การแปลและความหมายของ: 依然 - izen
ถ้าคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงเคยพบคำว่า 依然 [いぜん] ในข้อความหรือการสนทนา มันมีความหมายที่เรียบง่าย — "ยัง" หรือ "จนถึงตอนนี้" — แต่มีนัยที่น่าสนใจซึ่งควรค่าแก่การสำรวจ ในบทความนี้ เราจะดำน้ำในเรื่องเอทิโมโลจี การใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ คุณจะค้นพบว่ามันปรากฏในประโยคที่ใช้จริง ซึ่งเหมาะสำหรับเพิ่มลงใน Anki หรือระบบการทบทวนแบบกระจายอื่น ๆ ของคุณ
อะไรทำให้ 依然 มีความพิเศษ? เอาล่ะ มันไม่ใช่แค่คำว่า "ยัง" เท่านั้น ตัวคันจิของมันเผยให้เห็นเรื่องราวเบื้องหลังความหมาย และวิธีที่ชาวญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวันอาจทำให้คุณประหลาดใจ หากคุณเคยตั้งคำถามว่าทำไมมันถึงเขียนแบบนี้หรือจะทำอย่างไรให้แตกต่างจากคำที่คล้ายกันอื่น ๆ ติดตามอ่านต่อไป เราจะเปิดเผยทุกอย่างในรูปแบบที่ชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่มีการอ้อมค้อม
ความหมายและต้นกำเนิดของ 依然
อักษรคันจิ 依 (い) หมายถึง "ขึ้นอยู่" หรือ "เชื่อใจ" ในขณะที่ 然 (ぜん) สามารถแปลว่า "เช่นนั้น" หรือ "แบบนี้" เมื่อรวมกัน ทั้งคู่จะสร้างแนวคิดของสิ่งที่ "ยังคงเหมือนเดิม" รักษาสถานะเดิมไว้ การรวมกันนี้สะท้อนความหมายของ "ยัง" หรือ "จนถึงตอนนี้" อย่างดี เพราะแสดงถึงความต่อเนื่องในเวลาโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง.
อย่างน่าสนใจ, 依然 ไม่ใช่คำโบราณ แต่การสร้างของมันตามหลักการของ kanji ที่เป็นคลาสสิก มันมักปรากฏในบริบททางการและการเขียน แม้ว่าจะมีการใช้ในภาษาพูดด้วย โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ต้องการโทนที่สุภาพมากขึ้น หากคุณเคยอ่านบทความในหนังสือพิมพ์หรือเอกสารทางการในภาษาญี่ปุ่น มีความเป็นไปได้สูงว่าคุณอาจเคยพบกับมันมาแล้ว.
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
แตกต่างจากคำที่เป็นภาษาพูดมากกว่าเช่น まだ ซึ่งหมายถึง "ยัง" 依然 มีน้ำหนักที่จริงจังมากกว่า มักใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ยังคงอยู่ โดยเฉพาะเมื่อมีความคาดหวังว่าจะเปลี่ยนแปลง ตัวอย่างเช่น ในข่าวเกี่ยวกับเศรษฐกิจหรือการเมือง คุณอาจพบประโยคเช่น 依然として問題が残っています ("ปัญหายังคง persist")
อีกหนึ่งรายละเอียดที่น่าสนใจก็คือ 依然 มักจะปรากฏพร้อมกับอนุภาค เช่น として หรือ ながら ซึ่งเสริมความคิดเกี่ยวกับความต่อเนื่อง หากคุณต้องการให้การใช้ดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น ลองสร้างประโยคเช่น 依然変わらず ("ยังคงไม่มีการเปลี่ยนแปลง") หรือ 依然として ("ยังคงเหมือนเดิม") ดูสิ การเปลี่ยนแปลงเล็กๆ เหล่านี้สามารถทำให้ฟลูเอนซีแตกต่างออกไปได้อย่างมาก
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 依然 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ลองนึกภาพฉากที่บางสิ่งไม่เปลี่ยนแปลง เช่น นาฬิกาที่หยุดเดินหรือคิวที่ไม่ขยับ การมองเห็นคันจิ 依 (ขึ้นอยู่กับ) + 然 (เช่นนั้น) ก็ช่วยได้: คิดเกี่ยวกับบางสิ่งที่ "ยังคงขึ้นอยู่กับสภาพเดิม" เทคนิคการเชื่อมโยงทางจิตใจนี้สามารถเร่งการเรียนรู้ของคุณได้
แล้วจะเป็นอย่างไรกับการเล่นคำเพื่อไม่ให้ลืม? ถ้าคุณเคยได้ยินวลี いぜんとして มันเหมือนเพลงเลย ลองพูดซ้ำหลายๆ ครั้งออกเสียงดังและพยายามสร้างประโยคตลกๆ เช่น "いぜん、いぜん、犬がいるぜん!" (เล่นกับเสียงว่า "ยังมีสุนัขอยู่!"). อาจจะดูโง่ๆ แต่การเล่นคำเล็กๆ น้อยๆ แบบนี้ช่วยในการจำคำศัพท์ได้ดีนะ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 依然 (いぜん) - ยังคงไม่เปลี่ยนแปลง
- 未だに (いまだに) - ยังคงเน้นย้ำว่าบางสิ่งยังคงมีอยู่จนถึงปัจจุบัน
- まだまだ (まだまだ) - ยัง, แต่แอบบอกว่ามีมากกว่านี้หรือว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งยังไม่สมบูรณ์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (依然) izen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (依然) izen:
ประโยคตัวอย่าง - (依然) izen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Izen toshite mikaiketsu desu
มันยังคงเป็นปัญหาที่ไม่ได้รับการแก้ไข
ยังไม่ได้รับการแก้ไข
- 依然として - ยังคง, ยังคง, แม้กระทั้ง
- 未解決 - ไม่ได้แก้ไข, ไม่ได้แก้ปัญหา
- です - ใช่, เป็น