Tradução e Significado de: 際 - kiwa

A palavra japonesa 際[きわ] é um termo fascinante que carrega nuances sutis e significados profundos. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usá-la pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais em que 際[きわ] aparece, além de dicas práticas para memorizá-la.

Encontrada em situações cotidianas e até em expressões mais formais, essa palavra tem uma presença marcante na comunicação japonesa. Vamos desvendar seus usos mais comuns, como diferenciá-la de termos semelhantes e até como ela aparece em provérbios e mídias. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma excelente referência.

Significado e uso de 際[きわ]

際[きわ] pode ser traduzido como "beira", "limite" ou "momento crítico", dependendo do contexto. Ela é frequentemente usada para descrever situações em que algo está prestes a acontecer ou quando alguém está à beira de uma experiência significativa. Por exemplo, 危険な際 (きけん な きわ) significa "no momento do perigo", destacando um instante decisivo.

Além disso, essa palavra também aparece em expressões que denotam proximidade física ou emocional. Em construções como 際立つ (きわだつ), que significa "se destacar", percebemos como ela pode transmitir a ideia de algo que chama atenção por estar no limite do comum. Seu uso é versátil, mas sempre carrega uma noção de fronteira ou transição.

Origem e componentes do kanji 際

O kanji 際 é composto por dois radicais: 阝, que representa uma colina ou declive, e 祭, relacionado a festivais ou rituais. Essa combinação sugere a ideia de um "limite entre mundos", seja físico ou simbólico. De acordo com o Kanjigen, um dicionário etimológico respeitado, esse kanji originalmente se referia a fronteiras entre territórios ou momentos solenes.

Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir situações cotidianas, mas ainda mantém uma conexão com a noção de transição. Estudar sua estrutura ajuda a memorizar não apenas a escrita, mas também os contextos em que é aplicado. Se você quer reforçar esse aprendizado, uma dica é associar o radical 阝 a lugares e 祭 a eventos marcantes.

際[きわ] na cultura e mídia japonesa

Na cultura japonesa, 際[きわ] aparece em provérbios e frases feitas que refletem valores como cautela e atenção aos momentos decisivos. Um exemplo é 際どい (きわどい), usado para descrever situações arriscadas ou que estão no limite do aceitável. Essa expressão é comum em conversas informais e até em críticas de filmes ou dramas.

Além disso, a palavra surge em obras literárias e animes para enfatizar cenas de tensão ou virada de página na narrativa. Seu uso reforça a ideia de que os japoneses valorizam a percepção de limites, sejam eles físicos, emocionais ou sociais. Observar como ela é empregada em diferentes contextos midiáticos pode ser uma ótima maneira de fixar seu significado.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 端 (hashi) - extremidade, beira
  • 境 (sakai) - limite, fronteira
  • 接 (setsu) - conexão, contato
  • 場合 (baai) - situação, ocasião
  • 場面 (bamen) - cenário, contexto
  • 瞬間 (shunkan) - momento, instante
  • 時 (toki) - tempo, época
  • タイミング (taimingu) - timing, oportunidade

Palavras relacionadas

手際

tegiwa

desempenho; habilidade; tato

実際

jissai

prático; condição real; status quo

国際

kokusai

internacional

交際

kousai

empresa; amizade; associação; sociedade; conhecimento

デート

de-to

data; siga um encontro

aida

espaço; intervalo

インターナショナル

inta-nasyonaru

internacional

別れ

wakare

Partida; Separação; Adeus; Ramificação (lateral); Garfo; Ramo; Divisão; Seção.

連邦

renpou

Commonwealth; Federação de Estados

めっきり

mekkiri

notavelmente

Romaji: kiwa
Kana: きわ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: borda; bumin; marge; lado

Significado em Inglês: edge;brink;verge;side

Definição: Um prefixo usado quando algo está acontecendo naquele momento, naquele lugar, naquela situação.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (際) kiwa

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (際) kiwa:

Frases de Exemplo - (際) kiwa

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女の料理の手際は素晴らしいです。

Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu

Suas habilidades culinárias são maravilhosas.

A culinária dela é maravilhosa.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • の - partícula que indica posse
  • 料理 - "culinária" em japonês
  • の - partícula que indica posse
  • 手際 - "habilidade" ou "destreza" em japonês
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 素晴らしい - "maravilhoso" ou "excelente" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando uma afirmação educada
国際交流は大切です。

Kokusai kōryū wa taisetsu desu

A troca internacional é importante.

O intercâmbio internacional é importante.

  • 国際交流 - Intercâmbio internacional
  • は - Partícula de tópico
  • 大切 - Importante, valioso
  • です - Forma educada de ser/estar
実際に行ってみなければ分からない。

Jissai ni itte minakereba wakaranai

Não sei se realmente não vou.

  • 実際に - advérbio que significa "na realidade"
  • 行って - forma verbal do verbo "ir" no imperativo
  • みなければ - forma verbal negativa do verbo "ver" no condicional
  • 分からない - forma verbal negativa do verbo "entender"
彼女との交際はとても楽しいです。

Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu

Meu relacionamento com minha namorada é muito divertido.

Namorar com ela é muito divertido.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada"
  • との (tono) - uma partícula que indica "com"
  • 交際 (kousai) - significa "namoro"
  • は (wa) - uma partícula que indica o tópico da frase
  • とても (totemo) - significa "muito"
  • 楽しい (tanoshii) - significa "divertido"
  • です (desu) - uma partícula que indica o fim da frase e a formalidade
海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

O transporte marítimo desempenha um papel importante no comércio internacional.

O transporte de água desempenha um papel importante no comércio internacional.

  • 海運 (kaigun) - transporte marítimo
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - comércio internacional
  • にとって (ni totte) - para
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel/função
  • を果たしています (o hatashite imasu) - desempenha
色々な人種が交じる国際都市。

Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi

Uma cidade internacional onde várias raças se misturam.

Uma cidade internacional com várias raças.

  • 色々な - significa "vários" ou "diversos".
  • 人種 - significa "raça".
  • が - partícula que indica o sujeito da frase.
  • 交じる - significa "misturar-se" ou "intercalar-se".
  • 国際 - significa "internacional".
  • 都市 - significa "cidade".

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

汚れ

kegare

impureza; desonra

運命

unmei

destino

演技

engi

Atuação; Desempenho

業者

gyousha

negociante;comerciante

論じる

ronjiru

argumentar; discutir; debater

際