Tradução e Significado de: 通る - tooru
A palavra japonesa 通る[とおる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Seu significado principal envolve a ideia de "passar por" algo, seja fisicamente ou metaforicamente, e aparece em diversos contextos, desde situações práticas até expressões mais abstratas. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão relevante, como usá-la corretamente e algumas curiosidades sobre sua origem e aplicação.
Entender 通る vai além da simples tradução, pois ela carrega nuances importantes na comunicação japonesa. Seja para descrever o ato de atravessar uma rua ou para indicar que um argumento foi compreendido, esse verbo tem uma presença marcante na língua. Aqui, você encontrará explicações claras e exemplos práticos para dominar seu uso, além de dicas para memorizá-lo com facilidade.
Significado e uso de 通る
O verbo 通る tem como tradução mais comum "passar por" ou "atravessar", mas seu significado pode variar dependendo do contexto. Quando usado para descrever movimento físico, ele indica que alguém ou algo está atravessando um espaço, como em "道を通る" (passar pela rua). Já em situações mais abstratas, pode significar que uma ideia foi aceita ou compreendida, como em "意見が通る" (a opinião é aceita).
Outro uso interessante de 通る aparece em expressões cotidianas, como "電話が通る" (a ligação passa/conecta), mostrando sua versatilidade. Essa variedade de aplicações faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês. Vale a pena prestar atenção em como os nativos a utilizam, pois pequenas nuances podem mudar completamente o sentido da frase.
Origem e composição do kanji
O kanji 通 (tsū) é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que reforça a ideia de passagem). Essa combinação não é aleatória: ela reflete perfeitamente o significado da palavra, já que sugere algo ou alguém se deslocando por um caminho. A leitura とおる (tōru) é uma das mais comuns para esse caractere, mas ele também pode ser lido como つう (tsū) em compostos como 通行 (tsūkō - tráfego).
Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 通訳 (tsūyaku - intérprete) e 通勤 (tsūkin - deslocamento para o trabalho), sempre mantendo a noção de conexão ou passagem. Estudar sua composição ajuda a entender melhor não só 通る, mas também outros termos derivados. Para quem busca memorizá-lo, focar no radical de movimento pode ser uma estratégia eficaz.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma forma prática de fixar 通る é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, pense em como você "passa por" lugares com frequência: ao atravessar uma ponte, caminhar por um corredor ou até mesmo quando um ônibus segue seu trajeto. Criar frases simples como "このバスは駅を通ります" (Este ônibus passa pela estação) ajuda a internalizar o verbo de maneira natural.
Outra dica útil é prestar atenção em como 通る difere de verbos similares, como 渡る (wataru - atravessar, usado mais para rios ou ruas específicas). Enquanto 通る tem um sentido mais geral de percurso, 渡る implica uma travessia pontual. Observar essas diferenças evita erros comuns e aprimora a fluência. Com o tempo, o uso correto se torna intuitivo, especialmente quando praticado em contextos reais.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Conjugação verbal de 通る
- 通る - forma do dicionário forma base
- 通ります - forma afirmativa no presente
- 通った - forma afirmativa no passado
- 通りません - forma negativa no presente
- 通らなかった - forma negativa no passado
Sinônimos e semelhantes
- 通じる (Tōjirru) - Ser compreendido, se comunicar.
- 進む (Susumu) - Avançar, progredir.
- 進行する (Shinkō suru) - Progredir, avançar em um processo.
- 進める (Susumeru) - Promover, dar prosseguimento.
- 進歩する (Shinpō suru) - Fazer progresso, evoluir.
- 進展する (Shinten suru) - Desenvolver, ter progresso em uma situação.
- 通過する (Tōka suru) - Passar através de um lugar.
- 通り過ぎる (Tōrisugiru) - Passar por (sem parar), exceder um local.
- 通り抜ける (Tōrinukeru) - Passar de um lado para o outro, atravessar.
- 通り越す (Tōrikosu) - Passar além de um ponto; ir além.
- 通り過す (Tōrisu) - Passar por (sem parar), similar a 通り過ぎる.
- 通り過ごす (Tōrisugosu) - Passar sem notar, deixar passar.
- 通り過ぎ去る (Tōrisugisaru) - Ir embora passando; passar de forma que se desloque.
- 通り過ごし (Tōrisugoshi) - Ato de passar sem notar ou parar.
- 通り過ぎていく (Tōrisugiteiku) - Continuar passando; passar gradualmente.
- 通り過ぎていった (Tōrisugiteitta) - Passou por (no passado); passou sem parar.
- 通り過ぎていた (Tōrisugiteita) - Estava passando (no passado); ação contínua de passar.
- 通り過ぎた (Tōrisugita) - O ato de ter passado, completado.
- 通り過ぎた後 (Tōrisugita ato) - Após passar; referindo-se ao que ocorreu depois de passar.
- 通り過ぎた後に (Tōrisugita ato ni) - Após passar; indicando um tempo ou evento que ocorre depois de passar.
- 通り過ぎた後で (Tōrisugita ato de) - Depois de ter passado; enfatizando o que acontece posteriormente.
Palavras relacionadas
Romaji: tooru
Kana: とおる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: passar (por); passar; caminhar; passar exames
Significado em Inglês: to pass (by);to go through;to walk along;to pass exams
Definição: Mova coisas ou pessoas de um lugar para outro.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (通る) tooru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (通る) tooru:
Frases de Exemplo - (通る) tooru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono michi wa kuruma ga tooru koto ga dekimasu
Os carros podem passar por esta estrada.
Esta estrada permite que os carros passem.
- この道は - indica que a frase se refere a "esta rua"
- 車が通る - significa "carros passam"
- ことができます - é uma expressão que indica "é possível"
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
A cidade com muita movimentação de pessoas é animada.
Uma cidade com muitas pessoas é animada.
- 人通りが多い - indica que há muitas pessoas circulando na região.
- 街 - significa cidade ou bairro.
- は - partícula de marcação de tópico.
- 活気がある - expressa que há energia, movimento e animação na área.
Watashi wa juku ni kayotteimasu
Eu estou frequentando um curso preparatório.
Eu vou a uma escola de Cram.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 塾 (juku) - substantivo que significa "escola particular de reforço"
- に (ni) - partícula que indica a direção ou o destino, neste caso, "para"
- 通っています (kayotteimasu) - verbo que significa "estar frequentando", conjugado no presente contínuo
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo