การแปลและความหมายของ: 夕暮れ - yuugure

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 「夕暮れ」 (yuugure) มักใช้เพื่ออธิบายช่วงเวลาของวันระหว่างพระอาทิตย์ตกและเริ่มต้นของคืน การกำเนิดของคำนี้น่าสนใจมากและสะท้อนถึงแง่มุมของภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น คำนี้ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 「夕」 (yuu) ซึ่งหมายถึง "บ่าย" หรือ "พระอาทิตย์ตก" และ 「暮れ」 (kure) ที่สามารถแปลว่า "การมืดค่ำ" หรือ "จุดสิ้นสุด" เมื่อนำมารวมกันจะ形成คำที่สะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงอย่างสงบจากวันสู夜,这是在日本美学中非常重要的概念。

คำว่า "yuugure" มีต้นกำเนิดจากยุคสมัยโบราณ เมื่อญี่ปุ่นยังมีความเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับธรรมชาติและการเปลี่ยนแปลงในแต่ละวัน วัฏจักรของวันและคืนมีอิทธิพลโดยตรงต่อชีวิตประจำวันและการจัดระเบียบกิจกรรมของมนุษย์ Yuugure ไม่ได้เป็นเพียงช่วงเวลาของวันเท่านั้น แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ของการเปลี่ยนแปลงและความสมดุลระหว่างแสงและเงา ในบริบททางวัฒนธรรม การเปลี่ยนแปลงแบบนุ่มนวลนี้ของยามเย็นมักเกี่ยวข้องกับความรู้สึกนึกถึงอดีตและการพินิจพิเคราะห์.

Radicais e Significados

  • 夕 (yuu): คันจินี้สามารถแปลได้ตรงตัวว่า "กลางคืน" หรือ "เย็น" แต่ยังมีความหมายแฝงของความสงบและการเตรียมตัวสำหรับการพักผ่อนในช่วงเวลากลางคืน
  • 暮れ (kure): หมายถึงการทำให้มืดลงหรือสิ้นสุดช่วงเวลา โดยเป็นส่วนสำคัญในการสื่อสารแนวคิดเกี่ยวกับการลดทอนของแสง

นอกจากการใช้ในทางปฏิบัติเพื่อกำหนดเวลาเฉพาะของวันแล้ว 「夕暮れ」 เป็นคำที่ใช้บ่อยในวรรณกรรมและบทกวีของญี่ปุ่น มันเป็นการกระตุ้นภาพที่เต็มไปด้วยเฉดสีอุ่นๆ ของท้องฟ้าในช่วงเย็น กระตุ้นความรู้สึกในการชื่นชมความงามที่ชั่วคราว การสะท้อนนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นมักจะหลอมรวมกับบทกวี นำเสนอมากกว่าการสื่อสารที่ใช้ได้จริง แต่ยังเป็นการแสดงออกทางศิลปะและอารมณ์ด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 黄昏 (Tasogare) - พลบค่ำ ช่วงเวลาระหว่างตอนเย็นและเริ่มต้นของกลางคืน
  • 夕闇 (Yuu yami) - ความมืดแห่งราตรีที่เริ่มร่วงหล่นลงมาในยามพลบค่ำ
  • 夕暮 (Yuu gurai) - รุ่งอรุณหรือช่วงเวลาที่เริ่มต้นที่วันจะมืดลง
  • 夕方 (Yuu gata) - ช่วงบ่าย, ช่วงเวลาของวันระหว่างบ่ายถึงกลางคืน
  • 夕焼け (Yuu yake) - สีของท้องฟ้าในช่วงพระอาทิตย์ตก
  • 夕陽 (Yuu hi) - พระอาทิตย์อัสดง พระอาทิตย์ที่ตกตอนสิ้นวัน
  • 夕日 (Yuu hi) - อีกคำหนึ่งสำหรับพระอาทิตย์ตก โดยเน้นที่แสงอาทิตย์ในตอนท้ายของวัน

คำที่เกี่ยวข้อง

yoru

บ่าย;เย็น

夕べ

yuube

กลางคืน

夕焼け

yuuyake

พระอาทิตย์ตกดิน

夕方

yuugata

กลางคืน

日の入り

hinoiri

พระอาทิตย์ตกดิน

ban

กลางคืน

暮れ

kure

สิ้นปี; พระอาทิตย์ตก; ค่ำคืน; จบ

夕暮れ

Romaji: yuugure
Kana: ゆうぐれ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: กลางคืน; (กลางคืน) Twilight

ความหมายในภาษาอังกฤษ: evening;(evening) twilight

คำจำกัดความ: เวลาที่พระอาทิตย์ตกลงลม

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (夕暮れ) yuugure

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (夕暮れ) yuugure:

ประโยคตัวอย่าง - (夕暮れ) yuugure

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

夕暮れが静かで美しいです。

Yuugure ga shizuka de utsukushii desu

พระอาทิตย์ตกดินเงียบและสวยงาม

ทไวไลท์เงียบและสวยงาม

  • 夕暮れ (yūgure) - หมายถึง "ความมืดเริ่มพลาด" หรือ "ตะวันตก"
  • が (ga) - อนุสรณ์ทางไวยากรณ์ที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 静か (shizuka) - หมายความว่า "เงียบ" หรือ "สงบ"
  • で (de) - วิธีการแสดงเงื่อนไขหรือวิธีในการเกิดขึ้น
  • 美しい (utsukushii) - หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です (desu) - วิธีการยืนยันอย่างสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
夕暮れが深まる。

Yuugure ga fukamaru

คืนที่มืดมิด

ทไวไลท์ลึกขึ้น

  • 夕暮れ - สายคม (anoitecer)
  • が - ร้อง (Partี่นามเพียงตัวอย่างเดียว)
  • 深まる - เข้มขึ้น (เข้มข้นมากขึ้น, มืดมิดขึ้น)
夕暮れ時の西日が美しいです。

Yuugureji no nishibi ga utsukushii desu

West Sun of the West มีความสวยงามในช่วงพลบค่ำ

วันเวสต์ในตอนค่ำสวย

  • 夕暮れ時 - ช่วงเวลาของพระอาทิตย์ตกลง
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 西日 - แสงแดดที่ตกลงตะวันตก
  • が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
  • 美しい - งาม
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

夕暮れ