Tradução e Significado de: 過失 - kashitsu
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 過失[かしつ]. Ela aparece em contextos formais, jurídicos e até no cotidiano, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como é usada pelos japoneses e dicas para memorizá-la de forma eficiente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e práticas para quem quer dominar o idioma.
O que significa 過失[かしつ]?
過失[かしつ] é uma palavra japonesa que pode ser traduzida como "negligência", "falha" ou "descuidado". Ela carrega um sentido de responsabilidade por algo que não foi feito corretamente, muitas vezes involuntariamente. Diferente de termos como 故意[こい] (intencional), 過失 implica em um erro não planejado, como um acidente causado por distração.
No direito japonês, 過失 é um conceito fundamental. Ele define situações em que uma pessoa age sem a devida atenção, resultando em danos a outros. Por exemplo, em acidentes de trânsito, se um motorista não respeita a sinalização por distração, isso é considerado 過失運転[かしつうんてん] (direção negligente).
Origem e escrita do kanji de 過失
A palavra 過失 é composta por dois kanjis: 過 (passar, excesso) e 失 (perder, erro). Juntos, eles formam a ideia de "errar por excesso" ou "falhar ao ultrapassar um limite". O kanji 過 aparece em outras palavras como 過去[かこ] (passado) e 過剰[かじょう] (excesso), enquanto 失 está em 失礼[しつれい] (desculpe) e 失敗[しっぱい] (fracasso).
Segundo o dicionário 漢字源, a combinação desses caracteres reforça a noção de que um erro ocorreu por falta de cuidado, não por má intenção. Essa nuance é importante no Japão, onde a intencionalidade define a gravidade de uma ação.
Como 過失 é usada no cotidiano japonês?
Embora seja um termo comum em contextos legais, 過失 também aparece em situações do dia a dia. No trabalho, um chefe pode usar a palavra para alertar sobre erros que poderiam ser evitados com mais atenção. Frases como 過失を認める (admitir a negligência) são frequentes em desculpas formais.
Na cultura japonesa, assumir a responsabilidade por 過失 é visto como um ato de maturidade. Empresas e indivíduos costumam se desculpar publicamente quando cometem falhas, mesmo que não intencionais. Esse comportamento reflete valores como 責任感[せきにんかん] (senso de responsabilidade) e 誠意[せいい] (sinceridade).
Dicas para memorizar 過失
Uma forma eficaz de fixar 過失 é associá-la a situações reais. Imagine um cenário onde alguém esquece de enviar um e-mail importante no trabalho – isso seria um exemplo claro de 過失. Criar flashcards com frases como 彼は過失を認めた (Ele admitiu o erro) também ajuda a gravar o termo.
Outra dica é estudar os kanjis separadamente. Lembre-se que 過 tem a ver com "passar do limite" e 失 com "perder" algo. Juntos, eles formam a ideia de perder o controle por descuido. Essa decomposição facilita o entendimento e a memorização a longo prazo.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 過誤 (kago) - Erro, engano.
- ミス (misu) - Erro, falha (informal).
- 誤り (ayamari) - Erro, engano, incorreção.
- 誤差 (gosa) - Erro, margem de erro (em medições).
- 誤解 (gokai) - Mal-entendido, interpretação errada.
- 誤報 (gohō) - Relato incorreto, notícia falsa.
- 誤字 (goji) - Erro tipográfico, erro na escrita (como letras trocadas).
- 誤謬 (gobū) - Falácia, erro de raciocínio.
- 誤算 (gosan) - Cálculo errado.
- 誤用 (goyō) - Uso incorreto, má utilização.
- 誤解釈 (gokai shaku) - Interpretação errônea.
- 誤認 (gonin) - Identificação errada, confusão.
- 誤爆 (gobaku) - Bombardeio acidental, detonando falsamente.
- 誤配 (gohai) - Entrega errada, entrega incorreta.
- 誤魔化し (gomakashi) - Engano, truque para esconder algo.
- 誤報道 (gohōdō) - Noticia falsa ou enganosa, desinformação.
- 誤報告 (gohōkoku) - Relato incorreto, informação errada transmitida.
- 誤診 (goshin) - Diagnóstico incorreto.
- 誤解釈する (gokai shaku suru) - Fazer uma interpretação errônea.
- 誤解する (gokai suru) - Entender de forma errada, mal-entender.
- 誤字脱字 (goji datsuji) - Erro tipográfico e omissões.
- 誤字脱字する (goji datsuji suru) - Cometer erros tipográficos e omissões.
- 誤算する (gosan suru) - Fazer um cálculo errado.
- 誤用する (goyō suru) - Usar algo de forma incorreta.
- 誤爆する (gobaku suru) - Detonar algo acidentalmente.
- 誤配する (gohai suru) - Entregar incorretamente.
- 誤魔化す (gomakasu) - Enganar ou trapacear.
- 誤報する (gohō suru) - Divulgar informações erradas.
- 誤報道する (gohōdō suru) - Reportar informações não verificadas ou falsas.
- 誤報告する (gohōkoku suru) - Transmitir relatos incorretos.
- 誤診する (goshin suru) - Fazer um diagnóstico incorreto.
Palavras relacionadas
Romaji: kashitsu
Kana: かしつ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n2
Tradução / Significado: erro; falha; acidente
Significado em Inglês: error;blunder;accident
Definição: Erros devido a erros ou mal-entendidos.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (過失) kashitsu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (過失) kashitsu:
Frases de Exemplo - (過失) kashitsu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
No results found.
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo