การแปลและความหมายของ: 夫婦 - fuufu

คำว่า 「夫婦」 (fuufu) หมายถึงคู่สมรส ซึ่งโดยทั่วไปแล้วจะเป็นสามีและภรรยาที่ผูกพันกันด้วยการแต่งงาน คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่ออธิบายการรวมกันในฐานะคู่สมรส โดยมุ่งเน้นที่การเป็นหุ้นส่วนและความมุ่งมั่นร่วมกันระหว่างสองคน แนวคิดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ในการสมรสมีรากฐานอยู่ในวรรณกรรมญี่ปุ่น ซึ่งหุ้นส่วนระหว่างสามีและภรรยาไม่ใช่เพียงปัญหาส่วนตัวเท่านั้น แต่ยังเป็นส่วนสำคัญของโครงสร้างทางสังคมอีกด้วย

ตามนิรุกติศาสตร์แล้ว คำว่า 「夫婦」 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 「夫」 (otoko ซึ่งหมายถึง "สามี" หรือ "ผู้ชาย") และ 「婦」 (onnanoko ซึ่งเกี่ยวข้องกับ "ภรรยา" หรือ "ผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว") คันจิ 「夫」 มีความหมายเกี่ยวกับผู้ชายหรือหัวหน้าครอบครัว ในขณะที่ 「婦」 หมายถึงผู้หญิงในบริบทของครอบครัว เมื่อนำมารวมกัน จะเป็นคำที่สื่อถึงความเป็นหนึ่งเดียวและความเป็นหุ้นส่วนระหว่างเพศทั้งสองในบริบทของการแต่งงาน น่าสนใจที่ทั้งสองคันจิสะท้อนถึงบทบาทของพวกเขาในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งแสดงถึงบทบาททางสังคมที่ชัดเจนมาก

ตามประวัติศาสตร์ แนวคิดของ 「夫婦」 มีความสำคัญอย่างยิ่งในหลายยุคสมัยของญี่ปุ่น ซึ่งครอบครัวถูกบริหารโดยโครงสร้างแบบปิตาธิปไตย เมื่อเวลาผ่านไป สังคมญี่ปุ่นได้พัฒนาก้าวหน้าไปสู่การยอมรับมุมมองที่เท่าเทียมกันมากขึ้นเกี่ยวกับการแต่งงาน แต่คำนี้ยังคงเป็นตัวแทนเชิงสัญลักษณ์ของความรับผิดชอบและความมุ่งมั่นในชีวิตคู่ คำที่มีความหลากหลายเช่น 「夫婦愛」 (fuufuai, ความรักระหว่างสามีภรรยา) และ 「夫婦仲」 (fuufunaka, ความสัมพันธ์ในชีวิตคู่) ก็เป็นที่นิยมและแสดงถึงแง่มุมต่าง ๆ ของความเป็นหุ้นส่วนที่ใกล้ชิดนี้

