Tradução e Significado de: 豊か - yutaka

A palavra 「豊か」 (yutaka) é comumente usada no idioma japonês para descrever algo abundante, rico ou próspero. Ela é composta por um único kanji 「豊」, que também é lido como "hou" em composições. Este kanji remonta à antiga escrita chinesa, onde os caracteres eram mais pictográficos. A ideia original por trás de 「豊」 era a representação de um campo fértil e cheio, implicando fartura e vitalidade, demonstrando sua conexão com a natureza e a prosperidade.

Na sua forma hiragana, ゆたか (yutaka), mantém o mesmo significado, e é utilizada na linguagem cotidiana, tornando-se uma escolha popular para nomes próprios e comerciais, dada a conotação positiva de riqueza e plenitude associada a ela. A sua aplicação é flexível, podendo ser usada tanto para descrever riqueza material quanto espiritual. Quando alguém descreve um ambiente como 豊か, está frequentemente referindo-se a um local rico em recursos naturais ou em cultura.

Voltando à etimologia, 「豊か」 está enraizado em conceitos de abundância e fertilidade, que são fundamentais para muitas culturas, especialmente em regiões agrárias. É interessante notar que no Japão, muitos festivais e tradições culturais são focados em agradecer pela colheita e pelos frutos da terra, e o uso de palavras como 「豊か」 reflete esse valor e apreço pela generosidade da natureza. Além disso, ao usar essa palavra, há uma implicação de satisfação e gratidão pela vida em um sentido mais amplo, transcendendo meramente o aspecto material.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 豊富 (Hōfu) - Abundância; riqueza em quantidade.
  • たっぷり (Tappuri) - Em grande quantidade; generosamente preenchido.
  • 余裕 (Yoyū) - Margem; espaço extra, frequentemente em um contexto de calma e tranquilidade.
  • 充実 (Jūjitsu) - Plenitude; satisfação total em termos de realização ou conteúdo.
  • 潤う (Uruou) - Ser enriquecido; ser abundante em algo que traz satisfação ou bem-estar.

Palavras relacionadas

味わい

ajiwai

sabor; significado; importância

味わう

ajiwau

provar; saborear; apreciar

aji

sabor; gosto

nou

talento; presente; função; noh brincando

日常

nichijyou

comum; regular; todos os dias; usual

tomi

riqueza; fortuna

富む

tomu

ser rico; tornar -se rico

天才

tensai

gênio; prodigy; presente natural

心地

kokochi

sentimento; sensação; humor

感覚

kankaku

sentido; sensação

豊か

Romaji: yutaka
Kana: ゆたか
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: abundante; rico; próspero; opulento

Significado em Inglês: abundant;wealthy;plentiful;rich

Definição: Ter quantidade e qualidade suficientes tanto no aspecto material quanto no espiritual.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (豊か) yutaka

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (豊か) yutaka:

Frases de Exemplo - (豊か) yutaka

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

鉱山は豊かな地下資源を持っています。

Kōzan wa yutaka na chikashigen'yō o motte imasu

Mines have abundant underground resources.

A mina tem ricos recursos subterrâneos.

  • 鉱山 - mina
  • は - partícula de tópico
  • 豊かな - rico(a)
  • 地下 - subterrâneo
  • 資源 - recursos
  • を - partícula de objeto direto
  • 持っています - tem
色は人生を豊かにする。

Iro wa jinsei wo yutaka ni suru

A cor enriquece a vida.

A cor enriquece a vida.

  • 色 (iro) - significa "cor" em japonês
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 人生 (jinsei) - significa "vida" em japonês
  • を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 豊か (yutaka) - significa "rico" ou "próspero" em japonês
  • にする (ni suru) - expressão verbal que significa "tornar-se"
芸術は人生を豊かにする。

Geijutsu wa jinsei wo yutaka ni suru

Art enriches life.

A arte enriquece a vida.

  • 芸術 - significa "arte" em japonês.
  • は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "arte".
  • 人生 - significa "vida" em japonês.
  • を - é uma partícula gramatical que indica o objeto direto da frase, neste caso, "vida".
  • 豊か - significa "rico" ou "próspero" em japonês.
  • に - é uma partícula gramatical que indica o estado ou condição resultante de uma ação, neste caso, "tornar-se rico".
  • する - é um verbo que significa "fazer" ou "realizar".
多様性は豊かさの源です。

Tayousei wa yutakasa no minamoto desu

A diversidade é a fonte da riqueza.

A diversidade é uma fonte de riqueza.

  • 多様性 (たようせい) - diversidade
  • は - partícula de tópico
  • 豊かさ (ゆたかさ) - riqueza, abundância
  • の - partícula possessiva
  • 源 (みなもと) - fonte, origem
  • です - verbo "ser" na forma educada
修行は人生を豊かにする。

Shugyou wa jinsei wo yutaka ni suru

A prática ascética enriquece a vida.

O treinamento enriquece a vida.

  • 修行 - prática, treinamento, disciplina
  • は - partícula gramatical que indica o tema da frase
  • 人生 - vida humana
  • を - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 豊か - rico, abundante, próspero
  • に - partícula gramatical que indica a transformação ou mudança de estado
  • する - fazer, realizar, praticar
修学は人生を豊かにする。

Shuugaku wa jinsei wo yutaka ni suru

O estudo enriquece a vida.

Estudos enriquecem a vida.

  • 修学 - significa "estudo" ou "aprendizado".
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "修学".
  • 人生 - significa "vida humana".
  • を - partícula de objeto que indica que "人生" é o objeto direto da frase.
  • 豊か - significa "rico" ou "abundante".
  • に - partícula que indica que "豊か" é um adjetivo que modifica "人生".
  • する - verbo que significa "fazer" ou "realizar".
学習は人生を豊かにする。

Gakushuu wa jinsei wo yutaka ni suru

Learning enriches life.

Aprender enriquece a vida.

  • 学習 - aprendizado, estudo
  • は - partícula de tópico
  • 人生 - vida
  • を - partícula de objeto direto
  • 豊か - rico, abundante
  • に - partícula de modo
  • する - fazer, realizar
晩年を豊かに過ごしたいです。

Ban'nenn wo yutaka ni sugoshitai desu

Quero passar meus anos de idade avançada de forma rica e satisfatória.

Eu quero passar meus últimos anos ricos.

  • 晩年 (ban nen) - significa "anos finais" ou "últimos anos" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês
  • 豊か (yutaka) - significa "rico" ou "abundante" em japonês
  • に (ni) - partícula de destino em japonês
  • 過ごしたい (sugoshitai) - significa "querer passar" ou "querer viver" em japonês
  • です (desu) - forma educada de "ser" em japonês
豊かな人生を送りたいです。

Yutaka na jinsei wo okuritai desu

Eu quero viver uma vida abundante.

Eu quero viver uma vida rica.

  • 豊かな - rico, abundante
  • 人生 - vida
  • を - partícula de objeto direto
  • 送りたい - querer enviar, desejar
  • です - verbo "ser" no presente

Outras Palavras do tipo: Adjetivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Adjetivo

素っ気ない

sokkenai

frio; curto; curt; brusco

静か

shizuka

quieto; pacífico

のろのろ

noronoro

lentamente; lento

華々しい

hanabanashii

brilhante; magnífico; espetacular

辛い

karai

quente (picante); salgado; duro (em alguém); adverso; duro

豊か