Tradução e Significado de: 飲む - nomu

Etimologia e Origem

A palavra japonesa 「飲む」 (nomu) é um verbo que significa "beber". A etimologia da palavra remonta ao japonês antigo, derivando do verbo arcaico 「のむ」 (nomu), com a mesma pronúncia e significado. O kanji 「飲」 é composto pelo radical 「𠂉」 (que significa "mão") e 「欠」 (que significa "boca aberta"), simbolizando o ato de levar algo à boca para consumir. A combinação desses elementos visuais no kanji ilustra o significado literal de "beber".

Definição e Uso

Beber é uma atividade cotidiana, e 「飲む」 (nomu) é amplamente utilizado para descrever a ação de consumir líquidos. Esta palavra tem várias nuances quando aplicada em diferentes contextos. Em situações informais, pode ser usada ao falar de beber água ou sucos, enquanto em contextos sociais, é comum em referência ao consumo de bebidas alcoólicas. De fato, em países onde a cultura do "nomikai" (reuniões sociais para beber) é prevalente, 「飲む」 (nomu) ganha uma conotação cultural mais rica e significativa.

Variações e Expressões Compostas

A palavra 「飲む」 também é encontrada em combinações que expandem seu significado. Aqui estão algumas expressões compostas que incluem 「飲む」:

  • 「飲み物」 (nomimono) - Bebida
  • 「飲み会」 (nomikai) - Encontro social para beber
  • 「飲み過ぎ」 (nomisugi) - Beber em excesso

Cada uma dessas expressões reflete aspectos diferentes de interação social e comportamental em torno do ato de beber, destacando como algo tão simples pode se integrar de maneira complexa e significativa à vida cotidiana.

Além disso, 「飲む」 (nomu) pode também ser parte de expressões idiomáticas e provérbios, intensificando seu uso na língua japonesa. Assim, ao aprender sobre 「飲む」 (nomu), ganhamos uma compreensão mais profunda não apenas sobre o vocabulário, mas também sobre práticas sociais e culturais relacionadas ao consumo de bebidas.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Conjugação verbal de 飲む

  • 飲む - Forma base infinitivo
  • 飲みます - Forma educada
  • 飲まない - Forma negativa
  • 飲みました - Forma passada
  • 飲める - Forma potencial
  • 飲もう - Forma condicional
  • 飲んで - Forma imperativa
  • 飲もうとしている - Forma contínua

Sinônimos e semelhantes

  • 飲み込む (nomikomu) - Engolir
  • 飲み込み (nomikomi) - Ato de engolir
  • 飲み込める (nomikomeru) - Poder engolir
  • 飲み込まれる (nomikomareru) - Ser engolido
  • 飲み干す (nomihosu) - Beber até o fim
  • 飲むこと (nomu koto) - Ato de beber
  • 飲む水 (nomu mizu) - Água para beber
  • 飲む量 (nomu ryō) - Quantidade a ser bebida

Palavras relacionadas

ドライブイン

doraibuin

dirigir

コーヒー

ko-hi-

café

召し上がる

meshiagaru

comer

どっと

doto

de repente

食べる

taberu

comer

たっぷり

tappuri

cheio; em abundância; amplo

混乱

konran

distúrbio; caos; confusão

酌む

kumu

para servir o saquê

頂く

itadaku

receber; ingerir alimentos ou bebidas; ser coroado com; vestir; viver sob (um governante); instalar (um presidente); aceitar; comprar; pegar.

飲む

Romaji: nomu
Kana: のむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: para beber

Significado em Inglês: to drink

Definição: Ingerir líquidos pela boca.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (飲む) nomu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (飲む) nomu:

Frases de Exemplo - (飲む) nomu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

露を飲んだら風邪をひくよ。

Tsuyu wo nonda ra kaze wo hiku yo

Se você beber orvalho

Se você beber um orvalho, você pegará um resfriado.

  • 露 - orvalho
  • を - partícula de objeto
  • 飲んだら - se beber
  • 風邪 - resfriado
  • を - partícula de objeto
  • ひく - pegar
  • よ - partícula de ênfase
酸性の飲み物は歯に悪いです。

Sansei no nomimono wa ha ni warui desu

Bebidas ácidas fazem mal aos dentes.

As bebidas ácidas são ruins para os dentes.

  • 酸性の - ácido
  • 飲み物 - bebida
  • は - partícula de tópico
  • 歯 - dentes
  • に - partícula indicando alvo
  • 悪い - ruim
  • です - verbo ser/estar no presente
私はミルクを飲みます。

Watashi wa miruku o nomimasu

Eu bebo leite.

Eu bebo leite.

  • 私 - significa "eu".
  • は - é uma partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu".
  • ミルク - significa "leite".
  • を - é uma partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "leite".
  • 飲みます - é o verbo "beber" conjugado na forma educada.
未満の年齢は飲酒禁止です。

Miman no nenrei wa inshukinshi desu

Consumo de álcool é proibido para menores de idade.

Beber é proibido para a idade de menos de.

  • 未満の年齢 - idade abaixo de
  • は - partícula de tópico
  • 飲酒禁止 - proibido beber álcool
  • です - verbo ser/estar no presente
お茶を飲みたいです。

Ocha wo nomitai desu

Eu quero beber chá.

  • お茶 - "ocha" significa "chá" em japonês.
  • を - "wo" é uma partícula de objeto em japonês, indicando que o chá é o objeto da ação.
  • 飲みたい - "nomitai" é um verbo em japonês que significa "querer beber".
  • です - "desu" é uma partícula de finalização em japonês, indicando que a frase é uma declaração educada.
ジュースを飲みたいです。

Jūsu o nomitai desu

Eu quero beber suco.

  • ジュース (juusu) - suco
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 飲みたい (nomitai) - querer beber
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
ストローを使って飲み物を飲みます。

Sutorō o tsukatte nomimono o nomimasu

Eu bebo minha bebida usando um canudo.

Beba uma bebida usando um canudo.

  • ストロー (sutoroo) - significa "canudo" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto direto em japonês
  • 使って (tsukatte) - forma verbal do verbo "usar" em japonês, que indica a ação de usar algo
  • 飲み物 (nomimono) - significa "bebida" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto direto em japonês
  • 飲みます (nomimasu) - forma verbal do verbo "beber" em japonês, que indica a ação de beber algo
バーで一杯飲みたいです。

Baa de ippai nomitai desu

Eu quero tomar uma bebida em um bar.

Eu quero beber uma xícara no bar.

  • バー (bā) - bar
  • で (de) - at
  • 一杯 (ippai) - one glass
  • 飲みたい (nomitai) - want to drink
  • です (desu) - is
熱いお茶を飲みたいです。

Atsui ocha wo nomitai desu

Eu quero beber chá quente.

  • 熱い (atsui) - quente
  • お茶 (ocha) - chá
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 飲みたい (nomitai) - querer beber
  • です (desu) - partícula de finalização de sentença
私は友達の飲み代を立て替えた。

Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta

Eu paguei a conta de bebidas do meu amigo.

Eu mudei de bebida do meu amigo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 友達 (tomodachi) - substantivo japonês que significa "amigo"
  • の (no) - partícula de posse que indica que o amigo é o dono da ação
  • 飲み代 (nomidai) - substantivo japonês que significa "conta da bebida"
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 立て替えた (tatekaeta) - verbo japonês no passado que significa "adiantar o dinheiro"
Next

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

飲む