การแปลและความหมายของ: 作 - saku

A palavra japonesa 作[さく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e usos pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é utilizada, sua escrita em kanji e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Além de ser um componente comum em vocabulário básico, 作[さく] também está presente em várias expressões compostas, o que amplia seu campo de aplicação. Seja para quem quer aprimorar o japonês ou simplesmente conhecer mais sobre a cultura linguística do Japão, este guia vai trazer informações valiosas. Vamos começar pelo significado e depois avançar para outros aspectos interessantes.

Significado e uso de 作[さく]

作[さく] pode ser traduzido como "criação", "produção" ou "obra", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em palavras compostas, como 作品 (sakuhin), que significa "obra de arte" ou "trabalho criativo". Outro exemplo é 作成 (sakusei), que se refere ao ato de elaborar ou produzir algo, como um documento ou projeto.

Em situações do dia a dia, 作[さく] aparece em frases como 手作り (tezukuri), que significa "feito à mão" ou "artesanal". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja essencial para quem deseja se comunicar de maneira mais natural em japonês. Vale a pena notar que, embora tenha um sentido amplo, seu uso costuma estar ligado a algo que foi criado ou produzido intencionalmente.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

O kanji 作 é composto pelo radical 亻(lado esquerdo, que indica pessoa) e 乍 (lado direito, associado a ações repentinas ou criação). Essa combinação sugere a ideia de alguém realizando uma ação de produzir ou fabricar. A leitura さく (saku) é uma das mais comuns, mas o mesmo kanji também pode ser lido como つく(る) (tsuku(ru)) em outros contextos.

Do ponto de vista histórico, o caractere tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado semelhante. Sua presença em textos clássicos e contemporâneos mostra como ele se mantém relevante ao longo do tempo. Para quem está aprendendo kanji, observar esses componentes pode ajudar a fixar melhor a escrita e o significado.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma maneira eficaz de lembrar 作[さく] é associá-lo a palavras que você já conhece, como 作家 (sakka), que significa "escritor" ou "autor". Outra dica é praticar com frases simples, como "この作品は素晴らしい" (kono sakuhin wa subarashii), que significa "Esta obra é maravilhosa". Repetir essas estruturas em contextos reais facilita a memorização.

Curiosamente, 作[さく] também aparece em termos relacionados à culinária, como 料理作 (ryōri-zukuri), que se refere ao preparo de alimentos. Esse tipo de uso reforça como a palavra está ligada a atividades criativas e práticas. Se você gosta de cozinha japonesa, essa pode ser uma conexão interessante para fixar o vocabulário.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • つくる (tsukuru) - สร้าง
  • づくり (zukuri) - การก่อสร้าง, การอบรม (มักใช้เป็นคำต่อท้าย)
  • づくる (zukuru) - สร้าง, ทำ (รูปแบบทางเลือกของ つくる)
  • さく (saku) - ทำ, สร้าง (มักใช้ในความสัมพันธ์กับการผลิตศิลปะหรือวัสดุ)
  • はじめる (hajimeru) - เริ่ม
  • こしらえる (koshiraeru) - ทำ, เตรียมบางสิ่งอย่างระมัดระวัง
  • つくりだす (tsukuridasu) - เริ่มทำหรือสร้างบางอย่าง (เน้นที่กระบวนการสร้างสรรค์)
  • つくりあげる (tsukuriageru) - ทำให้เสร็จ, เสร็จสิ้นการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • つくりこむ (tsurikomu) - รวมเข้ากับการสร้าง
  • つくりこなす (tsurikonasu) - สร้างขึ้นอย่างเชี่ยวชาญ
  • つくりこしらえる (tsurikirou) - ทำและเตรียมอย่างระมัดระวัง มักจะเกี่ยวข้องกับวัตถุเฉพาะ (นิสัยในการสร้าง)

คำที่เกี่ยวข้อง

名作

meisaku

งานศิลปะ

発作

hosa

การปรับ; อาการกระตุก

豊作

housaku

การเก็บเกี่ยวมากมาย; เก็บเกี่ยว

動作

dousa

การกระทำ; การเคลื่อนไหว; การเคลื่อนไหว; การแบก; พฤติกรรม; วิธี

作り

tsukuri

แต่งหน้า; ปลาดิบหั่นบาง ๆ

作る

tsukuru

ทำ; เพื่อสร้าง; การผลิต; ขยายความ; เขียน; เพื่อแต่ง; ทางลาดขึ้น; พี่เขย; ปลูกพืชผล จัดระเบียบ; เพื่อสร้าง; ชดเชย (ใบหน้าเดียว); การผลิต; เตรียมอาหาร); กระทำ (บาป); ทางลาดขึ้น

駄作

dasaku

งานไม่ดี; ขยะ

操作

sousa

การดำเนินการ; การจัดการ; กำลังประมวลผล

創作

sousaku

การผลิต; การสร้างวรรณกรรม งาน

製作

seisaku

การผลิต; การผลิต

Romaji: saku
Kana: さく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: งาน; การเก็บเกี่ยว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: a work;a harvest

คำจำกัดความ: เพื่อสร้างสรรค์หรือปฏิบัติ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (作) saku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (作) saku:

ประโยคตัวอย่าง - (作) saku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

香辛料を使って料理を作りました。

Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita

ฉันทำอาหารโดยใช้เครื่องเทศ

ฉันปรุงโดยใช้เครื่องเทศ

  • 香辛料 - เครื่องเทศ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 使って - การใช้
  • 料理 - การทำอาหาร
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 作りました - เฟซ
連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

แถวภูเขาสร้างภูมิทัศน์ที่สวยงาม

ภูเขาที่หลากหลายสร้างภูมิทัศน์ที่สวยงาม

  • 連なる - ในแถวหรือเป็นลำดับ
  • 山々 - หมายถึง "montanhas" (o kanji 山 repetido indica pluralidade).
  • は - หัวข้อมีการระบุว่าเรื่องในประโยคคือ "ภูเขาตามลำดับ"
  • 美しい - คำวิเศษที่หมายความว่า "สวย" หรือ "งดงาม"
  • 景色 - วัฒนธรรม
  • を - ศูนย์เป้าหมายระบุว่า "วิวสวย" เป็นวัตถุของการกระทำ
  • 作り出す - สร้างคำที่หมายถึง "สร้าง" หรือ "ผลิต"
復旧作業が完了しました。

Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita

การดำเนินการกู้คืนเสร็จสมบูรณ์

งานกู้คืนเสร็จสมบูรณ์

  • 復旧作業 - งานซ่อมแซม
  • が - หัวเรื่อง
  • 完了 - บทสรุป, การสิ้นสุด
  • しました - รูปอดีตของคำกริยา "suru" (ทำ)
布で作られた服はとても快適です。

Fuku de tsukurareta fuku wa totemo kaiteki desu

เสื้อผ้าที่ทำจากผ้ามีความสบายมาก ๆ ครับ

เสื้อผ้าทำจากผ้าใส่สบายมาก

  • 布で作られた - ทำจากผ้า
  • 服 - เสื้อผ้า
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 快適 - สะดวกสบาย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
凶作により収穫が少なかった。

Kyousaku ni yori shuukaku ga sukunakatta

เนื่องจากการเก็บเกี่ยวไม่ดี

การเก็บเกี่ยวน้อยลงเนื่องจากการเก็บเกี่ยวที่ไม่ดี

  • 凶作 - ความภัยทางการเกษตร
  • により - เนื่องจาก
  • 収穫 - colheita
  • が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
  • 少なかった - มันน้อย
プログラムを作成するのは楽しいです。

Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu

การสร้างโปรแกรมเป็นเรื่องสนุก

การสร้างโปรแกรมเป็นเรื่องสนุก

  • プログラム (puroguramu) - โปรแกรม
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 作成する (sakusei suru) - สร้าง
  • のは (no wa) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
  • です (desu) - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงการพูดให้สุภาพหรือสุภาพ
運搬は重要な作業です。

Unpan wa juuyou na sagyou desu

การขนส่งเป็นงานที่สำคัญ

  • 運搬 (unpan) - การขนส่ง, การโหลดสินค้า
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 重要 (juuyou) - สำคัญ
  • な (na) - วารสารวิชาการ
  • 作業 (sagyou) - การทำงาน, การดำเนินงาน
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
藁で作られた帽子をかぶっている。

Wara de tsukurareta boushi wo kabutte iru

ฉันสวมหมวกที่ทำจากฟาง

ฉันสวมหมวกที่ทำจากฟาง

  • 藁 (wara) - ฟาง
  • で (de) - อนุภาคผูกลิงค์
  • 作られた (tsukurareta) - foi feito
  • 帽子 (boushi) - หมวก
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • かぶっている (kabutteiru) - กำลังใช้
線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

เส้นเป็นปัจจัยสำคัญในการสร้างการออกแบบที่สวยงาม

  • 線 - หมายถึง "linha" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 美しい - รูปพรรณที่แปลว่า "bonito" หรือ "belo" ในภาษาญี่ปุ่น
  • デザイン - คำยืมจากภาษาอังกฤษที่แปลว่า "การออกแบบ"
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 作り出す - คำกริยาที่หมายถึง "สร้าง" หรือ "ผลิต" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 重要な - คำคุณค่าในภาษาญี่ปุ่น
  • 要素 - substantivo ที่หมายถึง "elemento" หรือ "componente" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งใช้เพื่อบ่งชี้การประกาศหรือการยืนยัน
爆破は危険な作業です。

Bakuha wa kiken na sagyou desu

การรื้อถอนเป็นงานที่อันตราย

การทิ้งระเบิดเป็นงานที่อันตราย

  • 爆破 - การระเบิด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 危険 - อันตราย
  • な - คุณลักษณะในรูปแบบของประสิทธิภาพ
  • 作業 - การทำงาน, การดำเนินงาน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

作