การแปลและความหมายของ: 予感 - yokan
คำภาษาญี่ปุ่น 「予感」(yokan) ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 「予」(yo) และ 「感」(kan) ตัวอักษรแรก, 「予」, หมายถึง "ล่วงหน้า" หรือ "การคาดการณ์", บ่งบอกถึงสิ่งที่เกิดขึ้นก่อนเหตุการณ์ ตัวอักษรที่สอง, 「感」, หมายถึง "ความรู้สึก" หรือ "ความรู้สึกสัมผัส" ดังนั้นการรวมกันของสองไอเดียแกรมนี้จึงบ่งบอกถึงความรู้สึกเชิงสัญชาตญาณหรือความรู้สึกที่มีความสัมพันธ์กับสิ่งที่ยังไม่เกิดขึ้น
คำว่า 「予感」ใช้เพื่อแสดงถึงความรู้สึกเชิงสัญชาตญาณที่เรามักจะไม่สามารถอธิบายได้ตามเหตุผล มันคือเมื่อใครสักคนรู้สึกล่วงหน้าว่าจะเกิดเหตุการณ์บางอย่าง ไม่ว่าจะในทางบวกหรือลบ อย่างไรก็ตาม ความรู้สึกนี้ไม่ได้ขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริงที่ชัดเจนหรือการสังเกตที่มีเหตุผล แต่ขึ้นอยู่กับการรับรู้เชิงสัญชาตญาณ
แนวคิดเกี่ยวกับสัญชาตญาณมีรากฐานลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งมีการเคารพอย่างมากต่อความรู้สึกและการรับรู้ที่อาจถูกมองข้ามในวัฒนธรรมที่มีเหตุผลหรือมีหลักการมากกว่า ในเชิงประวัติศาสตร์ ประเภทของการรู้สึกล่วงหน้าประเภทนี้ได้รับการให้คุณค่าในนิทาน ศิลปะ และแม้แต่ในปรัชญาดั้งเดิม โดยเน้นความสมดุลระหว่างเหตุผลกับอารมณ์ในการแสวงหาความกลมกลืน
นอกจากการใช้งานในชีวิตประจำวัน คำว่า 「予感」 มักถูกสำรวจในบริบททางวรรณกรรมและศิลปะในบริบทของญี่ปุ่น นักเขียนและศิลปินมักใช้คำนี้เพื่อสร้างบรรยากาศของการคาดการณ์หรือความลึกลับในงานของพวกเขา สะท้อนถึงความสัมพันธ์ที่ซับซ้อนระหว่างจิตสำนึกและจิตใต้สำนึกของมนุษย์ การใช้งานที่หลากหลายนี้เน้นย้ำถึงวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นจับความละเอียดอ่อนทางอารมณ์และจิตวิทยา แสดงให้เห็นทั้งความลึกซึ้งทางวัฒนธรรมและความเป็นอัตวิสัยในระดับสากลของความรู้สึกเชิงจิตสำนึกนี้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 予感 (Yokan) - ความรู้สึกบอกเหตุความรู้สึกที่มีลางสังหรณ์เกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้น
- 予知 (Yochi) - การคาดการณ์ ความรู้เกี่ยวกับเหตุการณ์ในอนาคตจากข้อมูล
- 予言 (Yogen) - คำทำนาย, การประกาศว่าบางสิ่งจะเกิดขึ้น ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับแง่มุมทางจิตวิญญาณ.
- 予測 (Yosoku) - การประเมินหรือการคาดการณ์ที่อิงจากข้อมูล การวิเคราะห์ และประสบการณ์ในอดีต
- 予想 (Yosou) - ความคาดหวังหรือการอนุมานเกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้น โดยทั่วไปเป็นการพูดคุยอย่างไม่เป็นทางการ
- 予期 (Yoki) - ความคาดหวังว่าอะไรจะเกิดขึ้น ที่เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ที่คาดไว้
- 予見 (Yoken) - การมองเห็นหรือการรับรู้เหตุการณ์อนาคตล่วงหน้า ซึ่งคล้ายกับการพยากรณ์
- 予知能力 (Yochi nouryoku) - ความสามารถในการคาดการณ์เหตุการณ์ในอนาคตหรือมีสัญชาตญาณที่แม่นยำ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (予感) yokan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (予感) yokan:
ประโยคตัวอย่าง - (予感) yokan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Fukitsu na yokan ga suru
ฉันรู้สึกถึงลางร้ายที่ไม่ดี
ฉันมีความรู้สึกที่คุกคาม
- 不吉 - ไม่ของดวง หรือ เสี่ยงโชค (inauspicioso ou de mau agouro)
- な - คำวิเศษณ์
- 予感 - หมายถึง "การรู้สึกล่วงหน้า" หรือ "การพยากรณ์ล่วงหน้า"
- が - อย่างที่บ่งบอกถึงเรื่องในประโยค
- する - คำกริยาที่หมายถึง "รู้สึก" หรือ "รู้ล่วงละลาย" คือ "pressentir".
Watashi wa yokan ga aru
ผมมีความรู้สึก.
ฉันมีลางสังหรณ์
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - อนุภาคหัวข้อที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 予感 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สัญญาณ"
- が - วิธีประมาณที่ใช้เพื่อชี้ว่า "pressentimento" เป็นประธานของประโยค
- ある - คำกริยา ญี่ปุ่น ที่มีความหมายว่า "มีอยู่" ในรูปแบบกาลปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม