การแปลและความหมายของ: 判定 - hantei
คำว่า 「判定」 (hantei) ในภาษาญี่ปุ่นมักใช้เพื่อหมายถึงการตัดสินใจหรือการตัดสิน โดยมักใช้ในบริบทต่างๆ เช่น การแข่งขัน การสอบ หรือสถานการณ์ใดๆ ที่ต้องการการประเมิน ต้นกำเนิดของวลีนี้มาจากการรวมกันของตัวคันจิ 「判」 (han) ซึ่งหมายถึง "การตัดสิน" หรือ "การตัดสินใจ" และ 「定」 (tei) ซึ่งมีความหมายว่า "กำหนด" หรือ "ตัดสินใจ" การประกอบนี้สะท้อนความคิดหลักของคำว่า: การกำหนดหรือข้อสรุปที่ได้มาหลังจากการวิเคราะห์หรือการพิจารณา
การวิเคราะห์ส่วนประกอบของคำ คันจิ 「判」 ถูกนำมาใช้ในหลายบริบทที่เกี่ยวข้องกับการตัดสินใจหรือความแตกต่าง เช่น ในกรณีของ 「判別」 (hanbetsu) ที่หมายถึง "การจำแนก" หรือ "ความแตกต่าง" ส่วนคันจิ 「定」 ปรากฏในคำเช่น 「予定」 (yotei) ซึ่งหมายถึง "การวางแผน" หรือ "โปรแกรม" คันจินี้มีนัยในการตั้งค่า หรือกำหนดบางสิ่งอย่างชัดเจน ซึ่งเสริมความหมายของความเห็นพ้อง หรือการตัดสินใจที่แน่นอนที่คำว่า 「判定」 สื่อถึง
การใช้คำว่า 「判定」 มีการใช้งานอย่างแพร่หลายในบริบททั้งทางการและไม่เป็นทางการ ในกีฬา ตัวอย่างเช่น มักจะเห็นการใช้งานในอ้างอิงถึงผลการแข่งขันที่ได้รับการตัดสินโดยผู้ตัดสินหรือกรรมการ ในด้านกฎหมาย คำนี้มีความสำคัญ โดยใช้เพื่ออธิบายการตัดสินใจของศาลหรือคำพิพากษา นอกจากนี้ ในการประเมินทางวิชาการหรือการวินิจฉัยทางการแพทย์ 「判定」 ช่วยในการระบุข้อสรุปที่มีพื้นฐานหลังจากการวิเคราะห์อย่างรอบคอบ
อิทธิพลทางวัฒนธรรมของคำนี้สามารถสังเกตเห็นได้ในกิจกรรมทางศิลปะและความบันเทิง ที่ซึ่งกรรมการหรือผู้วิจารณ์ทำการ "判定" เกี่ยวกับคุณภาพของการแสดงหรือผลงาน ดังนั้นคำนี้จึงมีความหลากหลาย ใช้ได้ในทุกสถานการณ์ที่ต้องการการตัดสินใจอย่างรอบคอบตามเกณฑ์เฉพาะ
สุดท้ายนี้ควรเน้นย้ำว่าคำว่า 「判定」 แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายของภาษาญี่ปุ่นที่ช่วยให้เข้าใจอย่างลึกซึ้งผ่านการรวมกันของอีโทแกรมซึ่งร่วมกันถ่ายทอดแนวคิดที่ซับซ้อนในรูปแบบที่กระชับ ไม่ว่าจะเป็นในการแข่งขันกีฬา ในห้องพิจารณาคดี หรือในระหว่างการตรวจสุขภาพ 「判定」 เป็นการสังเคราะห์กระบวนการวิเคราะห์ที่ดำเนินการเพื่อไปสู่ข้อสรุปที่ชัดเจน。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 判決 (Hanketsu) - คำตัดสินของศาล มักจะถือเป็นที่สิ้นสุดในคดี
- 判定結果 (Hantei kekka) - ผลการประเมินหรือตัดสิน พร้อมระบุผลลัพธ์ของการวิเคราะห์
- 判定する (Hantei suru) - ดำเนินการประเมินหรือการตัดสิน
- 判定基準 (Hantei kijun) - เกณฑ์ที่ใช้ในการประเมินหรือตัดสิน
- 判定方法 (Hantei hōhō) - วิธีการประเมินหรือการตัดสิน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (判定) hantei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (判定) hantei:
ประโยคตัวอย่าง - (判定) hantei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono mondai no hantei wa muzukashii desu
การประเมินปัญหานี้เป็นเรื่องยาก
เป็นการยากที่จะตัดสินปัญหานี้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 問題 - คำนามที่หมายถึง "ปัญหา" หรือ "สถานการณ์"
- の - คำทางเจ้าของที่บ่งบอกว่า "問題" เป็นของสิ่งหรือใครบางคน
- 判定 - คำนามที่หมายถึง "การตัดสิน" หรือ "การประเมิน"
- は - ตัวชี้วัดที่บอกว่า "判定" เป็นหัวข้อของประโยค
- 難しい - ความยากลำบาก
- です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีหรือสภาพของสิ่งที่อยู่อย่างไรบางสิ่ง, ในกรณีนี้เป็นที่ "判定" ยาก
Kono hantei wa tadashii desu ka?
การตัดสินใจนี้ถูกต้องหรือไม่?
การตัดสินนี้ถูกต้องหรือไม่?
- この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
- 判定 - คำนามที่หมายถึง "การพิจารณา" หรือ "การประเมิน"
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 正しい - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "correto" ou "certo" ในภาษาโปรตุเกสคือ "certo" ครับ
- です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
- か - คำที่บ่งบอกถึงคำถาม
- ? - เครื่องหมายคำถาม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม