การแปลและความหมายของ: 始め - hajime
คำภาษา ญี่ปุ่น 始め [はじめ] มีความหมายลึกซึ้งและการใช้ที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้สามารถเปิดประตูสู่วัฒนธรรมและการสื่อสารได้ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบทที่ 始め ถูกใช้ รวมถึงเคล็ดลับในการจำและความน curiosidades ที่น่าสนใจ
始め เป็นหนึ่งในคำที่ปรากฏบ่อยในบทสนทนา ข้อความ และแม้กระทั่งในสื่อเช่นอนิเมะและละคร ความหมายพื้นฐานของมันหมายถึง "เริ่มต้น" หรือ "จุดเริ่มต้น" แต่มีความละเอียดอ่อนที่ควรค่าแก่การเรียนรู้ ที่นี่ใน Suki Nihongo, เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการจะเชี่ยวชาญในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างแท้จริง。
ความหมายและการใช้ 始め
始め สามารถแปลได้ว่า "เริ่มต้น", "การเริ่ม" หรือ "ครั้งแรก" ใช้เพื่อระบุจุดเริ่มต้นของบางสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นกิจกรรม งานอีเวนต์ หรือแม้กระทั่งความสัมพันธ์ ตัวอย่างเช่น ในการประชุมทำงาน อาจมีคนพูดว่า "会議の始めに" [かいぎのはじめに] เพื่อระบุจุดเริ่มต้นของการอภิปราย
นอกจากความหมายด้านเวลาแล้ว 始め ยังมีความหมายเกี่ยวกับความใหม่และการค้นพบอีกด้วย เมื่อชาวญี่ปุ่นพูดว่า "始めまして" [はじめまして] พวกเขากำลังพูดว่า "นี่เป็นครั้งแรก (ที่เราได้พบกัน)" ซึ่งเป็นการแสดงความยินดีที่ใช้กันทั่วไป การใช้คำนี้เน้นย้ำถึงความเชื่อมโยงของคำกับช่วงเวลาที่มีความหมายและสำคัญ
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 始め
漢字の始は、女性の偏女と土台を示唆する部品台の二つの要素から成り立っています。これらは一緒に「何かを始める」という概念を伝えます。この組み合わせは、すべての始まりが発展するためにしっかりとした基盤を必要とするという言葉の意味をよく反映しています。
ควรเน้นว่าคำว่า 始め มีการอ่านแบบ kun'yomi (はじめ) และ on'yomi (し) การอ่านแรกมักใช้ในคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันหรือตัวคำรวม ขณะที่การอ่านที่สองมักพบในศัพท์ทางการหรือคำที่มีต้นกำเนิดจากภาษาจีน เช่น 開始 [かいし] (เริ่มต้น) การรู้จักความแตกต่างเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจถึงบริบทในการใช้งานได้ดีขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 始め
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 始め คือการเชื่อมโยงมันกับช่วงเวลาที่น่าจดจำ คิดว่า "始めまして" เปรียบเสมือนการเริ่มต้นมิตรภาพใหม่ หรือ "仕事始め" [しごとはじめ] เปรียบเสมือนวันทำงานแรกหลังจากช่วงวันหยุด การสร้างการเชื่อมต่อทางอารมณ์เหล่านี้ช่วยให้การจดจำและการใช้คำดังกล่าวเป็นไปอย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสังเกตว่า 始め ปรากฏในบริบทต่างๆ อย่างไร ในอนิเมะ ตัวอย่างเช่น มักจะได้ยินประโยคอย่าง "試合始め!" [しあいはじめ] เพื่อเริ่มการแข่งขัน การสังเกตการใช้จริงเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจไม่เพียงแค่ความหมายเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการออกเสียงและช่วงเวลาที่เหมาะสมในการใช้วลีนี้ด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 開始 (Kaishi) - เริ่มต้น, การเริ่มต้นของกระบวนการ。
- 起動 (Kidou) - การเปิดใช้งาน เชื่อมต่ออุปกรณ์หรือระบบ
- 起点 (Kiten) - จุดเริ่มต้น สถานที่ที่บางสิ่งเริ่มต้นขึ้น
- 起源 (Kigen) - ที่มาหรือสาเหตุของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 初め (Hajime) - จุดเริ่มต้นของบางสิ่ง ซึ่งมักจะถูกใช้ในรูปแบบที่ทั่วไปมากขึ้น
- 初期 (Shoki) - ขั้นตอนแรกหรือระยะเริ่มต้นของบางสิ่งบางอย่าง。
- 初動 (Shodou) - การเคลื่อนไหวเริ่มต้น, ปฏิกิริยาเริ่มต้นต่อเหตุการณ์.
