การแปลและความหมายของ: 入社 - nyuusha
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura corporativa do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 入社[にゅうしゃ]. Ela é frequentemente usada no contexto profissional, mas seu significado e nuances vão além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é utilizada no dia a dia e por que é tão relevante para quem estuda o idioma ou planeja trabalhar no Japão. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e detalhadas para ajudar você a dominar o japonês de forma prática.
Significado e uso de 入社
A palavra 入社[にゅうしゃ] é composta pelos kanjis 入 (entrar) e 社 (empresa, sociedade), formando o significado literal de "entrar em uma empresa". No entanto, seu uso vai além da tradução direta. Ela se refere especificamente ao ato de ingressar em uma empresa como funcionário, geralmente em um cargo formal. Diferente de palavras como 就職[しゅうしょく], que significa "conseguir um emprego", 入社 destaca o momento em que alguém passa a fazer parte de uma organização.
No Japão, o termo é amplamente utilizado em contextos corporativos, especialmente durante a temporada de contratações de novos graduados, conhecida como 新卒採用[しんそつさいよう]. Frases como 入社式[にゅうしゃしき] (cerimônia de boas-vindas aos novos funcionários) e 入社予定[にゅうしゃよてい] (previsão de entrada na empresa) são comuns no vocabulário empresarial. Seu uso é tão frequente que muitos materiais de estudo para o JLPT (teste de proficiência em japonês) incluem essa palavra em lições sobre o ambiente de trabalho.
บริบททางวัฒนธรรมและความสำคัญในญี่ปุ่น
No Japão, 入社 não é apenas um termo burocrático – carrega um peso cultural significativo. A entrada em uma empresa muitas vezes marca o início de uma carreira vitalícia, especialmente em grandes corporações que ainda mantêm o sistema de emprego tradicional. Por isso, a cerimônia de 入社式 é tratada com grande formalidade, simbolizando a transição do indivíduo para a vida adulta e profissional.
Vale destacar que, embora o conceito de "emprego vitalício" tenha diminuído nas últimas décadas, a palavra 入社 continua sendo amplamente usada, mesmo em empresas com políticas mais modernas. Isso reflete a importância cultural do ato de se tornar parte de uma organização. Para estudantes de japonês, entender essa nuance é essencial, já que o termo aparece não só em manuais de negócios, mas também em dramas corporativos e notícias sobre o mercado de trabalho japonês.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma forma eficaz de memorizar 入社 é associar seus kanjis a situações concretas. O caractere 入 aparece em outras palavras como 入学[にゅうがく] (ingresso na escola) e 入場[にゅうじょう] (entrada em um local), sempre com o sentido de "entrar". Já 社 é o mesmo kanji de 会社[かいしゃ] (empresa). Essa combinação lógica facilita a compreensão do termo.
Para praticar, tente criar frases simples como 四月に新しい会社に入社します (Vou entrar em uma nova empresa em abril). Evite confundir com termos parecidos como 転職[てんしょく] (mudança de emprego), que implica em sair de uma empresa para entrar em outra. Observar essas diferenças ajudará você a usar 入社 com precisão, seja em conversas ou em textos formais.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 入社 (Nyūsha) - การเข้าทำงานในบริษัท
- 入社する (Nyūsha suru) - เข้าทำงานในบริษัท
- 入社式 (Nyūshashiki) - พิธี入会
- 入社日 (Nyūshabi) - วันที่เข้าทำงาน
- 入社式挙行 (Nyūshashiki gyokō) - การจัดพิธีเข้ารับการแต่งตั้ง
- 入社祝い (Nyūsha iwai) - การเฉลิมฉลองการเข้ารับตำแหน่ง
- 入社式準備 (Nyūshashiki junbi) - การเตรียมตัวสำหรับพิธีการเข้ารับสถาบัน
- 入社手続き (Nyūsha tetsuzuki) - ขั้นตอนการเข้าศึกษา
- 入社前 (Nyūsha mae) - ก่อนการเข้าศึกษา
- 入社試験 (Nyūsha shiken) - การสอบเข้าศึกษา
- 入社面接 (Nyūsha mensetsu) - สัมภาษณ์การเข้าศึกษา
- 入社式出席 (Nyūshashiki shusseki) - การเข้าร่วมในพิธีเข้าศึกษา
- 入社式参加 (Nyūshashiki sanka) - การเข้าร่วมในพิธีอุทิศตัว
- 入社式招待状 (Nyūshashiki shōtaijō) - คำเชิญสำหรับพิธีการเข้าศึกษา
- 入社式スピーチ (Nyūshashiki supīchi) - คำพูดในพิธีเข้ารับตำแหน่ง
- 入社式会場 (Nyūshashiki kaijō) - สถานที่จัดพิธีเข้ารับตำแหน่ง
- 入社式スケジュール (Nyūshashiki sukejūru) - กำหนดการพิธีรับเข้าเรียน
- 入社式プログラム (Nyūshashiki puroguramu) - โปรแกรมพิธีการเข้ารับตำแหน่ง
- 入社式ドレスコード (Nyūshashiki doruresu kōdo) - รหัสการแต่งกายสำหรับพิธีเข้าศึกษา
- 入社式ビデオ (Nyūshashiki bideo) - วิดีโอพิธีเข้าศึกษา
- 入社式パーティー (Nyūshashiki pātī) - พิธีต้อนรับเข้าสู่สถาบัน
- 入社式食事会 (Nyūshashiki shokuji-kai) - พิธีเลี้ยงรับรองการเข้าศึกษา
- 入社式歓迎の言葉 (Nyūshashiki kangei no kotoba) - คำทักทายในการเข้าร่วมพิธีการรับเข้าศึกษา
- 入社式の挨拶 (Nyūshashiki no aisatsu) - คำทักทายในพิธีเข้ารับตำแหน่ง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (入社) nyuusha
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (入社) nyuusha:
ประโยคตัวอย่าง - (入社) nyuusha
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu
ฉันจะเข้า บริษัท ในเดือนหน้า
ฉันจะเข้าร่วม บริษัท ในเดือนหน้า
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 来月 (raigetsu) - เดือนหน้า
- 入社 (nyūsha) - "เข้าทำงานในบริษัท" ในภาษาญี่ปุ่น
- します (shimasu) - รูปแบบที่สุภาพของกริยา "ทำ" ในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม