การแปลและความหมายของ: ずっと - zuto
คำว่า ずっと [zutto] เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่มีนัยสำคัญที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ความหมายหลักคือ "ตลอดไป" หรือ "ตลอดเวลา" แต่ยังสามารถแสดงถึงความเข้มข้นหรือการเปรียบเทียบในบางบริบท ในบทความนี้เราจะสำรวจวิธีการใช้คำนี้ ต้นกำเนิด และเรื่องน่าสนใจบางอย่างที่ช่วยให้เข้าใจบทบาทของมันในภาษาอังกฤษญี่ปุ่น
นอกจากจะถูกพบได้บ่อยในบทสนทนาในชีวิตประจำวันแล้ว ずっと ยังปรากฏในเพลง อนิเมะ และละครอีกด้วย ซึ่งเน้นย้ำความสำคัญของมันสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญภาษาญี่ปุ่น หากคุณเคยตั้งคำถามว่าจะแสดงออกอย่างไรให้ถูกต้องหรือทำไมมันถึงมีความหลากหลายมากนัก โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นพบเพิ่มเติม。
ความหมายและการใช้ ずっと
ずっと เป็นคำกริยาวิเศษณ์ที่มักจะแสดงถึงแนวคิดของความต่อเนื่องหรือระยะเวลาที่ยาวนาน สามารถหมายถึง "เป็นเวลานาน" "เสมอ" หรือแม้แต่ "มากกว่ามาก" ในการเปรียบเทียบ ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดว่า "ずっと待っていた" (zutto matte ita) คนคนนั้นกำลังยืนยันว่าได้รอคอยมาเป็นเวลานาน
การใช้งานที่พบบ่อยอีกอย่างหนึ่งคือในประโยคเช่น "ずっと好きだった" (zutto suki datta) ซึ่งหมายถึง "ฉันชอบคุณมาตลอด" หรือ "ฉันชอบคุณเสมอ" ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้มีความสำคัญในการแสดงออกถึงความรู้สึกหรือสถานการณ์ที่ยืดเยื้อในเวลา
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคำ
คำว่า ずっと ไม่ได้เขียนด้วยคันจิ ซึ่งถือว่าไม่ปกติสำหรับคำที่ใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น มันประกอบด้วยแค่คานะ ซึ่งบ่งบอกถึงต้นกำเนิดที่เป็นกันเองหรือเสียงพูด บางคนเชื่อว่ามันอาจเกิดจากการย่อหรือพัฒนาของนิพจน์เก่า แต่ก็ยังไม่มีความเห็นร่วมกันที่ชัดเจนเกี่ยวกับอิทธิพลทางภาษา.
การที่เขียนด้วยฮิระกานะยังช่วยให้การรับรู้และการใช้คำนี้ง่ายขึ้น โดยเฉพาะสำหรับผู้เริ่มต้น นี่ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำแรกๆ ที่นักเรียนจำได้ เนื่องจากมันปรากฏในบริบทต่างๆ โดยไม่ซับซ้อนจากอิเดโอะแกรมเพิ่มเติม
เคล็ดลับและความรู้เกี่ยวกับการจดจำ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ ずっと คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ยาวนาน ตัวอย่างเช่น นึกถึงฉากในอนิเมะที่ตัวละครพูดว่า "ずっと一緒にいたい" (zutto issho ni itai) ซึ่งแปลว่า "ฉันอยากจะอยู่กับคุณตลอดไป" บริบททางอารมณ์ประเภทนี้ช่วยให้จำคำนี้ได้ดีขึ้น
นอกจากนี้คำว่า ずっと เป็นคำที่ปรากฏบ่อยในเพลงญี่ปุ่น โดยเฉพาะในเนื้อเพลงที่มีความโรแมนติกหรือนึกถึงบรรยากาศ อ listening เหล่านี้สามารถเป็นวิธีที่สนุกสนานในการทำความคุ้นเคยกับการใช้คำนี้ในระดับธรรมชาติ ศิลปินเช่น YUI และ Utada Hikaru ก็เคยใช้วลีนี้ในผลงานของพวกเขา ทำให้คำนี้มีความชัดเจนในวัฒนธรรมป๊อป
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ずっと (zutto) - เป็นเวลานาน; ต่อเนื่อง
- ずうっと (zuutto) - อย่างต่อเนื่อง; เป็านเวลานาน (เน้นหนักกว่า ずっと เล็กน้อย)
- ずっとずっと (zutto zutto) - เป็นเวลานานมาก; เน้นถึงระยะเวลาที่ยืดเยื้อ
- ずっともっと (zutto motto) - นานมากขึ้น; ยาวกว่าในเชิงเปรียบเทียบ
- ずっと先 (zutto saki) - ในอนาคตที่ไกลมาก
- ずっと前から (zutto mae kara) - ตั้งแต่สมัยก่อน; นานมาแล้วในอดีต
- ずっと昔から (zutto mukashi kara) - ตั้งแต่อดีตอันยาวนาน; เน้นย้ำถึงยุคสมัยที่ห่างไกล
- ずっと以前から (zutto izen kara) - ตั้งแต่ก่อนจุดที่เฉพาะเจาะจง; อดีตที่ยาวนาน
- ずっと後ろから (zutto ushiro kara) - อยู่ข้างหลังมาก; ตำแหน่งที่รักษาความห่างไกลค่อนข้างมาก
- ずっと後ろまで (zutto ushiro made) - จนถึงเมื่อก่อน; ความยาวของระยะทาง
- ずっと遠くまで (zutto tooku made) - ถึงระยะทางที่ไกลมาก; ระยะทางที่สำคัญ
- ずっと近くまで (zutto chikaku made) - จนถึงใกล้มาก; ระยะห่างลดลง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ずっと) zuto
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ずっと) zuto:
ประโยคตัวอย่าง - (ずっと) zuto
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sutto tachiagatta
ฉันลุกขึ้นอย่างรวดเร็ว
- Input - - すっと立ち上がった。
- Output - -
- <ul> - - เริ่มต้นของรายการที่ไม่เรียงลำดับ
- <li> - - ระบุรายการที่ต้องการ.
- <strong> - - แสดงว่าข้อความควรถูกแสดงผลเป็นตัวหนา.
- Input - - すっと立ち上がった。 - ข้อความที่จะถูกแสดงเป็นภาษาญี่ปุ่น.
- </li> - - ระบุสิ้นสุดของรายการไอเท็ม
- </ul> - - ระบุจุดสิ้นสุดของรายการที่ไม่ได้เรียงลำดับ
Zutto issho ni itai
ฉันอยากอยู่กับคุณเสมอ
ฉันอยากอยู่กับคุณตลอดไป
- ずっと - คำวิเศษที่แสดงถึงการต่อเนื่อง ความถาวรหรือระยะเวลา
- 一緒に - ข้อความที่หมายความว่า "ร่วมกับ" หรือ "ข้างๆ"
- いたい - ฉันไม่สามารถแปลคำว่า "いる" เป็นภาษาไทยได้ เนื่องจากเป็นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น
Hisashii aida zutto matteita
ฉันรอเป็นเวลานาน
ฉันรอมานานแล้ว
- 久しい - คุณไม่ได้ให้คำศัพท์ที่ถูกต้องหรือมีความหมายที่เหมาะสมตามที่คุณร้องขอ กรุณาระบุคำศัพท์ที่ต้องการแปลอีกรอบ ขอบคุณครับ/ค่ะ
- 間 - คำนามที่หมายถึง "พื้นที่", "ช่องว่าง"
- ずっと - คำไม่ได้แปล
- 待っていた - "esperar" = รอ Passado: รอ (no passado não muda em Thai) Progressivo: กำลังรอ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์