การแปลและความหมายของ: 別 - betsu

คำในภาษาญี่ปุ่น「別」 (betsu) เป็นคำที่มีความหมายว่า "แยกกัน" หรือ "แตกต่าง" ในเชิงเอกลักษณ์ คำนี้มีรากฐานมาจากภาษาจีน โดยมีต้นกำเนิดจากอักษรจีน 別 (Bié) ซึ่งก็มีความหมายว่า "แยก" หรือ "แยกแยะ" การใช้「別」พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น และมักใช้ในการบ่งชี้ความแตกต่างหรือความไม่เหมือนกันระหว่างวัตถุ ความคิด หรือแม้แต่ผู้คน

รากของ 「別」 คือ 刂 (katana, กล่าวคือ ดาบหรือมีด) ซึ่งมักปรากฏในตัวอักษรที่เกี่ยวข้องกับการตัดหรือการแยก ซึ่งช่วยยึดมั่นแนวคิดของการแยกหรือความแตกต่างที่ฝังอยู่ในธรรมชาติของคำนี้ ในทางปฏิบัติ คำนี้สามารถใช้ในหลากหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น เมื่อพูดถึงหมวดหมู่ที่แตกต่างกัน การจัดประเภท หรือการแยกแยะสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์หรือพิเศษ

ในบริบททางภาษาศาสตร์, 「別」 (betsu) สามารถนำมาใช้ได้หลายแบบ ตัวอย่างเช่น ในสภาพแวดล้อมทางการค้าหรือสังคม สามารถใช้เพื่อแบ่งแยกตัวเลือกที่แตกต่างกัน เช่น จาน "ที่แตกต่าง" ในร้านอาหารหรือการเลือกวิถีชีวิต "ที่แยกออก" นอกจากนี้ยังสามารถรวมกับคำอื่นเพื่อสร้างคำผสม เช่น 別々 (べつべつ, betsubetsu) ที่หมายถึง "แยกกัน" หรือ "แต่ละอย่าง" ความสามารถของ 「別」 ในการปรับให้เข้ากับหลายบริบททำให้มันมีความสำคัญและเป็นศูนย์กลางในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น

นอกจากฟังก์ชันเชิงปฏิบัติแล้ว การแสดงออกยังมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมอยู่บ้าง ในญี่ปุ่น ซึ่งการสร้างความสามัคคีและการให้ความสำคัญกับหมู่คณะมักจะถูกให้ความสำคัญ การเลือกหรือชี้ให้เห็นบางสิ่งว่าเป็น「別」อาจมีความหมายในการแสดงออกถึงเอกลักษณ์ส่วนบุคคลหรือการทำให้สิ่งต่าง ๆ แตกต่างกันภายในกลุ่ม นอกจากนี้ยังสามารถนำไปใช้ในบริบททางอารมณ์หรือปรัชญา โดยที่การรวมกันหรือการแยกส่วนของความรู้สึกและความคิดมีบทบาทสำคัญ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 異なる (Kotonaru) - แตกต่าง, ซึ่งแตกต่างจากบางสิ่ง
  • 別の (Betsu no) - ต่างจาก, ที่ไม่เหมือนกัน
  • 別れる (Wakareru) - แยกกัน, ห่างเหิน, จบความสัมพันธ์
  • 分ける (Wakeru) - แบ่ง, แยกออกเป็นส่วนที่แตกต่างกัน
  • 区別する (Kuwabetsu suru) - จำแนก, ทำการแยกแยะระหว่างสิ่งต่าง ๆ

คำที่เกี่ยวข้อง

別れ

wakare

จับคู่; การแยก; ลาก่อน; ramification (ด้านข้าง); ส้อม; สาขา; แผนก; ส่วน.

別れる

wakareru

แตกแยก; แยก; แยก; กล่าวลา

別荘

bessou

บ้านพักตากอากาศ; วิลล่า

別に

betsuni

(ไม่) โดยเฉพาะ; อะไรก็ตาม

別々

betsubetsu

แยกกัน; เป็นรายบุคคล

特別

tokubetsu

พิเศษ

送別

soubetsu

ลาก่อน; ลา

性別

seibetsu

ความแตกต่างโดยเพศ; เพศ; เพศ

差別

sabetsu

การเลือกปฏิบัติ; ความแตกต่าง; ความแตกต่าง

個別

kobetsu

โดยเฉพาะ

Romaji: betsu
Kana: べつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ความแตกต่าง; ความแตกต่าง; แตกต่าง; อื่น; โดยเฉพาะ; แยก; พิเศษ; ข้อยกเว้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: distinction;difference;different;another;particular;separate;extra;exception

คำจำกัดความ: เพื่อแยกแยะระหว่างสิ่งของ บุคคล ฯลฯ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (別) betsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (別) betsu:

ประโยคตัวอย่าง - (別) betsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

ฐานเป็นพื้นฐานของอาคาร

  • 土台 (dodai) - ฐาน, รากฐาน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 建物 (tatemono) - อาคาร, การก่อสร้าง
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 基礎 (kiso) - มูลนิธิ, ฐานที่
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

別