Tradução e Significado de: 預かる - azukaru

Se você já precisou cuidar de algo importante para alguém — como segurar as chaves de um amigo ou tomar conta de um pacote valioso —, então já entende o conceito por trás do verbo japonês 預かる (あずかる). Essa palavra vai além do simples "guardar" e carrega nuances de responsabilidade e confiança, algo que os japoneses levam muito a sério. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia desse termo, como ele é usado no cotidiano do Japão, e até dicas para memorizar seu kanji de forma criativa. E se você usa o Anki para estudar, prepare-se para incluir frases práticas que vão turbinar seu vocabulário.

Muita gente busca no Google não só o significado de 預かる, mas também sua origem e como diferenciá-lo de palavras parecidas, como 預ける (あずける). Aqui, você vai entender por que esse verbo é tão comum em situações que envolvem confiança — desde bancos até aquele vizinho que pede para você "あずかる" o gato dele durante as férias. E sim, o pictograma tem tudo a ver com mãos e proteção, como você vai ver adiante.

A origem e etimologia de 預かる

O kanji 預 é uma combinação intrigante: o radical 頁 (cabeça/pessoa) sugere envolvimento humano, enquanto 予 (antecipação) traz a ideia de algo que está "adiantado" ou "reservado". Juntos, eles pintam a imagem de alguém que assume a guarda de um objeto ou responsabilidade de forma temporária — como um depósito bancário ou a chave do apartamento do colega. Curiosamente, esse caractere não era usado no Japão antigo; ele foi importado da China com um sentido mais burocrático, ligado a registros e custódia.

Na era Edo, 預かる ganhou força em documentos oficiais, especialmente quando samurais precisavam deixar espadas sob responsabilidade de terceiros. Hoje, o verbo mantém essa aura de formalidade, mas também aparece em contextos cotidianos. Uma dica para não confundir: pense no 予 como uma pessoa estendendo as mãos para receber algo — literalmente, "segurar antes que o dono volte".

Como os japoneses usam 預かる no dia a dia

Em Tóquio, é comum ouvir frases como "荷物を預かってもらえますか?" (Pode guardar minha bagagem?). Aqui, o verbo implica que você não só vai colocar a mala num canto, mas garantir que nada aconteça com ela. Bancos adoram esse termo — お金を預かる significa "custodiar dinheiro" —, e até mães usam quando a avó fica com as crianças: "子供を祖母に預かる" (Deixar os filhos sob os cuidados da vovó).

Mas atenção: 預かる não é só para objetos físicos. Já vi cartazes em onsens com "貴重品を預かります" (Cuidamos de objetos de valor), e até em restaurantes que guardam bolsas enquanto clientes jantam. A chave aqui é a confiança temporária. Se um japonês diz "この話は預かっておきます" (Vou guardar essa história comigo), significa que ele está assumindo a responsabilidade de não espalhar o segredo — quase um "deixe comigo" carregado de peso moral.

Pictograma e macetes para memorizar

Olhe atentamente para o kanji 預: o lado esquerdo (予) parece alguém de braços abertos pronto para receber um pacote, enquanto o direito (頁) remete a uma pessoa curvada em sinal de respeito. Essa imagem mental ajuda a lembrar que se trata de um ato de receber com cuidado. Uma professora em Kyoto me ensinou um truque: "Imagine um hotel onde a página (頁) do livro de registros (予) garante que sua mala está segura". Funcionou na hora!

Para treinar, crie frases com situações reais. Anotei no meu caderno: "旅行中、隣人が植物を預かってくれた" (Durante a viagem, meu vizinho cuidou das plantas). Repare como o verbo muitas vezes aparece com partículas como を (objeto direto) ou に (destinatário). E se você é fã de doramas, preste atenção em cenas de lojas de conveniência — os funcionários sempre "あずかる" encomendas para clientes. Vida imita arte, e o japonês imita a vida.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Conjugação verbal de 預かる

  • 預かる - Forma Base
  • 預かります - Forma educada
  • 預かって - Forma て imperativo
  • 預かられる - Forma passiva
  • 預かられます - Forma passiva educada
  • 預かられて - Forma passiva te

Sinônimos e semelhantes

  • 保管する (Hokan suru) - Armazenar, guardar.
  • 受け持つ (Uketobu) - Ser responsável por, assumir (uma função ou responsabilidade).
  • 手配する (Tehai suru) - Organizar, arranjar, fazer os preparativos.
  • 受け入れる (Ukeireru) - Aceitar, aceitar algo ou alguém.
  • 受け止める (Uketomeru) - Captar, compreender (uma situação ou uma emoção); reagir a algo.
  • 受け付ける (Ukezukeru) - Receber, aceitar (documentos, solicitações, etc.).

Palavras relacionadas

預ける

azukeru

dar em custódia; deixar (uma criança) aos cuidados de; confiar; depositar

預かる

Romaji: azukaru
Kana: あずかる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: manter sob custódia; receber em depósito; assumir a responsabilidade de

Significado em Inglês: to keep in custody;to receive on deposit;to take charge of

Definição: Para guardar as coisas de outra pessoa.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (預かる) azukaru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (預かる) azukaru:

Frases de Exemplo - (預かる) azukaru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私はあなたの貴重品を預かります。

Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu

Eu vou cuidar dos seus objetos de valor.

Vou manter seus objetos de valor.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • あなた - pronome pessoal japonês que significa "você"
  • の - partícula possessiva que indica que algo pertence a alguém
  • 貴重品 - substantivo japonês que significa "objeto de valor"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 預かります - verbo japonês que significa "receber em depósito"

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

明ける

akeru

amanhecer; tornar-se dia

煽てる

odateru

mexer; instigar; lisonjear

及ぼす

oyobosu

exercer; causar; praticar

現す

arawasu

mostrar; indicar; exibir

嫌う

kirau

odiar; não gostar; detestar