การแปลและความหมายของ: 名 - na
คำว่า 名[な] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือสนใจวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "ชื่อ" แต่ก็มีนัยและการใช้งานที่มากกว่าการแปลที่เรียบง่ายนี้ ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดและการเขียนไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมและตัวอย่างการใช้งานที่ปรากฏในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
นอกจากจะเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการสื่อสารพื้นฐานแล้ว 名[な] ยังปรากฏในสำนวนและการสร้างไวยากรณ์ที่สำคัญด้วย ถ้าคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณอาจสังเกตเห็นว่าคำนี้ปรากฏในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร มาละลายความรายละเอียดเพื่อให้คุณสามารถเข้าใจและจดจำมันได้ง่ายขึ้นกันเถอะ
ความหมายและต้นกำเนิดของ 名[な]
อักษรคันจิ 名 ประกอบด้วยสองส่วน: 夕 (yū) ซึ่งแสดงถึงพลบค่ำ และ 口 (kuchi) ซึ่งหมายถึง "ปาก" เมื่อรวมกันจะแสดงถึงแนวคิดของ "เรียกใครสักคนในยามอัสดง" ซึ่งเป็นการอ้างอิงโบราณถึงการระบุบุคคล เอทิโมโลยีนี้สะท้อนถึงความสำคัญทางวัฒนธรรมของชื่อในญี่ปุ่น ซึ่งแบกรับประวัติศาสตร์และตัวตน
ในขณะที่การอ่านที่พบมากที่สุดคือ な (na) คันจินี้ยังสามารถอ่านว่า めい (mei) ในบริบทบางอย่าง เช่นใน 有名 (ゆうめい - มีชื่อเสียง) แม้จะมีความเรียบง่าย แต่名[な] เป็นคำที่มีความหลากหลาย ปรากฏในสถานการณ์ทั้งทางการและไม่เป็นทางการ การใช้งานของมันย้อนกลับไปสู่งานเขียนคลาสสิค แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันตลอดหลายศตวรรษ
การใช้ในชีวิตประจำวันและวลีที่พบบ่อย
ในชีวิตประจำวัน 名[な] มักใช้เพื่อถามหรือแจ้งชื่อ เช่นในประโยค "お名前は?" (おなまえは? - คุณชื่ออะไร?). โครงสร้างนี้มีความสุภาพและใช้กันอย่างแพร่หลายในปฏิสัมพันธ์ทางสังคม อีกตัวอย่างหนึ่งคือคำว่า 名刺 (めいし - นามบัตร) ซึ่ง kanji ยังคงรักษาความหมายในการระบุที่อยู่
ควรเน้นว่า 名[な] ยังปรากฏในคำที่ประกอบซึ่งมีความหมายเกินกว่าความหมายตามตัวอักษรของ "ชื่อ" ใน 名人 (めいじん) ตัวอย่างเช่น มันหมายถึง "อาจารย์" หรือ "ผู้เชี่ยวชาญ" แสดงให้เห็นว่าคำนี้พัฒนาไปอย่างไรเพื่อบ่งบอกถึงความสามารถและการยอมรับ ความหลากหลายเหล่านี้ทำให้ศัพท์ภาษามีความลึกซึ้งและช่วยให้เข้าใจจิตใจของคนญี่ปุ่นได้ดีขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคันจิ 名 คือการเชื่อมโยงส่วนประกอบของมันกับแนวคิด "เรียกใครสักคนด้วยปากในเวลาพลบค่ำ" ภาพจินตนาการนี้ช่วยให้จำทั้งการเขียนและความหมายได้ง่ายขึ้น นอกจากนี้ การฝึกฝนด้วยประโยคง่าย ๆ เช่น "私の名前は..." (わたしのなまえは... - ชื่อของฉันคือ...) ช่วยในการยึดมั่นการใช้งานอย่างถูกต้อง
น่าสนใจที่ในบางสำเนียงท้องถิ่นของญี่ปุ่น เช่น คันไซ, 名[な] อาจปรากฏในวลีเฉพาะ ถึงแม้ว่าการออกเสียงพื้นฐานจะยังคงเหมือนเดิม อีกเรื่องที่น่าสนใจก็คือในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ชื่อบุคคลมักมีความหมายลึกซึ้ง ซึ่งขับเน้นความสำคัญของคำนี้ในภาษาและสังคม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 名前 (Namae) - ชื่อ
- 名称 (Meishou) - ชื่อหรือตำแหน่งที่มักถูกใช้ในลักษณะที่เป็นทางการมากขึ้น
- 氏名 (Shimei) - ชื่อเต็ม
- お名前 (Onamae) - ชื่อของคุณ (รูปแบบสุภาพ)
- 有名 (Yuumei) - มีชื่อเสียง
- 著名 (Chomei) - เด่นชัด, ได้รับการยอมรับ
- 名物 (Meibutsu) - สินค้ายอดนิยมในท้องถิ่น
- 名産 (Meisan) - ผลิตภัณฑ์ที่มีลักษณะเฉพาะของภูมิภาค
- 名所 (Meisho) - สถานที่มีชื่อเสียงหรือจุดท่องเที่ยว
- 名門 (Meimon) - ครอบครัวที่มีชื่อเสียง
- 名流 (Meiryu) - บุคลิกภาพที่เป็นที่รู้จัก
- 名家 (Meika) - ครอบครัวที่มีชื่อเสียงหรือเคารพนับถือ
- 名人 (Meijin) - ผู้เชี่ยวชาญหรือนักชื่อดังในสาขาที่กำหนด
- 名声 (Meisei) - ชื่อเสียง, ความโด่งดัง
- 名誉 (Meiyo) - เกียรติยศและความมีชื่อเสียง
- 名簿 (Meibo) - รายชื่อชื่อ
- 名刺 (Meishi) - ผมเป็นลูกเขาที่มาเยี่ยม
- 名札 (Namada) - การระบุ (มักใช้ในเครื่องแบบ)
- 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - เรียกชื่อ
- 名乗る (Nanoru) - ระบุชื่อของคุณ
- 名付ける (Nazukeru) - ตั้งชื่อ
- 名残 (Nagori) - ร่องรอย, ความทรงจำของสิ่งที่สิ้นสุดลง
- 名残惜しい (Nagori oshii) - ลาออกยาก เสียใจที่ต้องทิ้งสิ่งบางอย่าง
- 名物料理 (Meibutsu ryouri) - จานชื่อดังจากภูมิภาค
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (名) na
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (名) na:
ประโยคตัวอย่าง - (名) na
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Daidai wa tatemono no kiso desu
ฐานเป็นพื้นฐานของอาคาร
- 土台 (dodai) - ฐาน, รากฐาน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 建物 (tatemono) - อาคาร, การก่อสร้าง
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 基礎 (kiso) - มูลนิธิ, ฐานที่
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Seidaku wo wakeru
แยกบริสุทธิ์ออกจากมลทิน
แบ่งความขุ่น
- 清 - แห้ง; ใส; สะอาด
- 濁 - ความขุ่นของน้ำ; สิ่งสกปรก; สกปรก
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 分ける - แบ่ง; แยก; แบ่งปัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
