การแปลและความหมายของ: 同じ - onaji
คำศัพท์ญี่ปุ่น 同じ (おなじ, onaji) เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษานี้ ความหมายหลักคือ "เหมือนกัน" หรือ "เท่ากัน" แต่การใช้ของมันมีมากกว่านั้น ซึ่งแทรกซึมอยู่ในวลีประจำวันและบริบทวัฒนธรรม ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานที่เป็นประโยชน์ของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างถูกต้อง หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นแสดงความเหมือนหรือเอกลักษณ์อย่างไร คำแนะนำนี้จะช่วยคุณได้
ความหมายและการใช้ของ 同じ
同じ (おなじ, onaji) เป็นคำคุณศัพท์ที่แสดงถึงความเท่าเทียมหรือความเหมือนกันระหว่างสิ่งต่าง ๆ บุคคล หรือสถานการณ์ ที่แตกต่างจาก 似ている (にている, niteiru) ซึ่งหมายถึง "คล้ายกัน" 同じ เน้นย้ำว่าบางสิ่งเป็นเหมือนกันอย่างแน่นอน ตัวอย่างเช่น หากมีคนสองคนสวมเสื้อยืดตัวเดียวกัน คนญี่ปุ่นจะกล่าวว่า: 「同じシャツを着ている」 (おなじシャツをきている, onaji shatsu o kiteiru).
คำนี้ยังปรากฏในวลีที่ใช้ตายตัว เช่น 同じく (おなじく, onajiku) ซึ่งหมายถึง "เช่นกัน" หรือ "ก็เช่นกัน" มันเป็นเรื่องปกติที่จะเห็นในคำตอบที่เป็นทางการหรืออีเมล โดยเน้นว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งใช้กับบุคคลอื่นในลักษณะเดียวกัน ความหลากหลายของมันทำให้เป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดในศัพท์พื้นฐานของภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 同
อักษรคันจิ 同 ประกอบด้วยรากฐาน 口 (くち, kuchi - "ปาก") และส่วนประกอบ 冋 (けいがまえ, keigamae) ซึ่งในอดีตแสดงถึงพื้นที่ที่ปิดล้อม รวมกันแล้วมันสื่อถึงแนวคิดของ "การอยู่ในที่เดียวกัน" หรือ "การแชร์บางสิ่ง" แนวคิดนี้เกี่ยวกับเอกภาพและความคล้ายคลึงกันสะท้อนให้เห็นในความหมายปัจจุบันของอักขระนี้
值得注意的是,同じ通常在非正式文本中用平假名(おなじ)书写,但汉字同也出现在其他词汇中,例如同時(どうじ, douji - "同时")和同意(どうい, doui - "同意")。识别这种模式有助于更有效地扩展词汇量。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 同じ
วิธีง่ายๆ ในการจดจำ 同じ คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น เมื่อเห็นถ้วยสองใบที่เหมือนกัน ให้คิดว่า 「同じコップだ」 (おなじコップだ, onaji koppu da) การพูดซ้ำในบริบทที่แท้จริงช่วยเสริมสร้างการจำ อีกวิธีคือการฝึกฝนด้วยประโยคเช่น 「同じ考えだ」 (おなじかんがえだ, onaji kangae da - "คิดเหมือนกัน")
ตามการศึกษาเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษา คำที่แสดงถึงความเปรียบเทียบหรือการเปรียบต่างมักจะจำได้ง่ายกว่า ดังนั้นการพยายามเปรียบเทียบ 同じ กับ 違う (ちがう, chigau - "ต่าง") อาจเป็นกลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ การจดบันทึกตัวอย่างในสมุดโน้ตหรือลงในแอปพลิเคชันอย่าง Anki จะช่วยให้สามารถทบทวนได้อย่างเป็นระบบ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 同様 (dōyō) - คล้ายกัน, เหมือนกัน
- 同一 (dōitsu) - เหมือนกัน, เดียวกัน
- 同等 (dōtō) - ความเท่าเทียม, เท่ากัน
- 同じく (onajiku) - เช่นกัน ในลักษณะเดียวกัน
- 同席 (dōseki) - อยู่ในเซสชั่นหรือการประชุมเดียวกัน
- 同伴 (dōhan) - การติดตาม, อยู่ด้วยกัน
- 同士 (dōshi) - สหายหุ้นส่วน
- 同類 (dōrui) - เดียวกันหมวดหมู่, คล้ายกัน
- 同格 (dōkaku) - สถานะหรือระดับความเท่าเทียมกัน
- 同輩 (dōhai) - เพื่อนร่วมงาน, เพื่อนร่วมระดับเดียวกัน
- 同窓 (dōsō) - เพื่อนร่วมชั้นจากโรงเรียนเดียวกัน
- 同僚 (dōryō) - เพื่อนร่วมงาน
- 同感 (dōkan) - ความเห็นอกเห็นใจ, ความเข้าใจซึ่งกันและกัน
- 同感覚 (dōkankaku) - การรับรู้หรือความไวเหมือนกัน
- 同調 (dōchō) - ความสามัคคี, ความสอดคล้อง
- 同趣味 (dōshumi) - ความสนใจร่วมกันหรืองานอดิเรก
- 同志 (dōshi) - เพื่อนร่วมอุดมการณ์หรือเป้าหมาย
- 同盟 (dōmei) - พันธมิตร, ความร่วมมือ
