การแปลและความหมายของ: 大切 - taisetsu
คำว่า 大切[たいせつ] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้ง มักถูกใช้ในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาการเข้าใจการใช้ แปล หรือที่มาของมัน บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างในแบบที่ชัดเจนและตรงไปตรงมา ที่นี่คุณจะได้รู้ว่าชาวญี่ปุ่นใช้สำนวนนี้ในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงสถานการณ์ที่ลึกซึ้งและมีอารมณ์มากขึ้น
นอกจากการอธิบายความหมายของ 大切 แล้ว เราจะพูดถึงการเขียนในรูปแบบคันจิ การออกเสียง และวิธีการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือตั้งใจที่จะเรียนรู้เกี่ยวกับภาษา ความเข้าใจในคำนี้จะช่วยเสริมคำศัพท์และการรับรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นของคุณ มาเริ่มกันเถอะไหม?
ความหมายและการแปลของ 大切
คำว่า 大切[たいせつ] สามารถแปลว่า "สำคัญ", "มีค่า" หรือ "มีความหมาย" ใช้เพื่ออธิบายบางสิ่งหรือบางคนที่สมควรได้รับการดูแล, ความสนใจ หรือพิจารณาเป็นพิเศษ แตกต่างจากคำอื่นที่คล้ายกัน, たいせつ มีน้ำเสียงที่มีความรู้สึกมากขึ้น ซึ่งมักเชื่อมโยงกับความรู้สึกที่ลึกซึ้ง.
ตัวอย่างเช่น คนญี่ปุ่นจะใช้ 大切 เพื่อพูดถึงความสัมพันธ์ สัตว์เลี้ยง หรือความทรงจำที่มีความหมายทางอารมณ์ ไม่ใช่เพียงสิ่งที่มีประโยชน์หรือต้องการ แต่เป็นสิ่งที่มีความพิเศษอย่างแท้จริงในใจของผู้พูด นัยสำคัญนี้เป็นสิ่งจำเป็นในการใช้คำนี้ให้ถูกต้อง
ต้นกำเนิดและคันจิของ 大切
คำว่า 大切 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 大 (ใหญ่) และ 切 (ตัด, สำคัญ) เมื่อนำมารวมกันจะ形成ความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ "สำคัญอย่างยิ่ง" หรือ "ตัดลึก" ในแง่ของอารมณ์ การรวมกันนี้สะท้อนให้เห็นถึงน้ำหนักที่คำนี้มีในภาษา ญี่ปุ่นอย่างดี
ควรเน้นย้ำว่าคำว่า 切 ก็ปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับความรู้สึก เช่น 親切[しんせつ] (ความมีน้ำใจ) และ 切ない[せつない] (ท่วมท้นด้วยความรู้สึกเศร้า) การเชื่อมโยงนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 大切 มีน้ำหนักทางอารมณ์ที่เข้มข้นมากกว่าความหมายพื้นผิวของคำว่า "สำคัญ"
วิธีใช้ 大切 ในชีวิตประจำวัน
ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้คำว่า 大切 ในประโยคเช่น "家族は大切です" (ครอบครัวสำคัญ) หรือ "この指輪は私にとって大切なものです" (แหวนวงนี้เป็นสิ่งที่มีค่าต่อฉัน) สังเกตได้ว่าคำนี้ปรากฏใช้งานทั้งในบริบทที่เป็นวัตถุประสงค์และอัตวิสัยเสมอ โดยมีโทนเสียงที่แสดงถึงความรักหรือคุณค่า.
เคล็ดลับในการจำคำว่า 大切 คือการเชื่อมโยงมันกับสิ่งที่คุณคิดว่ามีความพิเศษจริงๆ คิดถึงคน, วัตถุ หรือช่วงเวลาที่มีความหมายลึกซึ้งสำหรับคุณ การเชื่อมโยงทางอารมณ์นี้ทำให้คุณจำคำนี้ได้ง่ายขึ้นและช่วยให้ใช้มันได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้นในการสนทนา
ความสำคัญทางวัฒนธรรมของ 大切
ในญี่ปุ่น แนวคิดที่อยู่เบื้องหลังคำว่า 大切 เชื่อมโยงกับคุณค่าที่สำคัญ เช่น ความเคารพ ความกตัญญู และการดูแล คำนี้ไม่ใช่แค่คำคุณศัพท์ แต่ยังสะท้อนถึงจิตวิญญาณที่ให้ความสำคัญกับสิ่งที่สำคัญในชีวิตด้วย นี่อาจเป็นเหตุผลว่าทำไมมันถึงปรากฏในคำพูด เพลง และแม้กระทั่งในอนิเมะมากมาย
ในงานเช่น "นักเดินทางแห่งดวงดาว" หรือเพลงยอดนิยม, 大切 มักถูกใช้เพื่อสื่อสารข้อความเกี่ยวกับความรัก, มิตรภาพ และความพากเพียร การใช้ในสื่อทำให้บทบาทของมันในฐานะคำสำคัญในการแสดงออกถึงความรู้สึกที่ลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่นยิ่งชัดเจนขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 重要 (Jūyō) - สำคัญ, จำเป็น
- 大事 (Daiji) - สำคัญ, มีความหมาย (ในโทนที่มีอารมณ์มากขึ้น)
- 大切な (Taisetsu na) - มีค่า, มีราคา (เน้นที่ความรักหรือความเอาใจใส่)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - ดูแล, ให้คุณค่าแก่บางสิ่งหรือบางคน
- 大切さ (Taisetsu sa) - คุณค่า, ความสำคัญ (名詞ที่แสดงถึงคุณสมบัติของการมีค่ามีค่า)
คำที่เกี่ยวข้อง
tamotsu
บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大切) taisetsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大切) taisetsu:
