ

hashira

หลักสำคัญ; โพสต์

慰める

nagusameru

เพื่อความสะดวกสบาย; ปลอบประโลม

動揺

douyou

รบกวน; ความปั่นป่วน; สั่น; สั่น; ขว้าง; การแบก; การแกว่ง; ความปั่นป่วน; ความตื่นเต้น; ความปั่นป่วน

長期

chouki

ระยะเวลานาน

治安

chian

ความสงบ

絶対

zettai

สัมบูรณ์; ไม่มีเงื่อนไข; แน่นอน

安定

Romaji: antei
Kana: あんてい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ความมั่นคง สมดุล

ความหมายในภาษาอังกฤษ: stability;equilibrium

คำจำกัดความ: สถานะของการเคลื่อนไหวที่ต่ำ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (安定) antei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (安定) antei:

ประโยคตัวอย่าง - (安定) antei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

統制は国家の安定に必要な要素です。

Tōsei wa kokka no antei ni hitsuyōna yōso desu

การควบคุมเป็นองค์ประกอบที่จำเป็นสำหรับความมั่นคงของชาติบ้าน

การควบคุมเป็นองค์ประกอบที่จำเป็นสำหรับความมั่นคงของชาติ โดยเฉพาะในเวลาที่เสี่ยงต่อความเสียหายและความไม่แน่นอนทางเศรษฐกิจและการปกครอง

  • 統制 - Controle, regulação
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国家 - Estado, nação
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 安定 - ความเสถียร
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 必要 - จำเป็น
  • な - สถานะของแอตทริบิวต์
  • 要素 - องค์ประกอบ
  • です - คำกริยา "ser" (พุ่ง)
この国は安定しています。

Kono kuni wa antei shiteimasu

ประเทศนี้มีเสถียรภาพ

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 国 - ประเทศ
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 安定 - คำนามที่หมายถึง "ความมั่นคง"
  • しています - คำกริยาที่ผสมกันซึ่งหมายถึง "กำลังรักษา"
私の収入は安定しています。

Watashi no shūnyū wa antei shiteimasu

รายได้ของฉันมีเสถียรภาพ

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - นามกรรมที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นของส่วนตัว
  • 収入 - คำศัพท์ที่หมายถึง "รายได้" หรือ "เงินเดือน"
  • は - ตัวชี้วัดคำที่บ่งชี้เนื้อหาหลักของประโยค
  • 安定 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เสถียร" หรือ "คงทน"
  • しています - คำกริยาที่แสดงการกระทำที่เกิดขึ้นอยู่ในปัจจุบันต่อเนื่อง, ในที่นี้คือ "está estável"
秩序を守ることは社会の安定につながる。

Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru

การปกป้องคำสั่งนำไปสู่ความมั่นคงทางสังคม

  • 秩序 (chitsujo) - การจัดเรียง, การจัดการ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る (mamoru) - ปกป้อง, รักษา
  • こと (koto) - คำนามนามนุษย์ในกรณีนี้คือ "การกระทำ"
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 社会 (shakai) - สังคม
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 安定 (antei) - ความมั่นคง, ความปลอดภัย
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • つながる (tsunagaru) - เชื่อมต่อ, เดินไป
統治は国家の安定に不可欠な要素です。

Touji wa kokka no antei ni fukaketsu na youso desu

รัฐบาลเป็นองค์ประกอบที่สำคัญสำหรับความมั่นคงของประเทศ

  • 統治 - governança
  • 国家 - estado-nação
  • 安定 - ความเสถียร
  • 不可欠 - จำเป็น
  • 要素 - องค์ประกอบ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

黄色

oushoku

สีเหลือง

一般

ippan

ทั่วไป; เสรีนิยม; สากล; ทั่วไป; เฉลี่ย

概説

gaisetsu

คำแถลงทั่วไป; ร่าง

棄権

kiken

งดออกเสียง สละสิทธิ์

転寝

utatane

ท่าเรือ; นอนบนพื้น (ชุด)