การแปลและความหมายของ: 不吉 - fukitsu

คำว่า 「不吉」(fukitsu) ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 「不」และ「吉」 คันจิแรก, 「不」 (fu), หมายถึง “ไม่” หรือ “ลบ” บ่งชี้ถึงการปฏิเสธหรือการขาดแคลน ขณะที่คันจิที่สอง, 「吉」 (kitsu หรือ yoshi), เกี่ยวข้องกับโชคลาภ ความสุข หรือลางดี ดังนั้นการรวมกันของอักขระทั้งสองนี้จึงส่งผลให้มีความหมายที่มีนัยสำคัญของ “โชคร้าย” หรือ “ลางร้าย”

ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น แนวคิดเกี่ยวกับโชคและโชคร้ายมีรากฐานลึกซึ้ง และหลายคำอ้างอิงถึงแนวคิดที่คล้ายคลึงกันที่มีความหมายละเอียดอ่อน 「不吉」 เป็นวลีที่ใช้ในการบรรยายเหตุการณ์ ลาง หรือสัญญาณที่ถูกมองว่าไม่เป็นมงคลหรือเป็นลางแห่งโชคร้าย มักนำมาใช้ในบริบทที่พยายามหลีกเลี่ยงหรือปกป้องตัวเองจากเคราะห์ร้าย ไม่ว่าจะในพิธีกรรมทางศาสนา ความเชื่อโชคลางในชีวิตประจำวัน หรือเมื่อถึงเวลาตัดสินใจในเรื่องสำคัญ

เกี่ยวกับศัพทมูลวิทยา 「不」 เป็นคำปริวรรตที่พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นซึ่งใช้ในการปฏิเสธหรือพลิกกลับความหมายของคันจิที่เกี่ยวข้อง สิ่งนี้เสริมสร้างลักษณะของ "การขาดแคลนลางดี" ในคำว่า 「不吉」 ขณะที่คันจิ 「吉」 มักปรากฏในคำที่เกี่ยวข้องกับโชค เช่น 「吉日」(kichijitsu) ซึ่งหมายถึง "วันโชคดี" หรือ "วันอันเป็นมงคล" การรวมกันของอิโดแกรมเหล่านี้ทำให้เกิดประโยคที่มีประสิทธิภาพซึ่งเตือนเกี่ยวกับอันตรายหรือผลลัพธ์เชิงลบที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต

ในชีวิตประจำวัน คำว่า 「不吉」 สามารถปรากฏในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การบรรยายความฝันที่ถือว่าเป็นลางไม่ดี จนถึงในงานวรรณกรรม เช่น ภาพยนตร์และวรรณกรรม ซึ่งมีการคาดการณ์เหตุการณ์ที่น่าเศร้าหรือเหนือธรรมชาติ การเชื่อมโยงนี้กับสิ่งที่ไม่รู้จักและลึกลับสามารถทำให้เป็นคำที่เต็มไปด้วยอารมณ์ นำมาซึ่งนัยยะของประเพณีทางวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่เกี่ยวข้องกับโชคชะตาและโชคลาภ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 不祥 (Fushō) - Maligno; โชคร้าย
  • 不幸 (Fukō) - ความโชคร้าย; ความไม่幸
  • 不吉利 (Fukitsuri) - โชคร้าย; โชคไม่ดี
  • 不吉兆 (Fukicchō) - ลางไม่ดี; ลางไม่เป็นมงคล
  • 不祥事 (Fushōji) - เรื่องอื้อฉาว; เหตุการณ์ที่ไม่ดี

คำที่เกี่ยวข้อง

悪日

akubi

วันที่โชคร้าย

不運

fuun

ไม่มีความสุข; โชคร้าย; โชคร้าย; โชคชะตา

悪い

nikui

น่ารังเกียจ; น่ารังเกียจ; การมองเห็นไม่ดี

不吉

Romaji: fukitsu
Kana: ふきつ
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: น่าสะพรึงกลัว; น่าสยดสยอง; โชคร้าย; ลางไม่ดี; ความไม่เป็นมงคล.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: ominous;sinister;bad luck;ill omen;inauspiciousness

คำจำกัดความ: คาดว่าจะเกิดภัยหรือความเสียหาย

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (不吉) fukitsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (不吉) fukitsu:

ประโยคตัวอย่าง - (不吉) fukitsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

不吉な予感がする。

Fukitsu na yokan ga suru

ฉันรู้สึกถึงลางร้ายที่ไม่ดี

ฉันมีความรู้สึกที่คุกคาม

  • 不吉 - ไม่ของดวง หรือ เสี่ยงโชค (inauspicioso ou de mau agouro)
  • な - คำวิเศษณ์
  • 予感 - หมายถึง "การรู้สึกล่วงหน้า" หรือ "การพยากรณ์ล่วงหน้า"
  • が - อย่างที่บ่งบอกถึงเรื่องในประโยค
  • する - คำกริยาที่หมายถึง "รู้สึก" หรือ "รู้ล่วงละลาย" คือ "pressentir".

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

暗い

kurai

มืด; หฤหรรษ์

有望

yuubou

มุมมองที่ดี เต็มไปด้วยความหวัง มีความสุข

英和

eiwa

ภาษาอังกฤษ-ญี่ปุ่น (เช่นพจนานุกรม)

じっくり

jikkuri

จงใจ; อย่างระมัดระวัง

穏やか

odayaka

เงียบสงบ; อ่อนนุ่ม; เงียบ

ไม่ดี