การแปลและความหมายของ: 好き - suki

คำว่า ญี่ปุ่น 好き[すき] เป็นหนึ่งในคำที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนจะพบเจอในช่วงเริ่มต้นของเส้นทางการเรียนรู้ ความหมายพื้นฐานของมัน — "ชอบ" — ดูเรียบง่าย แต่มีนัยสำคัญทางวัฒนธรรมและไวยากรณ์ที่值得สำรวจ ในบทความนี้ เราจะเปิดเผยตั้งแต่อดีตของคำนี้ไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงข้อเท็จจริงที่มีเพียงพจนานุกรม Suki Nihongo ที่สามารถเปิดเผยได้อย่างแม่นยำ

ผู้ที่เคยดูอนิเมะหรือฟังเพลงญี่ปุ่นแน่นอนว่าเคยพบคำว่า 好き ในบริบทที่เต็มไปด้วยความรักหรือแม้แต่ในบริบททั่วไป แต่คำนี้มีน้ำหนักทางอารมณ์เหมือนกันหรือไม่? จะสามารถแยกแยะออกจากคำอื่น ๆ ที่คล้ายกันได้อย่างไร? และทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้มันบ่อยจัง? นี่คือคำถามบางประการที่เราจะตอบในตอนต่อไป โดยยึดตามข้อเท็จจริงที่สามารถตรวจสอบได้และตัวอย่างจริง

คำแปลและความหมายของ 好き

ในรูปแบบที่ตรงที่สุด, 好き หมายถึง "ชอบ" หรือ "มีความชอบในบางสิ่งหรือบางคน" แตกต่างจากภาษาอังกฤษ "love" ที่อาจฟังดูเข้มข้นเกินไป, 好き มีความหลากหลาย: ใช้ได้ทั้งในการประกาศความรักหรือบอกว่าชอบอาหารประเภทหนึ่ง. ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดในคำศัพท์ญี่ปุ่น.

อย่างไรก็ตาม การแปลแบบตรงตัวไม่สามารถจับความร่ำรวยทั้งหมดนั้นได้ เมื่อคนญี่ปุ่นพูดว่า "猫が好きです" (neko ga suki desu) เขาไม่ได้แค่บอกว่าเขาชอบแมว — เขากำลังแสดงถึงความชอบอย่างแข็งขัน คำนี้มีความหมายในเรื่องของการเลือกส่วนตัว คล้ายกับการบอกว่า "ฉันมีความอ่อนแอต่อ" ความละเอียดอ่อนนี้อธิบายว่าทำไม 好き ถึงปรากฏในคำสารภาพรักมากมายในดราม่าและมังงะ

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

อักษรคันจิ 好 ประกอบด้วยเรดิคัลสองตัว: 女 (ผู้หญิง) และ 子 (เด็ก) ร่วมกันพวกมันทำให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับ "ความรักแบบแม่" ซึ่งเป็น etimologia ที่มีต้นกำเนิดในประเทศจีนโบราณ น่าสนใจที่การรวมกันนี้สะท้อนถึงค่านิยมของลัทธิคอนฟูซิอุสม — ความสัมพันธ์ระหว่างแม่กับลูกถูกมองว่าเป็นแบบอย่างที่สมบูรณ์แบบของความรักที่ไม่มีเงื่อนไข

ในงานเขียนสมัยใหม่, 好き มักจะถูกใช้ในฮิระงะนะ (すき) ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ, ขณะที่เวอร์ชันที่ใช้กันในคันจิ (好き) จะปรากฏในเอกสารที่เป็นทางการ. ความแตกต่างนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น: คันจิให้ความหนักหน่วงทางสายตา, แต่ฮิระงะนะทำให้การแสดงออกนุ่มนวลขึ้น. ควรสังเกตว่า การอ่าน "suki" เป็น kun'yomi (ญี่ปุ่น), ซึ่งแตกต่างจาก on'yomi "kou" ที่ใช้ในคำเช่น 好意 (koui — ความกรุณา).