ประโยคตัวอย่าง - (大切) taisetsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Wakaru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจ
สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจ
- 分かる - เข้าใจ - คำกริยาที่หมายถึง "เข้าใจ" หรือ "เข้าใจ"
- こと - koto - คำนาม ที่หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "เรื่อง"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 - taisetsu - คำคุณค่า
- です - Desu - สำหรับดสุ คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
Kyōzon suru koto ga taisetsu desu
การอยู่ร่วมกันเป็นสิ่งสำคัญ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะอยู่ร่วมกัน
- 共存すること - kyouzon suru koto การอยู่ร่วมกัน
- が - Ga - กา หัวเรื่อง
- 大切 - taisetsu - สำคัญ
- です - Desu - สำหรับดสุ คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Hozon suru koto wa taisetsu desu
ประหยัดเงินเป็นสิ่งสำคัญ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะบันทึก
- 保存する - หมายถึง "บันทึก" ในภาษาญี่ปุ่น.
- こと - มันคือคำกริยาที่ใช้เพื่อบ่งบอกการกระทำหรือเหตุการณ์
- は - เป็นคำหนึ่งที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค
- 大切 - หมายความว่า "important" หรือ "valuable" ในภาษาญี่ปุ่น.
- です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
Shin'yō wa taisetsu na mono desu
ความมั่นใจเป็นสิ่งสำคัญมาก
เครดิตเป็นสิ่งสำคัญ
- 信用 (shin'yō) - หมายถึง "เครดิต" หรือ "ความเชื่อ" ครับ.
- は (wa) - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 大切 (taisetsu) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "สำคัญ" หรือ "มีค่า"
- な (na) - คำนี้ถูกใช้เป็นลักษณะของคำคุณศัพท์
- もの (mono) - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ"
- です (desu) - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Shinrai wa taisetsu na mono desu
ความมั่นใจเป็นสิ่งสำคัญมาก
ความมั่นใจเป็นสิ่งสำคัญ
- 信頼 - ความมั่นใจ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- もの - สิ่งของ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kyūsoku wa taisetsu desu
การพักผ่อนเป็นสิ่งสำคัญ
การพักผ่อนเป็นสิ่งสำคัญ
- 休息 - "descanso" em tailandês é "พักผ่อน"
- は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 大切 - มีความหมายว่า "important" หรือ "precious" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน แสดงถึงการยืนยัน
Dentou wo taisetsu ni mamori tsuzukeru
เรายังคงปกป้องและให้ความสำคัญกับประเพณีของเรา
รักษาประเพณีอย่างระมัดระวัง
- 伝統 (dentou) - ธรรมเนียม
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- に (ni) - คำกริยาหนึ่ง
- 守り続ける (mamori tsuzukeru) - ดำเนินต่อในการปกป้อง รักษาไว้
Dentatsu wa taisetsu na komyunikēshon no ichibu desu
การสื่อสารเป็นส่วนสำคัญของการส่งข้อมูล.
การส่งผ่านเป็นส่วนหนึ่งของการสื่อสารที่สำคัญ
- 伝達 (Dentatsu) - การสื่อสาร
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - คำนำหน้าที่เน้นคุณลักษณะ
- コミュニケーション (komyunikeeshon) - การสื่อสาร
- の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 一部 (ichibu) - Parte, seção
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
เหนือสิ่งอื่นใด
เหนือสิ่งอื่นใดครอบครัวมีความสำคัญ
- 何 - แปลว่า "คืออะไร" หรือ "อะไร" ครับ
- よりも - เป็นองค์ประกอบที่บ่งบอกการเปรียบเทียบ หมายถึง "มากกว่า"
- 家族 - ครอบครัว
- が - เป็นเกิดเจ้าของประโยค หมายถึง "ครอบครัว"
- 大切 - สำคัญหรือมีคุณค่า
- です - เป็นออกเสียงตรงกับคำกริยา "to be" ในรูปแบบที่เชิญเป็นมิตรหมายถึง "คือ"
Kaigo wa taisetsu na shigoto desu
การดูแลผู้สูงอายุเป็นงานที่สำคัญ
การพยาบาลเป็นงานที่สำคัญ
- 介護 - ความระมัดระวัง, การช่วยเหลือ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 仕事 - งาน
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม
