การแปลและความหมายของ: パパ - papa
คำว่า 「パパ」 (papa) เป็นคำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "พ่อ" การใช้คำนี้เป็นเรื่องปกติในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่เด็กๆ ที่ใช้เพื่อเรียกพ่ออย่างด้วยความรักและไม่ทางการ คำนี้มีน้ำเสียงที่เต็มไปด้วยความรักและใกล้ชิด ไม่เพียงแต่แทนที่บุคคลที่เป็นพ่อ แต่ยังแทนความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดและเป็นมิตรระหว่างพ่อและลูกด้วย
Etimologicamente, 「パパ」 (papa) มาจากภาษาฝรั่งเศส "papa" ซึ่งเป็นรูปแบบการเรียกพ่อ คำภาษาฝรั่งเศสนี้มีรากฐานมาจากภาษาทารก ซึ่งสะท้อนถึงเสียงที่เด็กๆ มักจะทำเมื่อพูด ดังนั้น ทั้งในญี่ปุ่นและในวัฒนธรรมอื่นๆ คำนี้มีความหมายที่คล้ายคลึงกัน น่าสนใจที่จะสังเกตว่าคำสำหรับ "พ่อ" แตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ แต่บ่อยครั้งมีต้นกำเนิดที่คล้ายคลึงกัน แสดงถึงสายสัมพันธ์การสื่อสารที่เป็นสากลเกี่ยวกับรูปแบบของพ่อ
การใช้และความหลากหลายของคำ
ข้อความ "A expressão 「パパ」 (papa) pode ser usada em diferentes contextos e possui algumas variações, dependendo da formalidade e da relação entre as pessoas. Veja algumas delas:"
- 「お父さん」 (otousan): วิธีการที่เป็นทางการมากขึ้นในการเรียกพ่อ มักถูกใช้โดยผู้ใหญ่
 - "父" (chichi): วิธีที่เป็นทางการและดั้งเดิมมากขึ้นสำหรับ "พ่อ"。
 - 「パパ」 (papa): ใช้โดยทั่วไปโดยเด็ก ๆ และในบริบทที่ไม่เป็นทางการ
 
นอกจากการใช้งานทั่วไปแล้ว, 「パパ」 (papa) ยังเป็นคำที่ปรากฏในหลายสำนวนและเพลงยอดนิยมของญี่ปุ่น ความเรียบง่ายของเสียงและการใช้เป็นคำที่แสดงความรักทำให้คำนี้มีเสน่ห์และน่าจดจำ, ช่วยสนับสนุนการใช้งานในการสอนเด็ก ๆ เช่น เกมและเพลง, ทำให้การเรียนรู้ภาษานั้นง่ายขึ้น.
สุดท้าย คำว่า 「パパ」 (papa) แสดงให้เห็นว่าภาษาสามารถสร้างความสัมพันธ์ที่อบอุ่นและสร้างการเชื่อมต่อระหว่างผู้คนได้ ความนิยมของมันในประเทศญี่ปุ่นเป็นหลักฐานของความรักและความเคารพที่หลายคนแสดงออกต่อพ่อแม่ของพวกเขา แสดงให้เห็นว่าไม่ว่าในวัฒนธรรมใด ความสัมพันธ์ระหว่างพ่อกับลูกนั้นพิเศษเสมอและสมควรได้รับการเฉลิมฉลอง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- お父さん (otōsan) - พ่อ (รูปแบบเคารพ)
 - 父 (chichi) - พ่อ (รูปแบบที่ตรงที่สุด)
 - パパさん (papasan) - พ่อตา (รูปแบบที่อบอุ่น)
 - おやじ (oyaji) - พ่อ (ในรูปแบบที่ไม่เป็นทางการ อาจมีน้ำเสียงที่ไม่เป็นทางการหรือแม้กระทั่งไม่ให้เกียรติขึ้นอยู่กับบริบท)
 - おとうさん (otōsan) - พ่อ (รูปแบบที่แสดงถึงความรัก, คล้ายกับ お父さん)
 
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (パパ) papa
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (パパ) papa:
ประโยคตัวอย่าง - (パパ) papa
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Yokyou wa paatii no tanoshimi no hitotsu desu
ความสนุกสนานเป็นหนึ่งในสิ่งที่คาดหวังมากที่สุดในการปาร์ตี้
ความบันเทิงเป็นหนึ่งในความสุขของงานปาร์ตี้
- 余興 - ความบันเทิง
 - は - อนุภาคหัวข้อ
 - パーティー - ปาร์ตี้
 - の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
 - 楽しみ - ความสนุกสนาน
 - の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
 - 一つ - หนึ่ง
 - です - กริยาช่วย "ser/estar"
 
Yōroppa wa utsukushii basho desu
ยุโรปเป็นสถานที่ที่สวยงาม
ยุโรปเป็นสถานที่ที่สวยงาม
- ヨーロッパ - ยุโรป
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - 美しい - สวยงาม
 - 場所 - สถานที่
 - です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
 
Papa wa watashi no hiro desu
พ่อของฉันคือฮีโร่ของฉัน
พ่อคือฮีโร่ของฉัน
- パパ - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "พ่อ"
 - は - ต้นฉบับในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ว่าเรื่องหรือเรื่องร้องขอของประโยคคือ "พ่อ"
 - 私の - คำสรรพนามที่เป็นเจ้าของในภาษาญี่ปุ่น ที่มีความหมายว่า "ของฉัน"
 - ヒーロー - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "herói"
 - です - คำกริยา "สร" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "พ่อ" เป็น "ฮีโร่" ของคนพูด
 
Kare wa bando kara dattai shita
เขาออกจากวง
เขาออกจากวง
- 彼 (kare) - เขา
 - は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - バンド (bando) - วงดนตรี
 - から (kara) - จาก
 - 脱退した (dattai shita) - ออก, ทิ้ง
 
Kare wa hansamu desu
เขาเป็นหนุ่มหล่อ.
- 彼 - คำสรรพนามที่มีความหมายว่า "เขา"
 - は - ป้าทิคเป็นคำนำหน้าของประโยคที่บ่งบอกถึงเรื่องหรือเนื้อหา
 - ハンサム - คำคุณสมบัดเยิบ, น่าดึงดูด, หรูหรา
 - です - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงการยืนยันหรือการอธิบาย
 
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
ฉันเหนื่อยหลังจากทำงานมาเป็นเวลานาน
หลังจากทำงานมานาน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
 - は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
 - 長時間 (choujikan) - ช่วงเวลายาว
 - 働いた (hataraita) - คำกริยาในอดีตที่หมายถึง "trabalhei"
 - 後に (ato ni) - หลังจาก
 - はばてる (habateru) - คำกริยาหมายความว่า "เหนื่อยมาก"
 
Watashi wa baiorin o ensou suru no ga suki desu
ฉันชอบเล่นไวโอลิน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
 - は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
 - バイオリン (baiorin) - バイオリン
 - を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
 - 演奏する (ensousuru) - Verbo ที่หมายถึง "เล่น (เครื่องดนตรี)"
 - のが (noga) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงหน้าที่ของประธานในประโยค
 - 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
 - です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค
 
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