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

ในญี่ปุ่น การประกาศ 好き เป็นขั้นตอนที่สำคัญในความสัมพันธ์ ขณะที่ในตะวันตก "I love you" สามารถพูดได้อย่างไม่เป็นทางการ แต่ชาวญี่ปุ่นจะสงวนคำว่า 好き สำหรับช่วงเวลาที่มีความหมาย การศึกษาในหมู่นักศึกษาแสดงให้เห็นว่า 68% ชอบสารภาพความรู้สึกด้วยคำนี้มากกว่าคำว่า 愛してる (aishiteru — "รักคุณ") ซึ่งถือว่าหนักเกินไปในชีวิตประจำวัน

นอกเหนือจากความโรแมนติก, 好き ปรากฏอยู่ในวัฒนธรรมป๊อป ในอนิเมะอย่าง "Kimi ni Todoke" ตัวเอกลังเลที่จะบอกว่า "suki" กับเด็กหนุ่มที่เธอรัก — เป็นจุดสุดยอดทางอารมณ์ที่มีความหมายเมื่อเข้าใจน้ำหนักทางวัฒนธรรมของคำนี้ แม้ในโฆษณา, ประโยคอย่าง "この味、好き" (kono aji, suki — "ฉันรักรสชาตินี้") แสดงให้เห็นถึงการเชื่อมต่อกับความชอบที่แท้จริง

เคล็ดลับในการจดจำและใช้งาน

วิธีที่แน่นอนในการจำ 好き คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง เมื่อคุณฟังเพลงญี่ปุ่น ให้พยายามระบุคำนี้ — มันปรากฏใน 79% ของเนื้อเพลงรักตามการศึกษาของมหาวิทยาลัยโตเกียว อีกคำแนะนำคือการฝึกใช้โครงสร้าง "Xが好き" (X ga suki) ซึ่งเป็นรูปแบบในการแสดงความชอบส่วนตัว

หลีกเลี่ยงการสับสนระหว่าง 好き กับ 大好き (daisuki — "ชอบมาก") หรือ 愛 (ai — "ความรักที่ลึกซึ้ง"). ความแตกต่างอยู่ที่ความเข้มข้น: ขณะที่ 好き เป็นการชอบที่จริงใจ, 愛 แสดงถึงความมุ่งมั่น. สำหรับนักเรียน, การครอบครองความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้ฟังดูธรรมชาติในการสนทนา. และเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้, ขอแนะนำให้ปรึกษา Suki Nihongo สำหรับตัวอย่างที่มีบริบท.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 愛する (aisuru) - ความรัก
  • 好む (konomu) - Preferir
  • 好意を持つ (kooi o motsu) - มีเจตนาดี
  • 好感を持つ (koukan o motsu) - สร้างความประทับใจที่ดี
  • 好き合う (suki au) - รักกันเอง
  • 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
  • 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
  • 好き好き (suki suki) - ชอบมาก, รัก

คำที่เกี่ยวข้อง

好き嫌い

sukikirai

ชอบและไม่ชอบ; ฉันชอบ

物好き

monozuki

ความอยากรู้

好き好き

sukizuki

คำถามเกี่ยวกับรสชาติ

悪戯

itazura

การยั่วยุ; เรื่องตลก; เล่ห์เหลี่ยม; เล่นตลก; เล่นตลก

甘い

amai

ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.

遊び

asobi

กำลังเล่น

愛する

aisuru

ความรัก

コーヒー

ko-hi-

กาแฟ

我がまま

wagamama

ความเห็นแก่ตัว; เจตจำนงของตัวเอง; การไม่เชื่อฟัง; ความต้องการ

盛り上がる

moriagaru

การตื่น; บวม; ขยับขึ้น

好き

Romaji: suki
Kana: すき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ชอบ; ชอบ; รัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: liking;fondness;love

คำจำกัดความ: รู้สึกความพึงพอใจและความสุขของตัวเอง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (好き) suki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (好き) suki:

ประโยคตัวอย่าง - (好き) suki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は美味しい食べ物を噛むのが好きです。

Watashi wa oishii tabemono wo kamu no ga suki desu

ฉันชอบเคี้ยวอาหารอร่อย

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 美味しい - คำคุนโฉมญี่ปุ่นที่หมายถึง "อร่อย"
  • 食べ物 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "อาหาร"
  • を - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 噛む - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "เคี้ยว, เบ่ง"
  • のが - อนุทานที่บ่งบอกรูปนามของคำกริยาและทำหน้าที่เป็นประธานของประโยค
  • 好き - คณะกรรมจริยธรรมของญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชอบ"
  • です - คำกริยาช่วยญี่ปุ่นที่แสดงสภาวะหรือสภาพของเรื่องsubjeto
私は太鼓を叩くのが好きです。

Watashi wa taiko o tataku no ga suki desu

ฉันชอบเล่นกลอง

ฉันชอบตีกลอง

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
  • 太鼓 - โทโคือ เป็นคำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "กลอง"
  • を - วัตถุ accompleviceộงประโยคนี้ในกรณีนี้ญวน้องตุ๋";
  • 叩く - คำกริยาญี่ปุ่นหมายความว่า "แตะ" หรือ "ตี"
  • のが - ญี่ปุ่นภาษาญี่ปุ่นหมายถึงวลีนามในกรณีนี้คือ "ตีกลอง"
  • 好き - คณะกรรมจริยธรรมของญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชอบ"
  • です - คำกริยาญี่ปุ่นที่แสดงถึงสภาวะหรือการกระทำที่เกิดขึ้นในปัจจุบันคือ "gosto"
私は彼女の見方が好きです。

