การแปลและความหมายของ: 奴 - yako

อิทธิพลและคำจำกัดความ

คำญี่ปุ่น 「奴」 (yako) มีการตั้งชื่อที่หลากหลาย คันจินี้ประกอบด้วยสองฤาษี: 「女」 (ผู้หญิง) และ 「又」 (มือขวา) ซึ่งสะท้อนโครงสร้างภาพของตัวอักษรดั้งเดิม คำในฮิรางานะ やっこ เป็นการอ่านที่มาจากคันจิ ซึ่งการออกเสียงจะเน้นความเรียบง่ายในการใช้ภาษาญี่ปุ่นในรูปแบบไม่เป็นทางการ

คำว่า「奴」เดิมมีความหมายที่กว้างกว่านี้ในสังคมญี่ปุ่นโบราณ หมายถึงผู้รับใช้หรือผู้ช่วยทั่วไปจากชนชั้นสังคมที่ต่ำกว่า การใช้คำนี้สามารถพบได้ในเอกสารประวัติศาสตร์ ซึ่งมันใช้เพื่อบรรยายบุคคลที่ทำงานให้กับชนชั้นสูงหรือลูกขุนในยุคฟิวดัลของญี่ปุ่น อย่างไรก็ตาม เมื่อเวลาผ่านไป คำนี้มีความหมายเพิ่มเติม บางครั้งใช้ในทางดูถูกเพื่อบ่งบอกถึงการเชื่อฟังหรือสถานะที่ต่ำกว่า

แหล่งที่มาและการใช้งานสมัยใหม่

ในบริบทสมัยใหม่, 「奴」 (yako) จะไม่ค่อยถูกใช้ในชีวิตประจำวัน ยกเว้นในบริบททางวัฒนธรรมหรือประวัติศาสตร์ที่เฉพาะเจาะจง ในการสนทนาปัจจุบัน, คำนี้อาจถูกตีความว่าเป็นการดูถูกหากใช้เพื่อบรรยายถึงใครบางคนในลักษณะที่เป็นผู้ใต้บังคับบัญชาหรือด้อยกว่า มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเห็นว่าการพัฒนาในภาษาสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงในวัฒนธรรมและสังคม, ซึ่งแสดงให้เห็นถึงบทบาททางประวัติศาสตร์ที่คำนี้มีในญี่ปุ่น

น่าสนใจที่คำว่า "yako" ยังสามารถพบได้ในบริบทเช่นเทศกาลประเพณี ซึ่งคำนี้หมายถึงหน้ากากหรือบุคลิกภาพบางอย่างที่เป็นตัวแทนของบุคคลในอดีต การแสดงออกทางวัฒนธรรมนี้แสดงให้เห็นว่าคำสามารถยกระดับความหมายเดิมของมันเพื่อกลายเป็นสัญลักษณ์ของอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมได้อย่างไร.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 彼 (kare) - เขา
  • 彼奴 (ayatsu) - ผู้ชายคนนั้น (ไม่เป็นทางการ/ดูถูก)
  • やつ (yatsu) - คนนั้น (ไม่เป็นทางการ/ดูถูก)
  • あいつ (aitsu) - อันนั้น (ไม่เป็นทางการ/ดูถูก)
  • こいつ (koitsu) - นี่ (ไม่เป็นทางการ/ดูถูก)
  • そいつ (soitsu) - คำนี้ (ไม่เป็นทางการ/เชิงดูถูก)
  • あの人 (ano hito) - คนนั้น
  • あの子 (ano ko) - เด็กคนนั้น
  • あの男 (ano otoko) - ผู้ชายคนนั้น
  • あの女 (ano onna) - ผู้หญิงนั้น
  • かれ (kare) - เขา
  • かのじょ (kanojo) - เธอ
  • かの女 (kano onna) - ผู้หญิงนั้น
  • かの男 (kano otoko) - ผู้ชายคนนั้น
```

คำที่เกี่ยวข้อง

悪者

warumono

สหายที่ไม่ดี; อันธพาล; นักเลง; วายร้าย

馬鹿馬鹿しい

bakabakashii

โง่

家来

kerai

รีเทนเนอร์; ความชอบธรรม; คนรับใช้

Romaji: yako
Kana: やっこ
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: คนรับใช้; พันธมิตร

ความหมายในภาษาอังกฤษ: servant;fellow

คำจำกัดความ: คำบ่งบอกที่เหยียดเชยที่อธิบายคนหรือการกระทำที่ทำให้รู้สึกเจ็บแค้นของคนอื่น ๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (奴) yako

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (奴) yako:

ประโยคตัวอย่าง - (奴) yako

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は本当に奴だ。

Kare wa hontō ni yatsu da

เขาเป็นผู้ชายจริงๆ

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้วัดญี่ปุ่นที่บ่งชี้เรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "เขา"
  • 本当に - คู่ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่หมายความว่า "ที่แท้จริง" หรือ "จริงๆ"
  • 奴 - คำนามญี่ปุ่นที่ใช้สำหรับพูดถึงคนอย่างเสี้ยมแบบที่ "เขา"
  • だ - คำกริยาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงรูปแบบปัจจุบันที่ยืนยันคือ "คือ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

奴