การแปลและความหมายของ: 何より - naniyori
A palavra japonesa 何より (なにより) é um termo que frequentemente aparece em conversas cotidianas e até mesmo em mídias como animes e dramas. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado e uso pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada em diferentes contextos e algumas particularidades culturais que a envolvem.
Significado e Tradução de 何より
何より é uma expressão que pode ser traduzida como "acima de tudo", "mais que nada" ou "o mais importante". Ela é usada para enfatizar que algo tem prioridade ou valor superior em comparação a outras coisas. Por exemplo, se alguém diz "健康は何よりだ" (kenkou wa naniyori da), significa "a saúde é o mais importante".
Vale destacar que 何より não é apenas uma expressão de comparação, mas também carrega um tom de afeto ou seriedade, dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser usada para demonstrar gratidão ou apreço, como em "あなたの笑顔が何よりです" (anata no egao ga naniyori desu), que significa "seu sorriso é o que mais importa".
Origem e Estrutura da Palavra
A composição de 何より é bastante direta: 何 (nani) significa "o que" ou "qualquer coisa", enquanto より (yori) é uma partícula que indica comparação, como "mais que" ou "além de". Juntos, eles formam uma expressão que literalmente sugere "mais que qualquer outra coisa". Essa construção é comum em japonês e ajuda a entender por que a palavra é usada para destacar prioridades.
Embora não haja registros históricos complexos sobre a origem exata de 何より, seu uso remonta a períodos antigos da língua japonesa, onde comparações e ênfases eram feitas de maneira semelhante. A expressão se mantém relevante até hoje justamente por sua simplicidade e eficácia na comunicação.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
No Japão, 何より é uma palavra que reflete valores culturais como gratidão, priorização e humildade. Ela aparece frequentemente em situações onde alguém quer expressar que algo ou alguém é insubstituível. Por exemplo, em cerimônias de agradecimento ou discursos emocionais, é comum ouvir variações dessa expressão.
Além disso, 何より é bastante utilizada em mídias japonesas, especialmente em dramas e animes que abordam temas emocionais ou de superação. Sua presença nesses contextos reforça seu papel como uma expressão carregada de significado afetivo. Para estudantes de japonês, reconhecer seu uso em diálogos pode ser uma ótima maneira de absorver seu significado naturalmente.
Dicas para Memorização
Uma maneira eficaz de memorizar 何より é associá-la a situações onde algo é realmente prioritário para você. Por exemplo, pense em uma pessoa ou valor que considera acima de tudo e tente criar frases como "家族は何より大切だ" (kazoku wa naniyori taisetsu da), ou "a família é o mais importante".
Outra dica é ouvir a palavra em contextos reais, como em cenas de filmes ou músicas japonesas. Muitas canções populares usam 何より para transmitir mensagens de amor ou apreço, o que pode ajudar a fixar seu significado de forma mais emocional e duradoura.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 最優先 (Saiyūsen) - ความสำคัญสูงสุด
- 最も重要 (Mottomo jūyō) - ที่สำคัญที่สุด
- 何よりも (Nani yori mo) - เหนือสิ่งอื่นใด
- 最上級 (Saijōkyū) - ระดับสูง
- 最高位 (Saikōi) - ตำแหน่งที่สูงที่สุด
- 最上位 (Saijōi) - เกียรติคุณสูงสุด
- 最上 (Saijō) - สูงที่สุด
- 最優 (Saiyū) - ที่สุดยอด
- 最上級の (Saijōkyū no) - จากชั้นที่สูงที่สุด
- 最上級のもの (Saijōkyū no mono) - วัตถุคุณภาพสูงสุด
- 最上級の地位 (Saijōkyū no chii) - ตำแหน่งความเป็นเลิศสูงสุด
- 最上級の位置 (Saijōkyū no ichi) - ตำแหน่งระดับสูง
- 最上級のランク (Saijōkyū no ranku) - อันดับปริญญาตรี
- 最上級のステータス (Saijōkyū no sūtetasu) - สถานะสูงสุด
- 最上級の状態 (Saijōkyū no jōtai) - สถานะคุณภาพสูงสุด
- 最上級のレベル (Saijōkyū no reberu) - ระดับความเป็นยอดสูงสุด
- 最上級のポジション (Saijōkyū no pojishon) - ตำแหน่งระดับสูง
- 最上級のポイント (Saijōkyū no pointo) - จุดคุณภาพสูง
- 最上級の評価 (Saijōkyū no hyōka) - การประเมินคุณภาพสูงสุด
- 最上級の価値 (Saijōkyū no kachi) - มูลค่าสูงระดับพรีเมียม
- 最上級の質 (Saijōkyū no shitsu) - คุณภาพระดับสูง
- 最上級の品質 (Saijōkyū no hinshitsu) - คุณภาพสูง
- 最上級のクオリティ (Saijōkyū no kuoriti) - คุณภาพที่มีการประเมินสูงสุด
- 最上級のスキル (Saijōkyū no sukiru) - ทักษะระดับสูงสุด
- 最上級の能力 (Saijōkyū no nōryoku) - ความสามารถระดับสูงที่ยอดเยี่ยม
- 最上級の才能 (Saijōkyū no sainō) - ความสามารถที่เหนือกว่า
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (何より) naniyori
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (何より) naniyori:
ประโยคตัวอย่าง - (何より) naniyori
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
เหนือสิ่งอื่นใด
เหนือสิ่งอื่นใดครอบครัวมีความสำคัญ
- 何 - แปลว่า "คืออะไร" หรือ "อะไร" ครับ
- よりも - เป็นองค์ประกอบที่บ่งบอกการเปรียบเทียบ หมายถึง "มากกว่า"
- 家族 - ครอบครัว
- が - เป็นเกิดเจ้าของประโยค หมายถึง "ครอบครัว"
- 大切 - สำคัญหรือมีคุณค่า
- です - เป็นออกเสียงตรงกับคำกริยา "to be" ในรูปแบบที่เชิญเป็นมิตรหมายถึง "คือ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์