Tradução e Significado de: 辛い - karai
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 辛い[からい]. Ela aparece em cardápios, conversas do dia a dia e até em animes. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e curiosidades sobre como os japoneses a empregam no cotidiano. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, você encontra explicações claras e práticas para dominar vocabulários como esse.
Significado e tradução de 辛い[からい]
A palavra 辛い[からい] é um adjetivo japonês que significa "picante" ou "ardido", usado principalmente para descrever sabores que queimam a língua, como pimenta ou mostarda. No entanto, dependendo do contexto, ela também pode transmitir a sensação de algo "difícil" ou "penoso", embora esse uso seja menos comum. A tradução mais direta para o português é "picante", mas é importante lembrar que o japonês muitas vezes atribui nuances emocionais a termos que, em outras línguas, seriam puramente descritivos.
Vale destacar que 辛い não se limita apenas à comida. Em expressões como 辛い仕事[からいしごと] (trabalho difícil), a palavra assume um tom mais metafórico. Esse duplo sentido é um exemplo de como o japonês consegue mesclar sensações físicas e emocionais em uma única expressão.
Origem e escrita do kanji 辛い
O kanji 辛 é composto por sete traços e pertence ao grupo de caracteres que representam sabores e sensações. Sua origem remonta à China antiga, onde era associado ao conceito de "ardor" ou "asperidade". Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 辛口[からくち] (sabor forte, geralmente para bebidas alcoólicas) e 辛勝[しんしょう] (vitória difícil), mostrando sua versatilidade.
Uma dica para memorizar o kanji 辛 é observar seu radical 干 (seco), que aparece na parte superior. Embora não esteja diretamente relacionado ao significado de "picante", essa associação visual pode ajudar a fixar a escrita. Além disso, o kanji é frequentemente usado em combinação com outros, como em 辛辣[しんらつ] (mordaz, cortante), reforçando sua ligação com intensidade.
Uso cultural e frequência no Japão
No Japão, 辛い é uma palavra comum, especialmente em contextos culinários. Pratos como 辛ラーメン[からラーメen] (lámen picante) e 唐辛子[とうがらし] (pimenta vermelha) são populares, e muitos restaurantes indicam o nível de ardência com essa palavra. Vale notar que a tolerância ao picante varia bastante entre regiões—enquanto Okinawa tem uma culinária mais suave, áreas como Tóquio e Osaka abraçam temperos mais fortes.
Fora da cozinha, 辛い aparece em expressões cotidianas como 辛い一日[からいいちにち] (um dia difícil), mostrando como os japoneses conectam sensações físicas a experiências emocionais. Essa dualidade faz com que a palavra seja mais versátil do que parece à primeira vista, algo que os estudantes de japonês devem ter em mente ao se deparar com ela em diferentes situações.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 辛辣 (Shinratsu) - Picante, sarcástico
- 辛口の (Karakuchi no) - Estilo ácido, sem rodeios
- 辛味のある (Karami no aru) - Que tem um gosto picante
- 辛苦しい (Shinkurushii) - Exaustivo, angustiante
- 辛抱強い (Shinbōzuyoi) - Paciente, perseverante
- 辛うじて (Karoujite) - Com dificuldade, apenas o suficiente
- 辛勝する (Shink勝 suru) - Vencer com dificuldade
- 辛抱する (Shinbō suru) - Ter paciência, suportar desafios
Palavras relacionadas
Romaji: karai
Kana: からい
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: quente (picante); salgado; duro (em alguém); adverso; duro
Significado em Inglês: hot (spicy);salty;tough (on someone);adverse;harsh
Definição: Para causar uma sensação de dor ou sofrimento.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (辛い) karai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (辛い) karai:
Frases de Exemplo - (辛い) karai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Hinansareru koto wa tsurai desu
É difícil ser criticado.
É difícil ser culpado.
- 非難される - ser criticado
- こと - coisa
- は - partícula de tópico
- 辛い - doloroso, difícil
- です - é (verbo ser)
Kafunshou ga tsurai desu
Alergia ao pólen é difícil.
A febre do feno é picante.
- 花粉症 (かふんしょう) - alergia ao pólen
- が - partícula de sujeito
- 辛い (からい) - doloroso, difícil, amargo
- です - verbo ser/estar na forma educada
Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai
É difícil passar o tempo em um quarto apertado.
É difícil gastar em uma sala apertada.
- 窮屈な - significa "apertado, estreito, confinado".
- 部屋 - significa "quarto, sala".
- で - é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre.
- 過ごす - significa "passar, gastar (tempo)".
- のは - é uma partícula que indica o sujeito da frase.
- 辛い - significa "difícil, duro, doloroso".
Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu
É difícil para mim ver ela triste.
É difícil vê -la triste.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- は - partícula de tópico
- 彼女 - pronome "ela"
- が - partícula de sujeito
- 悲しむ - verbo "ficar triste"
- の - partícula nominal
- を - partícula de objeto direto
- 見る - verbo "ver"
- の - partícula nominal
- が - partícula de sujeito
- 辛い - adjetivo "difícil"
- です - verbo "ser"
Shouben wo gaman suru no wa tsurai desu
É doloroso suportar a micção.
É doloroso suportar a micção.
- 小便 - urina
- を - partícula de objeto
- 我慢する - aguentar, suportar
- のは - partícula que indica tópico
- 辛い - difícil, doloroso
- です - verbo ser/estar no presente
Futsukayoi wa tsurai desu
A ressaca de dois dias é difícil.
Uma ressaca é picante.
- 二日酔い (futsukayoi) - ressaca de dois dias
- は (wa) - partícula de tópico
- 辛い (tsurai) - difícil, doloroso, amargo
- です (desu) - forma educada de ser/estar
Kono ryouri wa shiokarai desu
Esta comida está salgada.
Este prato é salgado.
- この - pronome demonstrativo que significa "este"
- 料理 - substantivo que significa "culinária" ou "prato"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 塩辛い - adjetivo que significa "salgado" ou "salgado demais"
- です - verbo "ser" na forma educada
Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu
É doloroso viver uma vida crucial.
- 不自由な - adjetivo que significa "não livre", "restrito"
- 人生 - substantivo que significa "vida"
- を - partícula que indica o objeto direto da frase
- 送る - verbo que significa "enviar", "mandar"
- の - partícula que indica uma frase nominal
- は - partícula que indica o tema da frase
- 辛い - adjetivo que significa "difícil", "penoso"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada e polida da frase
Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru
Ela está suportando uma doença dolorosa.
Ela tem uma doença dolorosa.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 辛い (tsurai) - doloroso, difícil
- 病気 (byouki) - doença
- に (ni) - partícula indicando alvo ou destino
- 堪えている (koraeteiru) - suportando, aguentando
Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu
Eu posso suportar situações difíceis.
Eu posso suportar a situação dolorosa.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- 辛い (karai) - adjetivo que significa "picante" ou "apimentado"
- 状況 (joukyou) - substantivo que significa "situação" ou "circunstância"
- に (ni) - partícula que indica a função gramatical de "joukyou", neste caso "em"
- 堪える (koraeru) - verbo que significa "suportar" ou "aguentar"
- こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento abstrato, neste caso "suportar"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
- できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder fazer"
Outras Palavras do tipo: Adjetivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Adjetivo