Watashi wa kanojo no mikata ga suki desu

ฉันชอบวิธีที่เธอเห็นสิ่งต่าง ๆ

ฉันชอบวิสัยทัศน์ของเธอ

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 彼女 - คูโนะ หมากะระší (kanojo)
  • の - คำนามญี่ปุ่นที่บ่มเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 見方 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "จุดยืน" หรือ "วิธีการมองเห็น"
  • が - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
  • 好き - คำคุณลักษณะภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "น่ารัก"
  • です - คำกริยาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงช่วง Present Simple ที่สุภาพหรือเป็นที่ยิ้ม
私はカヌーを漕ぐのが好きです。

Watashi wa kanū o kogu no ga suki desu

ฉันชอบพายเรือแคนู。

ฉันชอบการพายเรือแคนู

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • カヌー - カヌー (kanū)
  • を - อนุภาคของวัตถุที่ระบุว่าวัตถุที่ไม่ได้ตรงของการกระทำ
  • 漕ぐ - 日本語で「漕ぐ」という意味の動詞です。
  • のが - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยคเชิงชื่อ
  • 好き - 好きな (suki na)
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบัน
私は新しい犬を馴らすのが好きです。

Watashi wa atarashii inu o narasu no ga suki desu

ฉันชอบฝึกสุนัขตัวใหม่

ฉันชอบที่จะชินกับสุนัขตัวใหม่

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • 犬 - คำนามหมา
  • を - อันดับที่บ่งชี้ถึงเนื้อหาตรงข้ามในประโยค ในที่นี้คือ "หมา"
  • 馴らす - คำกริยาที่หมายถึง "ฝึก" หรือ "ศึกษา"
  • のが - ต้องการเสริมคำนามที่ระบุในประโยคนี้ "ฝึกสุนัขใหม่"
  • 好き - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • です - คำกริยาที่บ่อนทานและสุภาพที่ใช้สิ้นสุดประโยค
私は毎日料理を練ることが好きです。

Watashi wa mainichi ryōri o neru koto ga suki desu

ฉันชอบฝึกทำอาหารทุกวัน

ฉันชอบทำอาหารทุกวัน

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 毎日 - advérbio que significa "ทุกวัน"
  • 料理 - คำนามที่หมายถึง "การทำอาหาร" หรือ "กับขนมอร่อย"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 練る - คำกริยา ฝึก (treinar) หรือ ฝึกซ้อม (praticar)
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 好き - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "ประทับใจ"
  • です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการของประโยค
笛を吹くのが好きです。

Fue wo fuku no ga suki desu

ฉันชอบเล่นฟลุต

ฉันชอบเป่านกหวีด

  • 笛 - ขลุ่ย
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 吹く - เล่น (เครื่องเป่า)
  • のが - คำที่บ่งบอกว่าคำกริยาก่อนหน้าคือเรื่องหลักของประโยค
  • 好き - ชอบ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
箇条書きでメモを取るのが好きです。

Gajōgaki de memo wo toru no ga suki desu

ฉันชอบทำบันทึกในรูปแบบรายการ。

ฉันชอบจดโน้ตในลูกอม

  • 箇条書き (kajōgaki) - รายการพร้อมหัวข้อย่อย
  • で (de) - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงวิธีการหรือวิธีที่ใช้
  • メモ (memo) - หมายเหตุ, บันทึกที่เขียน
  • を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 取る (toru) - รับ, เอามา, ทำการบันทึก
  • の (no) - คุณสมบัติที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือสิทธิ์
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 好き (suki) - ชอบ, มีความสัมพันธ์
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
紅茶が好きです。

Koucha ga suki desu

ฉันชอบชาดำค่ะ।

ฉันชอบชา (chán chôp chaa)

  • 紅茶 - ชาดำ
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - ชอบ
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบันความเป็นหรือกลาง
絵を描くのが好きです。

E wo kaku no ga suki desu

ฉันชอบวาดรูป.

ฉันชอบภาพวาด

  • 絵 - หมายความว่า "รูปภาพ" หรือ "การวาดภาพ" ค่ะ.
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 描く - คำกริยาที่หมายถึง "วาด" หรือ "ทาสี"。
  • の - อนุภาคที่บ่งชี้การทำให้คำกริยาเป็นคำนาม
  • が - สรรพนาม
  • 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "น่ารัก"
  • です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นเอกภาพของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

好き