การแปลและความหมายของ: 大切 - taisetsu
คำว่า 大切[たいせつ] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้ง มักถูกใช้ในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาการเข้าใจการใช้ แปล หรือที่มาของมัน บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างในแบบที่ชัดเจนและตรงไปตรงมา ที่นี่คุณจะได้รู้ว่าชาวญี่ปุ่นใช้สำนวนนี้ในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงสถานการณ์ที่ลึกซึ้งและมีอารมณ์มากขึ้น
นอกจากการอธิบายความหมายของ 大切 แล้ว เราจะพูดถึงการเขียนในรูปแบบคันจิ การออกเสียง และวิธีการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือตั้งใจที่จะเรียนรู้เกี่ยวกับภาษา ความเข้าใจในคำนี้จะช่วยเสริมคำศัพท์และการรับรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นของคุณ มาเริ่มกันเถอะไหม?
ความหมายและการแปลของ 大切
คำว่า 大切[たいせつ] สามารถแปลว่า "สำคัญ", "มีค่า" หรือ "มีความหมาย" ใช้เพื่ออธิบายบางสิ่งหรือบางคนที่สมควรได้รับการดูแล, ความสนใจ หรือพิจารณาเป็นพิเศษ แตกต่างจากคำอื่นที่คล้ายกัน, たいせつ มีน้ำเสียงที่มีความรู้สึกมากขึ้น ซึ่งมักเชื่อมโยงกับความรู้สึกที่ลึกซึ้ง.
ตัวอย่างเช่น คนญี่ปุ่นจะใช้ 大切 เพื่อพูดถึงความสัมพันธ์ สัตว์เลี้ยง หรือความทรงจำที่มีความหมายทางอารมณ์ ไม่ใช่เพียงสิ่งที่มีประโยชน์หรือต้องการ แต่เป็นสิ่งที่มีความพิเศษอย่างแท้จริงในใจของผู้พูด นัยสำคัญนี้เป็นสิ่งจำเป็นในการใช้คำนี้ให้ถูกต้อง
ต้นกำเนิดและคันจิของ 大切
คำว่า 大切 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 大 (ใหญ่) และ 切 (ตัด, สำคัญ) เมื่อนำมารวมกันจะ形成ความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ "สำคัญอย่างยิ่ง" หรือ "ตัดลึก" ในแง่ของอารมณ์ การรวมกันนี้สะท้อนให้เห็นถึงน้ำหนักที่คำนี้มีในภาษา ญี่ปุ่นอย่างดี
ควรเน้นย้ำว่าคำว่า 切 ก็ปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับความรู้สึก เช่น 親切[しんせつ] (ความมีน้ำใจ) และ 切ない[せつない] (ท่วมท้นด้วยความรู้สึกเศร้า) การเชื่อมโยงนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 大切 มีน้ำหนักทางอารมณ์ที่เข้มข้นมากกว่าความหมายพื้นผิวของคำว่า "สำคัญ"
วิธีใช้ 大切 ในชีวิตประจำวัน
ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้คำว่า 大切 ในประโยคเช่น "家族は大切です" (ครอบครัวสำคัญ) หรือ "この指輪は私にとって大切なものです" (แหวนวงนี้เป็นสิ่งที่มีค่าต่อฉัน) สังเกตได้ว่าคำนี้ปรากฏใช้งานทั้งในบริบทที่เป็นวัตถุประสงค์และอัตวิสัยเสมอ โดยมีโทนเสียงที่แสดงถึงความรักหรือคุณค่า.
เคล็ดลับในการจำคำว่า 大切 คือการเชื่อมโยงมันกับสิ่งที่คุณคิดว่ามีความพิเศษจริงๆ คิดถึงคน, วัตถุ หรือช่วงเวลาที่มีความหมายลึกซึ้งสำหรับคุณ การเชื่อมโยงทางอารมณ์นี้ทำให้คุณจำคำนี้ได้ง่ายขึ้นและช่วยให้ใช้มันได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้นในการสนทนา
ความสำคัญทางวัฒนธรรมของ 大切
ในญี่ปุ่น แนวคิดที่อยู่เบื้องหลังคำว่า 大切 เชื่อมโยงกับคุณค่าที่สำคัญ เช่น ความเคารพ ความกตัญญู และการดูแล คำนี้ไม่ใช่แค่คำคุณศัพท์ แต่ยังสะท้อนถึงจิตวิญญาณที่ให้ความสำคัญกับสิ่งที่สำคัญในชีวิตด้วย นี่อาจเป็นเหตุผลว่าทำไมมันถึงปรากฏในคำพูด เพลง และแม้กระทั่งในอนิเมะมากมาย
ในงานเช่น "นักเดินทางแห่งดวงดาว" หรือเพลงยอดนิยม, 大切 มักถูกใช้เพื่อสื่อสารข้อความเกี่ยวกับความรัก, มิตรภาพ และความพากเพียร การใช้ในสื่อทำให้บทบาทของมันในฐานะคำสำคัญในการแสดงออกถึงความรู้สึกที่ลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่นยิ่งชัดเจนขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 重要 (Jūyō) - สำคัญ, จำเป็น
- 大事 (Daiji) - สำคัญ, มีความหมาย (ในโทนที่มีอารมณ์มากขึ้น)
- 大切な (Taisetsu na) - มีค่า, มีราคา (เน้นที่ความรักหรือความเอาใจใส่)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - ดูแล, ให้คุณค่าแก่บางสิ่งหรือบางคน
- 大切さ (Taisetsu sa) - คุณค่า, ความสำคัญ (名詞ที่แสดงถึงคุณสมบัติของการมีค่ามีค่า)
คำที่เกี่ยวข้อง
tamotsu
บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大切) taisetsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大切) taisetsu:
ประโยคตัวอย่าง - (大切) taisetsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu
ตู้เซฟมีของสำคัญ
- 金庫 (kin-ko) - "cofre" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "sagyo".