- 同族 (dōzoku) - สายเลือดเดียวกัน ความสัมพันธ์
- 同性 (dōsei) - เพศเดียวกัน
- 同名 (dōmei) - ชื่อเดียวกัน
- 同日 (dōjit) - ในวันเดียวกัน
- 同月 (dōgetsu) - ในเดือนเดียวกัน
- 同年 (dōnen) - ในปีเดียวกัน
- 同時 (dōji) - ในเวลาเดียวกัน
- 同場 (dōba) - ในสถานที่หรือตอนเดียวกัน
- 同地 (dōchi) - ในสถานที่เดียวกัน
- 同国 (dōkoku) - ในประเทศเดียวกัน
- 同県 (dōken) - ในแผนกหรือจังหวัดเดียวกัน
- 同都道府県 (dōtodōfuken) - ในชุดจังหวัดและเมืองเดียวกัน
- 同市町村 (dōshichōson) - ในเขตหรือชุมชนเดียวกัน
- 同学年 (dōgakunen) - ในปีการศึกษาเดียวกัน
- 同級生 (dōkyūsei) - เพื่อนร่วมชั้นในระดับเดียวกัน
- 同期 (dōki) - เพื่อนร่วมช่วงเวลา
- 同部署 (dōbusho) - ในแผนกเดียวกัน
- 同職場 (dōshokuba) - ในสถานที่ทำงานเดียวกัน
- 同業 (dōgyō) - ในอุตสาหกรรมหรืออาชีพเดียวกัน
- 同業者 (dōgyōsha) - ผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรมเดียวกัน
- 同店 (dōten) - ในสถานที่เดียวกัน
- 同店舗 (dōtenpo) - ในร้านเดียวกัน
- 同社 (dōsha) - ในบริษัทเดียวกัน
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: onaji
Kana: おなじ
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n5
การแปล / ความหมาย: เดียวกัน; เหมือนกัน; เท่ากัน; เครื่องแบบ; เทียบเท่า; คล้ายกัน; สามัญ (ต้นกำเนิด); คงเส้นคงวา
ความหมายในภาษาอังกฤษ: same;identical;equal;uniform;equivalent;similar;common (origin);changeless
คำจำกัดความ: เท่ากัน: ไม่ต่างกัน, เหมือนหรือเท่ากับอีกอย่างหนึ่ง.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (同じ) onaji
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (同じ) onaji:
ประโยคตัวอย่าง - (同じ) onaji
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu
ฉันรู้สึกเบื่อได้เร็วเมื่อฉันทำสิ่งเดียวกันซ้ำๆ บ่อย ๆ ครับ
ฉันเบื่อทันทีที่ฉันทำสิ่งเดิมซ้ำๆ
- 私 (watashi) - ฉัน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 同じ (onaji) - เหมือนกัน
- こと (koto) - สิ่งของ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 繰り返す (kurikaesu) - ทำซ้ำ
- と (to) - บทอ้างอิง
- すぐに (sugu ni) - ทันที
- 飽きます (akimasu) - รู้สึกเบื่อ, เหนื่อย
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
ทั้งสองบริษัทเริ่มโครงการใหม่ร่วมกัน
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 二つ - หมายเลขที่หมายถึง "สอง"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 会社 - บริษัท
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 合同して - คำกริยาช่วยที่หมายถึง "รวมตัว" หรือ "รวมกัน"
- 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 始めます - เริ่มต้น (começar)
Onaji michi wo ayumou
เดินบนเส้นทางเดียวกันไปด้วยกัน
มาเดินถนนสายเดียวกัน
- 同じ (onaji) - เหมือนกัน
- 道 (michi) - ทาง
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 歩もう (arukimou) - เดินไปร่วมกัน
Watashitachi wa mainichi onaji kurasu de benkyou shiteimasu
เราเรียนทุกวันในห้องเรียนเดียวกัน。
เราศึกษาในชั้นเรียนเดียวกันทุกวัน
- 私たち - เรา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 毎日 - 毎日
- 同じ - "同じ"
- クラス - "クラス" em japonês.
- で - ตำแหน่งอยู่ในภาษาญี่ปุ่น
- 勉強 - "เรียน" ในภาษาญี่ปุ่น
- しています - 「する」の丁寧な形
Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu
ฉันคิดว่าเราดีเท่าที่เป็นอยู่
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 彼らと - กับพวกเขา
- 比べても - เปรียบเทียบ
- 同じくらい - ระดับเดียวกัน
- 優れている - เริ่ดมาก
- と思います - ฉันคิดว่า
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์