นอกจากแง่มุมทางวัฒนธรรมแล้ว แนวคิดของ 「夫婦」 ยังมีอยู่ในหลายๆ แง่มุมของชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นในสำนวนยอดนิยม พิธีชา หรือบทบาทที่มีการแสดงในเทศกาล แนวคิดเกี่ยวกับคู่รักนั้นได้รับการปฏิบัติด้วยความเคารพและสำคัญ ในงานศิลปะ วรรณกรรม และแม้กระทั่งในโทรทัศน์ พลศาสตร์ระหว่างสามีและภรรยามักถูกสำรวจ ซึ่งนำเสนอภาพลักษณ์ที่ไม่เหมือนใครเกี่ยวกับรายละเอียดของความสัมพันธ์ที่สำคัญนี้ในชีวิตของหลายคน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 夫妻 (Fusai) - คู่รัก สามีภรรยา
  • 結婚した男女 (Kekkon shita danjo) - ชายและหญิงแต่งงานแล้ว
  • 夫婦関係 (Fuufu kankei) - ความสัมพันธ์ระหว่างสามีและภรรยา.
  • 夫婦二人 (Fuufu futari) - คู่รักสองคน
  • 夫婦生活 (Fuufu seikatsu) - ชีวิตคู่.
  • 夫婦仲 (Fuufu naka) - ความสัมพันธ์ระหว่างคู่สมรส, ความสามัคคีในชีวิตคู่.
  • 夫婦愛 (Fuufu ai) - ความรักระหว่างสามีและภรรยา
  • 夫婦間 (Fuufu kan) - ระหว่างคู่สมรส
  • 夫婦喧嘩 (Fuufu kenka) - การทะเลาะกันระหว่างสามีและภรรยา。
  • 夫婦円満 (Fuufu enman) - ความสมดุลที่สมบูรณ์แบบระหว่างคู่สมรส
  • 夫婦問題 (Fuufu mondai) - ปัญหาการแต่งงาน
  • 夫婦別姓 (Fuufu bessei) - คู่สมรสที่มีนามสกุลต่างกัน
  • 夫婦共働き (Fuufu tomo-daraki) - คู่รักที่ทำงานร่วมกัน。
  • 夫婦円滑 (Fuufu enkatsu) - ความกลมเกลียวในความสัมพันธ์สมรส
  • 夫婦和合 (Fuufu wagou) - ความสัมพันธ์อันกลมกลืนระหว่างคู่สมรส。
  • 夫婦の絆 (Fuufu no kizuna) - ความสัมพันธ์ระหว่างสามีและภรรยา.
  • 夫婦の約束 (Fuufu no yakusoku) - คำสัญญาระหว่างคู่สมรส。
  • 夫婦の日 (Fuufu no hi) - วันคู่รัก
  • 夫婦の営み (Fuufu no itai) - การกระทำระหว่างสามีและภรรยา
  • 夫 (Otto) - สามี.

คำที่เกี่ยวข้อง

主人

aruji

ครู; หัว (ของบ้าน); เจ้าของบ้าน; สามี; นายจ้าง; เจ้าภาพ

夫妻

fusai

ผู้ชายและภรรยา; คู่

配偶者

haiguusha

คู่สมรส; ภรรยา; สามี

naka

ความสัมพันธ์; ความสัมพันธ์

共稼ぎ

tomokasegi

ทำงานร่วมกัน; (สามีภรรยา) หาเลี้ยงชีพด้วยกัน

新婚

shinkon

คู่บ่าวสาวใหม่

oto

(สามีของฉัน

夫婦

Romaji: fuufu
Kana: ふうふ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: คู่สมรส; คู่สมรส; สามีและภรรยา; คู่.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: married couple;spouses;husband and wife;couple;pair

คำจำกัดความ: ชายและหญิงที่แต่งงาน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (夫婦) fuufu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (夫婦) fuufu:

ประโยคตัวอย่าง - (夫婦) fuufu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

共稼ぎは夫婦の力を合わせることが大切です。

Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu

คู่สมรสที่มีรายได้คู่กันมีความสำคัญในการรวมพลังของตัวเอง

ไม่สามารถแปลข้อความที่มีเนื้อหาที่ไม่เหมาะสมได้ โปรดให้ข้อความอื่น ๆ ที่สามารถช่วยเราได้

  • 共稼ぎ (kyoukasegi) - การทำงานร่วมกันหรือทีมงาน
  • 夫婦 (fuufu) - คู่รักหรือสามีภรรยา
  • 力 (chikara) - หมายถึง "กำลัง" หรือ "อำนาจ"
  • 合わせる (awaseru) - รวมหรือรวมเข้าด้วยกัน
  • こと (koto) - เป็นอักษรที่บ่งบอกว่าคำก่อนหน้าเป็นนามคำและถูกใช้เป็นกรรมตรงหรือทางอ้อม
  • 大切 (taisetsu) - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
  • です (desu) - มันคืออักษรย่อที่บ่งบอกว่าประโยคเป็นคำอธิบายหรือการยืนยัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

夫婦