- 初歩 (Shoho) - ขั้นตอนแรก, หลักการหรือแนวคิดพื้นฐาน.
- 発端 (Hottan) - จุดเริ่มต้นของเหตุการณ์หรือการกระทำ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (始め) hajime
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (始め) hajime:
ประโยคตัวอย่าง - (始め) hajime
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Rei kara hajimeyou
เริ่มต้นจากศูนย์
เริ่มจากศูนย์กันเถอะ
- 零 (rei) - Zero
- から (kara) - จาก
- 始め (hajime) - start/begin
- よう (you) - ให้เรา
Hajime wa itsumo kinchou suru mono desu
เริ่มต้นทำให้เกิดความกังวลใจเสมอ
ตอนแรกฉันรู้สึกประหม่า
- 始めは (hajime wa) - เริ่ม/เริ่มต้น
- いつも (itsumo) - ตลอดเวลา
- 緊張する (kinchou suru) - รู้สึกตึงใจ/ตึงคอ
- ものです (mon desu) - มันเป็นสิ่งที่เกิดขึ้น/เป็นสิ่งที่ธรรมดา
Hajimeru koto wa seikou e no daiichi ho desu
การเริ่มต้นคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ
การเริ่มต้นคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ
- 始めること - จุดเริ่มต้น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 成功への - ไปสู่ความสำเร็จ
- 第一歩 - ขั้นตอนแรก
- です - คำกริยา "ser/estar"
Norikae suru koto wa atarashii bouken o hajimeru koto desu
การเปลี่ยนรถไฟเหมือนเริ่มต้นการผจญภัยใหม่.
การถ่ายโอนกำลังเริ่มต้นการผจญภัยครั้งใหม่
- 乗り換える - หมายถึง "เปลี่ยนพาหนะ" หรือ "ทำการเชื่อมต่อ"
- こと - มันคือตัวบ่งชี้ที่ว่าคำก่อนหน้าเป็นคำนามและถูกใช้เป็นหัวข้อของประโยค
- は - มันเป็นคำเรขาคณิตที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 新しい - ใหม่
- 冒険 - ผจญภัย
- を - เป็นคำบ่งบอกว่าเป็นกรรมของประโยค
- 始める - เริ่มต้น
- こと - ตัวที่ใช้แสดงคำนามที่ใช้เป็นหัวข้อของประโยค
- です - มันเป็นส่วนหนึ่งที่บอกว่าประโยคเป็นคำเตือน
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
ทั้งสองบริษัทเริ่มโครงการใหม่ร่วมกัน
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 二つ - หมายเลขที่หมายถึง "สอง"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 会社 - บริษัท
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 合同して - คำกริยาช่วยที่หมายถึง "รวมตัว" หรือ "รวมกัน"
- 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 始めます - เริ่มต้น (começar)
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
สำคัญที่จะทำแผนก่อนที่จะเริ่มงาน
การวางแผนก่อนเริ่มงานเป็นสิ่งสำคัญ
- 作業 (sagyō) - งาน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 始める (hajimeru) - เริ่ม
- 前に (mae ni) - ก่อน
- 計画 (keikaku) - แผน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 立てる (tateru) - ทำ
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 重要 (jūyō) - สำคัญ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Hajime kara hajimemashou
เริ่มต้นจากพื้นฐาน
ให้เริ่มต้นจากจุดเริ่มต้น.
- 初歩 (shoho) - พื้นฐาน
- から (kara) - หมายถึง "a partir de"
- 始めましょう (hajimemashou) - เริ่มเร็วแล้ว
Atarashii bouken wo hajimeyou
เริ่มการผจญภัยครั้งใหม่
- 新しい - ใหม่
- 冒険 - การผจญภัย
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 始めよう - เริ่มต้นละนะ
Chokugo ni ame ga furihajimeta
ทันทีหลังจากที่
ทันทีหลังจากเริ่มฝน
- 直後に - Imediatamente após
- 雨が - ฝน
- 降り始めた - เริ่มตก
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม