การแปลและความหมายของ: 判事 - hanji

คำภาษาญี่ปุ่น 「判事」 (hanji) หมายถึง ผู้พิพากษา ซึ่งเป็นบุคคลสำคัญในระบบศาลที่รับผิดชอบในการพิจารณาคดีและตัดสินใจทางกฎหมาย คำนี้ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 「判」 ซึ่งแสดงถึงการตัดสินหรือการพิพากษา และ 「事」 ซึ่งหมายถึง เรื่อง ราว หรือสาระ การรวมกันของตัวอักษรทั้งสองแสดงถึงแนวคิดของบุคคลที่จัดการด้านกฎหมายหรือการพิจารณาคดีในระดับมืออาชีพ

การสำรวจอีติมอโลยี คันจิ「判」(han) มีรากฐานในความหมายของการแยกแยะ ตัดสิน หรือกำหนด ตัวอักษรนี้มักเกี่ยวข้องกับการกระทำที่ต้องการการใคร่ครวญและการตัดสินใจอย่างรอบคอบ ส่วน「事」(ji) ใช้เพื่อบ่งชี้ถึงเหตุการณ์ เรื่องราว หรือสถานการณ์ เมื่อรวมกัน จะสร้างคำที่สรุปถึงการตัดสินเรื่องที่มีความสำคัญทางกฎหมายและสังคม บทบาทสำคัญที่แสดงโดย「判事」ในศาล

คำว่า 「判事」 มีประวัติความเป็นมายาวนานที่เกี่ยวข้องกับระบบกฎหมายของญี่ปุ่น ซึ่งได้รับอิทธิพลจากระบบกฎหมายแพ่งของตะวันตกในช่วงกระบวนการสมัยใหม่ในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 ก่อนหน้านั้น ญี่ปุ่นมีระบบการบริหารจัดการความยุติธรรมที่เคร่งครัดในรูปแบบศักดินาและตระกูล ด้วยการฟื้นฟูเมจิ ญี่ปุ่นเริ่มนำเอาองค์ประกอบจากกฎหมายฝรั่งเศสและเยอรมันมาใช้ ซึ่งมีผลต่อหน้าที่และโครงสร้างของบทบาทของผู้พิพากษา ซึ่งเรียกว่า 「判事」 หน้าที่นี้กลายเป็นส่วนสำคัญในระบบศาลของญี่ปุ่นในปัจจุบัน โดยรับรองว่าความยุติธรรมจะถูกบริหารในลักษณะที่ยุติธรรมและเป็นกลางในศาลของประเทศ

ความหลากหลายและความสัมพันธ์ของคำ

  • 「裁判官」 (saibankan): หมายถึงอำนาจที่คล้ายกัน โดยเน้นบทบาทในการพิจารณาคดี
  • 「裁判」 (saiban): คำนี้หมายถึงกระบวนการทางกฎหมายหรือตัดสินคดีโดยที่ 「判事」 มีบทบาทสำคัญ
  • 「判決」 (hanketsu): หมายถึงคำตัดสินหรือการตัดสินใจ หนึ่งในหน้าที่หลักของ「判事」.

โดยสรุป, หน้าที่ของ「判事」มีความสำคัญต่อการรักษาความสงบเรียบร้อยและความยุติธรรมในระบบกฎหมายญี่ปุ่น การเปลี่ยนแปลงทางประวัติศาสตร์และการปรับตัวสู่ระบบปัจจุบันสะท้อนให้เห็นถึงความสำคัญของบทบาทนี้ในการสร้างความยุติธรรมและทำให้มันถูกดำเนินการอย่างเหมาะสมและมีประสิทธิภาพในญี่ปุ่น ด้วยการพัฒนาของกฎหมายหลายวัฒนธรรม บทบาทของ「判事」อาจเกี่ยวข้องกับการตีความประเด็นทางกฎหมายที่ข้ามพรมแดนทางวัฒนธรรมและกฎหมายด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 裁判官 (Saibankan) - ตัดสิน
  • 裁判所の人 (Saibansho no hito) - บุคคลในศาล
  • 裁判員 (Saiban'in) - คณะกรรมการตัดสิน
  • 裁判官さん (Saibankan-san) - ท่านผู้พิพากษา
  • 裁判官様 (Saibankan-sama) - ผู้พิพากษาที่มีเกียรติ
  • 裁判官先生 (Saibankan-sensei) - อาจารย์ผู้พิพากษา (รูปแบบให้เกียรติที่ใช้กับผู้พิพากษา)
  • 裁判官殿 (Saibankan-dono) - ผู้พิพากษาที่เคารพอย่างยิ่ง
  • 裁判官候補生 (Saibankan kōhosei) - ผู้สมัครผู้พิพากษา
  • 裁判官志望者 (Saibankan shibōsha) - ผู้ที่ต้องการเป็นผู้พิพากษา

คำที่เกี่ยวข้อง

一番

ichiban

ดีกว่า; อันดับแรก; ที่หนึ่ง; เกม; รอบเดียว; การต่อสู้; ฤดูใบไม้ร่วง; เหตุการณ์ (ในการแข่งขัน)

判事

Romaji: hanji
Kana: はんじ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ผู้พิพากษา; ตุลาการ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: judge;judiciary

คำจำกัดความ: หนึ่งในผู้พิพากษาหรือผู้พิพากษา เจ้าหน้าที่ศาล.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (判事) hanji

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (判事) hanji:

ประโยคตัวอย่าง - (判事) hanji

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

判事は法律を正確に適用する責任がある。

Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru

ผู้พิพากษามีหน้าที่ในการปรับใช้กฎหมายอย่างแม่นยำ

  • 判事 - ตัดสิน
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 法律 - กฎหมาย
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 正確に - ถูกต้อง
  • 適用する - ใช้งาน
  • 責任 - ความรับผิดชอบ
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • ある - มีอยู่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

判事