번역 및 의미: 名 - na
A palavra japonesa 名[な] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "nome", mas ela carrega nuances e usos que vão além dessa tradução simples. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até o contexto cultural e exemplos práticos de como essa palavra aparece no cotidiano japonês.
Além de ser essencial para comunicação básica, 名[な] também está presente em expressões e construções gramaticais importantes. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, provavelmente notou como essa palavra aparece em diferentes contextos. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa compreendê-la e memorizá-la com mais facilidade.
Significado e origem de 名[な]
O kanji 名 é composto por dois elementos: 夕 (yū), que representa o entardecer, e 口 (kuchi), que significa "boca". Juntos, eles sugerem a ideia de "chamar alguém ao anoitecer", uma referência antiga à identificação pessoal. Essa etimologia reflete a importância cultural dos nomes no Japão, onde eles carregam história e identidade.
Enquanto a leitura mais comum é な (na), o kanji também pode ser lido como めい (mei) em certos contextos, como em 有名 (ゆうめい - famoso). Apesar de sua simplicidade, 名[な] é uma palavra versátil, aparecendo tanto em situações formais quanto informais. Seu uso remonta a textos clássicos, mostrando sua relevância ao longo dos séculos.
Uso cotidiano e expressões comuns
No dia a dia, 名[な] é frequentemente usado para perguntar ou informar nomes, como na frase "お名前は?" (おなまえは? - Qual é o seu nome?). Essa construção é educada e amplamente utilizada em interações sociais. Outro exemplo é a expressão 名刺 (めいし - cartão de visita), onde o kanji mantém seu sentido de identificação.
Vale destacar que 名[な] também aparece em palavras compostas que vão além do significado literal de "nome". Em 名人 (めいじん), por exemplo, ela se refere a um "mestre" ou "especialista", mostrando como o termo evoluiu para denotar habilidade e reconhecimento. Essas variações enriquecem o vocabulário e ajudam a entender a mentalidade japonesa.
암기 팁과 호기심
Uma maneira eficaz de lembrar o kanji 名 é associar seus componentes à ideia de "chamar alguém pela boca ao anoitecer". Essa imagem mental facilita a memorização tanto da escrita quanto do significado. Além disso, praticar com frases simples como "私の名前は..." (わたしのなまえは... - Meu nome é...) ajuda a fixar o uso correto.
Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como o de Kansai, 名[な] pode aparecer em expressões únicas, embora sua pronúncia básica permaneça a mesma. Outro fato interessante é que, na cultura japonesa, os nomes próprios muitas vezes carregam significados profundos, reforçando a importância dessa palavra no idioma e na sociedade.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 名前 (Namae) - 이름
- 名称 (Meishou) - 이름 또는 명칭, 일반적으로 더 공식적인 방식으로 사용됩니다.
- 氏名 (Shimei) - 전체 이름
- お名前 (Onamae) - 귀하의 이름 (정중한 형태)
- 有名 (Yuumei) - 유명한
- 著名 (Chomei) - 저명한, 인정받은
- 名物 (Meibutsu) - 지역에서 유명한 제품
- 名産 (Meisan) - 지역의 특산물
- 名所 (Meisho) - 유명한 장소나 관광 명소
- 名門 (Meimon) - 명망 있는 가족
- 名流 (Meiryu) - 유명한 성격
- 名家 (Meika) - 유명하거나 존경받는 가족
- 名人 (Meijin) - 특정 분야의 전문가 또는 유명한 사람
- 名声 (Meisei) - 명성, 평판
- 名誉 (Meiyo) - 명예, 위신
- 名簿 (Meibo) - 이름 목록
- 名刺 (Meishi) - 명함
- 名札 (Namada) - 식별 (일반적으로 유니폼에서 사용됨)
- 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - 이름으로 부르기
- 名乗る (Nanoru) - 자신을 확인하고 이름을 말하기
- 名付ける (Nazukeru) - 이름 짓기
- 名残 (Nagori) - 잔여물, 끝난 것에 대한 기억
- 名残惜しい (Nagori oshii) - 헤어지는 것은 힘들고, 무언가를 떠나는 것에 슬픔을 느낀다.
- 名物料理 (Meibutsu ryouri) - 지역의 유명한 요리
일본어로 쓰는 방법 - (名) na
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (名) na:
예문 - (名) na
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Daidai wa tatemono no kiso desu
기지는 건물의 기본입니다.
- 土台 (dodai) - 베이스, 기초
- は (wa) - 주제 파티클
- 建物 (tatemono) - 건물, 건축
- の (no) - 소유 부정사
- 基礎 (kiso) - 기초
- です (desu) - 동사 ser, estar
Seidaku wo wakeru
순수를 부정한 것과 분리하십시오.
탁도를 나눕니다
- 清 - 건조한; 명확한; 깨끗한
- 濁 - 탁함; 불순물; 더러움
- を - 객체의 특성
- 分ける - "나누다; 분리하다; 공유하다"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
