การแปลและความหมายของ: 宅 - taku
A palavra japonesa 宅[たく] é um termo comum no cotidiano do Japão, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita, sua origem e como é empregada em diferentes contextos. Além disso, veremos algumas curiosidades culturais e dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você quer entender melhor o vocabulário japonês, este guia do Suki Nihongo vai te ajudar a dominar esse termo essencial.
Significado e tradução de 宅[たく]
宅[たく] é um kanji que significa "casa" ou "residência", mas seu uso vai além do sentido literal. Enquanto em português usamos "casa" de forma ampla, no japonês essa palavra pode carregar nuances específicas dependendo do contexto. Por exemplo, ela aparece em expressões como 自宅[じたく] (própria casa) ou 宅配[たくはい] (entrega em domicílio).
Uma tradução mais precisa para o português seria "lar" ou "domicílio", já que 宅[たく] muitas vezes se refere ao espaço onde alguém mora, e não apenas à construção física. Em frases como "宅にいる" (Estou em casa), ela indica o local onde a pessoa reside, reforçando a ideia de um lugar pessoal e familiar.
Origem e escrita do kanji 宅
O kanji 宅 é composto pelo radical 宀 (telhado), que aparece em diversos caracteres relacionados a moradia, como 家 (casa) e 室 (quarto). A parte inferior, 乇, tem origem antiga e não possui um significado independente no japonês moderno. Juntos, esses elementos formam um ideograma que representa um espaço habitado, reforçando a conexão com o conceito de lar.
Curiosamente, 宅 também pode ser usado em palavras que remetem a um estilo de vida mais recluso, como オタク (otaku), originalmente um termo para designar alguém que passa muito tempo em casa. Esse uso mostra como a palavra evoluiu para além do sentido físico, adquirindo conotações sociais e comportamentais ao longo do tempo.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
No Japão, 宅[たく] é uma palavra de uso cotidiano, presente em diversas situações práticas. Ela aparece em serviços como 宅急便[たっきゅうびん] (entrega rápida) ou em avisos como 宅配ボックス (caixa de entregas). Seu emprego é tão comum que muitos japoneses nem percebem sua presença em expressões do dia a dia.
Vale destacar que, embora seja neutra em registros formais, 宅[たく] pode adquirir tons mais informais quando usada sozinha. Por exemplo, dizer apenas "宅で待ってる" (Estou esperando em casa) soa natural entre amigos, mas em situações profissionais é mais comum optar por 自宅[じたく] para maior formalidade. Esse detalhe é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 家 (Ie) - บ้าน, เรือน.
- 住宅 (Jūtaku) - ที่อยู่อาศัย; โดยทั่วไปหมายถึงบ้านหรืออพาร์ตเมนต์ในเขตเมือง
- 住居 (Jūkyo) - สถานที่อยู่อาศัย; อาจรวมถึงประเภทที่อยู่อาศัยที่หลากหลาย.
- 家屋 (Kau) - โครงสร้างของบ้าน; มุ่งเน้นไปที่การก่อสร้างทางกายภาพ.
- 家庭 (Katei) - ครอบครัว สภาพแวดล้อมในครอบครัว; เกี่ยวข้องกับชีวิตครอบครัวภายในบ้าน.
- 住所 (Jūsho) - ที่อยู่; การอ้างอิงถึงสถานที่ที่บุคคลอาศัยอยู่ตามกฎหมาย.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (宅) taku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (宅) taku:
ประโยคตัวอย่าง - (宅) taku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
sono teitaku wa totemo gouka deshita
คฤหาสน์นั้นหรูหรามาก
คฤหาสน์หรูหรามาก
- その - คำย่อหน้า "aquele"
- 邸宅 - บ้านใหญ่
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - คำวิเศษ "muito"
- 豪華 - หรูหรา
- でした - คำกริยา "ser" ในอดีตช่วยเสริม
Mujou ni kitaku shimashita
ฉันกลับบ้านอย่างปลอดภัย
ฉันกลับถึงบ้านอย่างปลอดภัย
- 無事に - ไม่มีปัญหา
- 帰宅 - กลับบ้าน
- しました - "ทำ" หรือ "ดำเนิน"
Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu
บ้านเป็นหนึ่งในการซื้อที่สำคัญที่สุดในชีวิตของเรา ।
ที่อยู่อาศัยเป็นหนึ่งในการซื้อของที่ใหญ่ที่สุดในชีวิตของเรา
- 住宅 (juutaku) - บ้าน, ที่อยู่
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私たち (watashitachi) - เรา, ของเรา
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- の中で (no naka de) - Dentro de
- 最も (mottomo) - ที่สำคัญที่สุด
- 大きな (ookina) - ใหญ่
- 買い物 (kaimono) - การซื้อ, การซื้อของใช้
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ (hitotsu) - หนึ่ง, หนึ่งใน
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Watashi wa jitaku de benkyō shimasu
ฉันเรียนที่บ้าน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 自宅 (jitaku) - คำนามที่หมายถึง "บ้าน" หรือ "ที่อยู่"
- で (de) - สถานที่ที่เกิดเหตุการณ์นั้นเลย, ในกรณีนี้ "ที่บ้าน"
- 勉強 (benkyou) - คำนามหมายถึง "การศึกษา" หรือ "การเรียนรู้"
- します (shimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ปฏิบัติ" ในกรณีนี้คือ "ฉันทำการศึกษา"
Watashi no taku wa shizuka desu
บ้านของฉันเงียบ
บ้านของฉันเงียบ
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนายที่บ่งบอกถึงการครอบครอง เหมือนกับ "ของฉัน"
- 宅 - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
- 静か - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เงียบ, สงบ"
- です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
Watashitachi wa shataku ni sunde imasu
เราอาศัยอยู่ในอพาร์ทเมนต์ที่ บริษัท จัดหาให้
เราอาศัยอยู่ในบ้านของ บริษัท
- 私たち - เรา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 社宅 - บ้านบริษัท
- に - ตำแหน่งอยู่ในภาษาญี่ปุ่น
- 住んでいます - "เรามีชีวิตอยู่"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม