การแปลและความหมายของ: 作る - tsukuru

คำว่า 作る [つくる] เป็นคำกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น มันปรากฏบ่อยในชีวิตประจำวัน ในอนิเมะ เพลง และแม้แต่สูตรอาหาร ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานที่เป็นประโยชน์ รวมไปถึงข้อมูลน่าสนใจที่ช่วยให้เข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองการแสดงออกนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร

หากคุณเคยสงสัยว่า "ทำ" หรือ "สร้าง" เป็นภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร 作る เป็นหนึ่งในคำแรกๆ ที่คุณต้องรู้ การใช้งานของมันครอบคลุมตั้งแต่สิ่งของทางกายภาพไปจนถึงแนวคิดนามธรรม ทำให้มันเป็นคำที่หลากหลายและจำเป็น ที่นี่คุณยังจะพบเคล็ดลับในการจดจำคำนี้ได้ง่ายขึ้นและตัวอย่างวิธีการใช้งานอย่างถูกต้อง

ความหมายและการใช้ 作る

作る หมายถึง "ทำ", "สร้าง" หรือ "ผลิต" เป็นกริยาที่ต้องมีกรรมตรงเพื่อทำให้ความหมายสมบูรณ์ ยกตัวอย่างเช่น 料理を作る (りょうりをつくる) หมายถึง "ทำอาหาร" คำนี้เป็นคำที่ใช้บ่อยมาก จึงปรากฏในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่อาชีพงานฝีมือไปจนถึงการสร้างความสัมพันธ์

คุณลักษณะที่น่าสนใจของ 作る คือการใช้ในบริบททั้งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรม ในขณะที่สามารถใช้เพื่อ "ทำเค้ก" (ケーキを作る) ยังปรากฏในวลีเช่น "ทำแผน" (計画を作る) ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 作

คันจิ 作 ประกอบด้วยสองรากฐาน: 亻 (ด้านซ้าย, ซึ่งบ่งบอกถึง "คน") และ 乍 (ด้านขวา, เกี่ยวข้องกับ "การเริ่มต้น" หรือ "การทำงาน") การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงแนวคิดของคนที่ลงมือทำการสร้างสรรค์ การอ่าน つくる เป็น kun'yomi (การอ่านภาษาญี่ปุ่น) ขณะที่ on'yomi (การอ่านภาษาจีน) คือ サク เช่นใน 作品 (さくひん - ผลงาน)

อย่างน่าสนใจ คันจิ 作 ก็ปรากฏในคำเช่น 作家 (さっか - นักเขียน/ศิลปิน) และ 作業 (さぎょう - งาน/ภารกิจ) การศึกษาเกี่ยวกับคำเหล่านี้สามารถช่วยให้เข้าใจความหมายเดิมได้ดียิ่งขึ้น เอทีมอโลยียังเสริมแนวคิดเกี่ยวกับการสร้างสรรค์ ไม่ว่าจะเป็นศิลปะ การทำด้วยมือ หรือความคิด.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 作る

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 作る คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น คิดถึง "ทำอาหารกลางวัน" หรือ "สร้างภาพวาด" การพูดซ้ำประโยคเช่น 机を作る (つくえをつくる - ทำโต๊ะ) ช่วยให้จดจำโครงสร้างไวยากรณ์ได้ดี แอพ Anki และแอพการทำซ้ำแบบกระจายอื่นๆ เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการฝึกฝนตัวอย่างเหล่านี้

ควรเน้นว่า 作る ไม่ควรสับสนกับ 造る ซึ่งเป็นกริยาที่มีความหมายว่า "ทำ" เช่นกัน แต่มีความเน้นที่การก่อสร้างในขนาดใหญ่ (เช่น เรือหรืออาคาร) ในขณะที่ 作る มีความหมายที่กว้างขวางและมีลักษณะทางหัตถกรรม 造る ใช้สำหรับการผลิตอุตสาหกรรมหรือขนาดใหญ่ ความแตกต่างเล็กน้อยนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพูดภาษาญี่ปุ่นอย่างแม่นยำ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 造る (Tsukuru) - ทำ, สร้าง (มักใช้สำหรับโครงสร้างและวัตถุทางกายภาพ)
  • 創る (Tsukuru) - สร้าง (ใช้อย่างบ่อยในบริบททางศิลปะและสร้างสรรค์)
  • つくる (Tsukuru) - ทำ, เตรียม, ประกอบ (การใช้ในชีวิตประจำวันและทั่วไป)

คำที่เกี่ยวข้อง

ita

กระดาน; กระดาน

流通

ryuutsuu

การหมุนเวียนของเงินหรือสินค้า การไหลของน้ำหรืออากาศ การกระจาย

群がる

muragaru

ฝูง; เพื่อรวบรวม

結び

musubi

สุดท้าย; บทสรุป; ความสามัคคี

縫う

nuu

เย็บผ้า

取り巻く

torimaku

เพื่อล้อมรอบ; วงกลม

造る

tsukuru

ทำ; เพื่อสร้าง; การผลิต; ขยายความ; เขียน; เพื่อแต่ง; ทางลาดขึ้น; พี่เขย; ปลูกพืชผล จัดระเบียบ; เพื่อสร้าง; ชดเชย (ใบหน้าเดียว); การผลิต; เตรียมอาหาร); กระทำ (บาป); ทางลาดขึ้น

