การแปลและความหมายของ: 厄介 - yakkai
คำภาษาญี่ปุ่น 「厄介」 (yakkai) มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือปัญหาที่ถือว่าก่อให้เกิดความไม่สะดวกหรือมีปัญหา ในนิยามแล้วสิ่งที่เป็น「厄介」 อาจเป็นภาระต้องใช้ความพยายามมากขึ้นหรือก่อให้เกิดความยากลำบาก นิยามอาจแปลได้ดีที่สุดว่า "ทำให้ยุ่งยาก" หรือ "ซับซ้อน" การใช้คำนั้นเกินกว่าความคิดที่จะยากเพียงอย่างเดียว ยังรวมถึงความรู้สึกของความรำคาญหรือความไม่สะดวกด้วย
ในแง่ของอีติโมโลยี, 「厄」(yaku) อ้างถึงบางสิ่งที่ชั่วร้ายหรือที่นำโชคร้าย ในขณะที่ 「介」(kai) สามารถเชื่อมโยงกับแนวคิดในการเป็นสื่อกลางหรือช่วยเหลือ เมื่อรวมกันแล้วจะแสดงถึงสถานการณ์ที่ขัดขวางการไหลตามปกติของสิ่งต่าง ๆ ซึ่งต้องการความสนใจหรือการแทรกแซงพิเศษ แนวคิดเรื่องความไม่สงบนี้สะท้อนให้เห็นได้ดีในการใช้คำในปัจจุบัน
ต้นกำเนิดของวลีนี้ย้อนกลับไปในช่วงเวลาโบราณในญี่ปุ่น เมื่ออักษรจีนถูกนำมาใช้ 「厄」 เป็นอักษรภาพที่ historically เชื่อมโยงกับวิญญาณชั่วร้ายหรืออิทธิพลที่ไม่ดีที่ทำให้ผู้คนทุกข์ทรมาน ขณะที่ 「介」 แสดงถึงบริการหรือความช่วยเหลือ แต่เมื่อรวมกัน ความหมายของมันพัฒนาขึ้นมาเป็นการอธิบายแง่มุมของชีวิตที่กลายเป็นอุปสรรคที่ไม่คาดคิดหรือความท้าทาย ในบริบทสมัยใหม่ 「厄介」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในสภาพแวดล้อมส่วนตัวและมืออาชีพ แสดงให้เห็นว่าความคิดเกี่ยวกับอุปสรรคและความยากลำบากนี้ฝังรากลึกอยู่ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นแค่ไหน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 面倒 (mendō) - ความไม่สะดวก, งานพิเศษ, ความยุ่งยาก
- 手間 (tema) - ความพยายาม เวลา งานที่จำเป็นในการทำบางอย่าง
- 面倒臭い (mendō-sukai) - ที่ทำงานลำบาก น่าเบื่อ อย่างที่เป็นความรำคาญในการทำ
- 面倒くさい (mendōkusai) - ที่น่าเบื่อ, เหนื่อยยาก, เป็นคำแสลงที่แตกต่างจาก 面倒臭い
- めんどう (mendō) - 面倒 em hiragana é めんどう.
- めんどくさい (mendōkusai) - 面倒くさい em hiragana é めんどうくさい.
Romaji: yakkai
Kana: やっかい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: ปัญหา; ค่าใช้จ่าย; ระมัดระวัง; รบกวน; กังวล; การพึ่งพา; สนับสนุน; ความเมตตา; ภาระผูกพัน
ความหมายในภาษาอังกฤษ: trouble;burden;care;bother;worry;dependence;support;kindness;obligation
คำจำกัดความ: มันไม่สะดวกและทำให้ห่วงใย
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (厄介) yakkai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (厄介) yakkai:
ประโยคตัวอย่าง - (厄介) yakkai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono mondai wa yakkai da
ปัญหานี้ซับซ้อน
ปัญหานี้เป็นปัญหา
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 厄介 - คำคุณเป็น "ซับซ้อน" หมายถึง "ท้าทาย" หรือ "ปัญหา"
- だ - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปของปัจจุบันในภาษาพูด colloquial
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม