การแปลและความหมายของ: 古い - furui

คำว่า 「古い」 (furui) เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เก่า" หรือ "ชรา" มักใช้เพื่ออธิบายวัตถุที่มีมานานแล้ว รวมถึงการกล่าวถึงสไตล์หรือวิธีการที่ผ่านพ้นไปแล้ว ในบริบทของญี่ปุ่น คำนี้อาจเกี่ยวข้องกับสิ่งที่ถูกมองว่าเป็นของที่ล้าสมัยหรือเก่าเกินไป คำนี้มักจะเชื่อมโยงกับวัตถุที่สามารถสัมผัสได้ ตรงกันข้ามกับคน ซึ่งในภาษาญี่ปุ่นจะใช้คำที่แตกต่างออกไป

การศึกษารากศัพท์ของ「古い」เผยให้เห็นถึงต้นกำเนิดในตัวอักษรคันจิ โดยมี「古」เป็นคันจิหลัก ตัวอักษรนี้ประกอบด้วยราก「十」(สิบ) และ「口」(ปาก) ซึ่งในอดีตอาจหมายถึงความรู้หรือเรื่องราวที่มี "ปากหลายๆ" บอกเล่า สื่อถึงสิ่งที่ถูกส่งต่อกันมาหลายยุคหลายสมัย หรือเรียกง่ายๆ ว่า "เก่า" น่าสนใจที่ในคันจิ การรวมกันขององค์ประกอบต่างๆ มักมีความสัมพันธ์ทั้งในด้านภาพและสัญลักษณ์ สะท้อนถึงการใช้และการพัฒนาทางวัฒนธรรม

คำว่า "remonta" มีต้นกำเนิดมาจากการใช้ภาษาญี่ปุ่นเอง ซึ่งเป็นหนึ่งในภาษาที่เก่าแก่ที่สุดที่ยังมีการใช้งานอยู่ และความเคารพต่อสิ่งที่โบราณสามารถสังเกตเห็นได้ในหลายแง่มุมของวัฒนธรรม โดยคำคุณศัพท์ 「ふるい」 (furui) มักปรากฏในวรรณกรรม ดนตรี และศิลปะเพื่อกระตุ้นความรู้สึกโหยหาความหลังหรือต่อต้าน สาเหตุหนึ่งที่ทำให้มีการใช้งานคำนี้อย่างยาวนานสามารถพบได้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งให้คุณค่ากับความยืนยาวและประสบการณ์ที่สะท้อนอยู่ในประเพณีและโครงสร้างทางสังคมของพวกเขา

แม้ว่า「ふるい」จะเป็นคำที่แปลได้ง่ายว่า "เก่า" หรือ "โบราณ" แต่บริบทในการใช้งานนั้นสำคัญ มีการชื่นชมทางวัฒนธรรมในหลาย ๆ ด้านของ "furui" ในญี่ปุ่น โดยเฉพาะในสิ่งต่าง ๆ เช่น วัตถุศิลปะ, อาคาร และพิธีกรรมโบราณ ซึ่งแสดงถึงความเชื่อมโยงระหว่างอดีตและปัจจุบัน การชื่นชมนี้มีที่มาจากปรัชญาญี่ปุ่นที่ให้คุณค่ากับความงามในความไม่สมบูรณ์และความเก่าแก่ เช่นเดียวกับในแนวคิดอย่าง wabi-sabi.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 古めかしい (furumekashii) - ล้าสมัย ซึ่งมีลักษณะเก่าแก่ แต่ยังคงถูกใช้งานอยู่
  • 古風な (kofūna) - สไตล์โบราณที่สะท้อนหรือรักษาประเพณี
  • 古代の (kodai no) - เกี่ยวกับยุคโบราณหรือสมัยโบราณ
  • 古典的な (kotenteki na) - คลาสสิก ที่เป็นส่วนหนึ่งของประเพณีที่จัดตั้งขึ้นและได้รับการยอมรับตลอดเวลา
  • 古老な (korōna) - สูงอายุ เป็นคำที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายบางสิ่งหรือใครบางคนที่มีความเคารพเนื่องจากอายุ

คำที่เกี่ยวข้อง

mukashi

วันเก่า ๆ; เก่า

久しい

hisashii

ไกล; ต่อเนื่องมาก; เก่า (ประวัติศาสตร์)

旧知

kyuuchi

เพื่อนเก่า; มิตรภาพเก่า

kyuu

ขอโทษที่ไม่สามารถแปลข้อความนั้นได้ เนื่องจากข้อความไม่สมบูรณ์ โปรดส่งข้อความที่ชัดเจนเพื่อให้ฉันแปลได้ ขอบคุณ!

inishie

โบราณ; สมัยเก่า

古い

Romaji: furui
Kana: ふるい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เก่า (ไม่ใช่คน); อายุ; เก่า; หัวโบราณ; ล้าสมัย; อาบแดด; ขาดรุ่งริ่ง; บทความล้าสมัย; บทความล้าสมัย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: old (not person);aged;ancient;antiquated;stale;threadbare;outmoded;obsolete article

คำจำกัดความ: โบราณ: มีอยู่ในยุคก่อนหน้า

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (古い) furui

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (古い) furui:

ประโยคตัวอย่าง - (古い) furui

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

ฉันเอามือถือเครื่องเก่ามาแลกเครื่องใหม่

ฉันเปลี่ยนโทรศัพท์มือถือเครื่องเก่าด้วยเครื่องใหม่

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 携帯電話 (keitai denwa) - โทรศัพท์มือถือ
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • に (ni) - อนุกรมเป้าหมายที่กำหนดทิศทางของการกระทำ
  • 代えました (kaemashita) - แลกเปลี่ยน (troquei)
この神社の柱はとても古いです。

Kono jinja no hashira wa totemo furui desu

เสาหลักของสถานที่ศักดิ์สิทธิ์นี้เก่ามาก

  • この - นี้
  • 神社 - ศาลเจ้าสำหรับเทพเจ้า
  • の - จาก
  • 柱 - คอลัมน์/เสาหลัก
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 古い - เก่าแก่
  • です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
この土地には古い神社があります。

Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu

มีสถานที่ศักดิ์สิทธิ์เก่าแก่บนโลกนี้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 土地 - คำนามที่หมายถึง "โลก" หรือ "ภูมิภาค"
  • に - ป้ายบอกทิศทาง
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 古い - คำคุณภาพที่หมายถึง "เก่า" หรือ "แก่"
  • 神社 - คำนามที่หมายถึง "ศาลา" หรือ "วัดเซินโต"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
この家屋はとても古いです。

Kono kaya wa totemo furui desu

บ้านหลังนี้เก่าแก่มาก.

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 家屋 - คำที่หมายถึง "บ้าน" หรือ "อาคารที่อยู่อาศัย"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 古い - คำคุณภาพที่หมายถึง "เก่า" หรือ "แก่"
  • です - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
テープレコーダーはもう古い技術です。

Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu

เครื่องบันทึกเทปเป็นเทคโนโลยีที่ล้าสมัยแล้ว

  • テープレコーダー - เครื่องบันทึกเสียง
  • は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • もう - แล้ว
  • 古い - เก่า
  • 技術 - เทคโนโลยี
  • です - คำกริยาเสมอที่บ่งบอกถึงความสุภาพหรือรูปแบบ
古い寺は美しいです。

Furui tera wa utsukushii desu

วัดเก่าสวย

วัดเก่าสวย

  • 古い - เก่าแก่
  • 寺 - วัด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - งาม
  • です - คำกริยา "ser" หรือ "estar" (สุภาพ)
古い建物がたくさんある町に住んでいます。

Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu

ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง

ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง

  • 古い - เก่าแก่
  • 建物 - edifícios
  • が - หัวเรื่อง
  • たくさん - มากมาย
  • ある - มีอยู่
  • 町 - เมือง
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 住んでいます - โมโร
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

ฉันเปลี่ยนรองเท้าเก่าของฉันเป็นใหม่

ฉันเปลี่ยนรองเท้าเก่ากับใหม่

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "เก่า"
  • 靴 (kutsu) - ชื่อสารญี่ปุ่นที่หมายถึง "รองเท้า"
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 新しい (atarashii) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • もの (mono) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
  • と (to) - อนุทานที่แสดงการกระทำร่วมกัน ในกรณีนี้คือการแลกรองเท้า
  • 替えました (kaemashita) - การแลกเปลี่ยน (troquei)
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

ฉันแก้ไขชุดกิโมโนเก่า

ฉันสังเกตเห็นชุดกิโมโนเก่า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 着物 (kimono) - ชุดคิโมโน ซึ่งเป็นเสื้อผ้าทางประเพณีของญี่ปุ่น
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 繕いました (tsukuraimashita) - กริยา ที่หมายถึง "consertei" หรือ "arrumei"
私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

ฉันชอบเก็บแสตมป์เก่า

ฉันชอบรวบรวมแสตมป์เก่า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 切手 (kitte) - ตราใหญ่
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 集める (atsumeru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม"
  • のが (noga) - คำเชื่อมที่เชื่อมระหว่างคำกริยาและคำคุณค่าและบ่งบอกว่า "การสะสมแสตมป์โบราณ" เป็นสิ่งที่คนนั้นชอบทำ
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

灰色

haiiro

เทา;สีเทา;สีขาวอมเทา

yoko

ถัดจาก; ด้านข้าง; ความกว้าง

微か

kasuka

อ่อนแอ; ทึบแสง; บอบบาง; ไม่ชัด; มีหมอกลง; ยากจน; น่าเวทนา

面倒臭い

mendoukusai

กังวลเกี่ยวกับการทำ; เหนื่อย

ずるずる

zuruzuru

เสียงหรือการลาก หลวม; สถานการณ์ที่ไม่สามารถสรุปได้ แต่ไม่พึงประสงค์ ตามมา

古い