継ぐ

tsugu

สำเร็จ

縮める

chidimeru

เพื่อให้สั้นลง; ลด; ลดลง; หด

建設

kensetsu

การก่อสร้าง; การจัดตั้ง

作る

Romaji: tsukuru
Kana: つくる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2, jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ทำ; เพื่อสร้าง; การผลิต; ขยายความ; เขียน; เพื่อแต่ง; ทางลาดขึ้น; พี่เขย; ปลูกพืชผล จัดระเบียบ; เพื่อสร้าง; ชดเชย (ใบหน้าเดียว); การผลิต; เตรียมอาหาร); กระทำ (บาป); ทางลาดขึ้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to make;to create;to manufacture;to draw up;to write;to compose;to build;to coin;to cultivate;to organize;to establish;to make up (a face);to trim (a tree);to fabricate;to prepare (food);to commit (sin);to construct

คำจำกัดความ: กระบวนการประมวลผลสิ่งของเพื่อสร้างสรรค์สิ่งใหม่

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (作る) tsukuru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (作る) tsukuru:

ประโยคตัวอย่าง - (作る) tsukuru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

メーカーは製品を作る会社です。

Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu

ผู้ผลิตเป็น บริษัท ที่ผลิตผลิตภัณฑ์

ผู้ผลิตเป็น บริษัท ที่ผลิตผลิตภัณฑ์

  • メーカー - ผู้ผลิต
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 製品 - สินค้า
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 作る - ทำผลิต
  • 会社 - บริษัท
  • です - "เป็น" แสดงถึงสถานะหรือคุณภาพ
小学校で友達を作るのは楽しいです。

Shougakkou de tomodachi wo tsukuru no wa tanoshii desu

การหาเพื่อนที่โรงเรียนประถมศึกษาเป็นเรื่องสนุก

มันสนุกที่ได้เป็นเพื่อนที่โรงเรียนประถมศึกษา

  • 小学校で - ที่โรงเรียนประถม
  • 友達を - เพื่อน
  • 作る - ทำ
  • のは - เป็น
  • 楽しい - สนุกสนาน
  • です - (วิรัสสุราษฏร์ท้ายประโยค)
私は毎日料理を作る。

Watashi wa mainichi ryōri o tsukuru

ฉันทำอาหารทุกวัน

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 毎日 (mainichi) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ทุกวัน"
  • 料理 (ryouri) - คุกเนกิ (kukinēki)
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 作る (tsukuru) - กริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำ" หรือ "เตรียม"
群れを作るのは自然の摂理だ。

Mure wo tsukuru no wa shizen no setsuri da

มันเป็นการกระทำตามธรรมชาติที่จะสร้างฝูง

  • 群れ (mure) - หมู่หรือฝูงในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 作る (tsukuru) - คำกริยาที่หมายถึง "สร้าง" หรือ "ก่อตั้ง"
  • のは (no wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 摂理 (setsuri) - หมายถึง "ลำดับธรรมชาติ" หรือ "กฎหมายของธรรมชาติ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • だ (da) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือเอกลักษณ์
香辛料を使って料理を作りました。

Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita

ฉันทำอาหารโดยใช้เครื่องเทศ

ฉันปรุงโดยใช้เครื่องเทศ

  • 香辛料 - เครื่องเทศ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 使って - การใช้
  • 料理 - การทำอาหาร
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 作りました - เฟซ
布で作られた服はとても快適です。

Fuku de tsukurareta fuku wa totemo kaiteki desu

เสื้อผ้าที่ทำจากผ้ามีความสบายมาก ๆ ครับ

เสื้อผ้าทำจากผ้าใส่สบายมาก

  • 布で作られた - ทำจากผ้า
  • 服 - เสื้อผ้า
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 快適 - สะดวกสบาย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
作り方を教えてください。

Tsukurikata wo oshiete kudasai

โปรดสอนวิธีการทำ

โปรดบอกวิธีการทำ

  • 作り方 - ชื่อเฉพาะที่หมายถึง "วิธีการทำบางสิ่ง"
  • を - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 教えて - คำกริยาที่หมายถึง "สอน" หรือ "อธิบาย"
  • ください - คำที่สุภาพสำหรับกริยา "dar" ใช้เพื่อขอหรือร้องขอ
この料理は名人の手によって作られました。

Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita

จานอาหารนี้ถูกทำโดยเชฟมืออาชีพครับ/ค่ะ.

จานนี้เชฟทำเอง

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - อนุกรมเรื่องที่ระบุเนื้อหาของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ครัวอาหารชนิดนี้"
  • 名人 - คำนามที่หมายถึง "ผู้เชี่ยวชาญ" หรือ "เซอร์"
  • の - วิถีกรรมที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของอาจารย์"
  • 手 - substantivo ที่หมายถึง "มือ" หรือ "ความสามารถ"
  • によって - โดยมือของครูครับ
  • 作られました - คำกริยาแบบพาสซีฟในรูปอดีตที่หมายถึง "foi feito" หรือ "foi preparado"
キャンパスで友達を作りたいです。

Kyampusu de tomodachi wo tsukuritai desu

ฉันต้องการหาเพื่อนในมหาวิทยาลัย

  • キャンパス (kyanpasu) - วิทยาเขต
  • で (de) - ใน
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 作りたい (tsukuritai) - อยากทำ/สร้าง
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
この模型はとても精密に作られています。

Kono mokei wa totemo seimitsu ni tsukurareteimasu

รุ่นนี้ทำอย่างแม่นยำมาก

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 模型 - โมเดล
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - คำวิเศษ "muito"
  • 精密 - ทันเวลา
  • に - ภาพยางชะิมปื่แด็ดข้ามแข้ง
  • 作られています - "ถูกทำ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

作る