- に (ni) - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่แสดงถึงการตำแหน่งของสิ่งใด
- は (wa) - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 大切な (taisetsu-na) - คوปเคيกุ (kōpukēkū)
- もの (mono) - สิ่งสำคัญ
- が (ga) - ภาษาญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องและประธานของประโยค
- 入っています (haitte imasu) - คุณทราบไหมว่าคำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "อยู่ข้างใน" หรือไม่?
Bouhan ishiki wo takameru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเพิ่มการรับรู้การป้องกันอาชญากรรม
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเพิ่มการรับรู้ด้านความปลอดภัย
- 防犯意識 - ความมั่นคงปลอดภัย
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 高める - เพิ่ม, ยกระดับ
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
ในวันที่ฝนตก
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องออกไปข้างนอกกับยาม -chuva ในวันที่ฝนตก
- 雨天の日 - วันที่ฝนตก
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 傘を持って - ถือร่ม
- 出かける - ออกไป
- のが - คำนาม
- 大切です - สำคัญ
Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องดำเนินการด้วยความรู้สึกของวิกฤต
- 危機感 - ความรู้สึกของวิกฤติ หรือ อันตราย
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持って - ter, segurar (การถือ)
- 行動 - พฤติกรรม
- する - กริสุ "fazer" ในรูปพหูนาม
- こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา です (ser, estar) ในปัจจุบัน
Kiso wo katameru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้ฐานรากแข็งตัว
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้มูลนิธิแข็งตัว
- 基礎 - มีความหมายว่า "มูลฐาน" หรือ "ฐาน".
- を - อนุภาควัตถุ
- 固める - คำกริยาที่หมายถึง "เสริมแข็ง" หรือ "ทำให้แข็งแกร่ง"
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
- が - หัวข้อบทละคระื่อืณ
- 大切 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สำคัญ" หรือ "มีค่า"。
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu
ค่านิยมแฝงเป็นสิ่งสำคัญ
- 根底 - หมายความว่า "ฐาน" หรือ "รากฐาน" ครับ/ค่ะ.
- にある - มันเป็นคำที่บ่งชี้ถึงตำแหน่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่งในกรณีนี้คือ "ตั้งอยู่ที่ฐาน"
- 価値観 - ค่าหรือหลักการ
- は - มันเป็นคำหนึ่งที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "os valores/princípios".
- 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
- です - เสร็จสิ้น (equivalente a "é" em português)
Katei wo taisetsu ni shimashou
ให้ความสำคัญกับกระบวนการกันเถอะ
ให้ความสำคัญกับกระบวนการกันเถอะ
- 過程 (katei) - กระบวนการ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- に (ni) - คำกริยาหนึ่ง
- しましょう (shimashou) - เราจะทำเลย จะสำเร็จแน่นอน
Nouchi wa taisetsu na shigen desu
พื้นที่เกษตรกรรมเป็นทรัพยากรที่มีค่า
พื้นที่เกษตรกรรมเป็นทรัพยากรที่สำคัญ
- 農地 - พื้นที่เพาะปลูก
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - สำคัญ
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 資源 - ทรัโส (recourse)
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Chozouko ni wa taisetsu na shina ga takusan arimasu
มีของมากมายที่สำคัญที่เก็บไว้ในคลังสินค้า.
มีรายการสำคัญมากมายในการจัดเก็บ
- 貯蔵庫 - Armazém, depósito
- に - บทความที่ระบุสถานที่
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 大切な - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- 品 - วัตถุ, item
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- たくさん - หลายหลาย
- あります - คำกริยา "existir" ในปัจจุบัน
Kenkyo na taido ga taisetsu desu
ทัศนคติที่ต่ำต้อยเป็นสิ่งสำคัญ
ทัศนคติที่ต่ำต้อยเป็นสิ่งสำคัญ
- 謙虚な - อ่อนน้อม
- 態度 - อิทธิพล
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม
