Tradução e Significado de: 詰まる - tsumaru
A palavra japonesa 詰まる[つまる] é um verbo que carrega significados interessantes e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 詰まる, além de dicas para memorizá-la corretamente.
Além de ser uma palavra comum em conversas do dia a dia, 詰まる também aparece em expressões e situações específicas. Seja para descrever algo que está entupido, um problema sem solução ou até mesmo um sentimento de aperto, seu uso é mais amplo do que parece. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa aplicá-la com confiança.
Significado e usos de 詰まる
詰まる é um verbo que pode ser traduzido como "ficar entupido", "estar bloqueado" ou "estar sem saída". Ele é frequentemente usado para descrever situações físicas, como um cano entupido (パイプが詰まる) ou um nariz congestionado (鼻が詰まる). No entanto, também pode ter um sentido mais abstrato, como quando alguém se sente encurralado em uma discussão (話が詰まる).
Outro uso comum é em contextos emocionais, como quando uma pessoa fica sem palavras devido à emoção (言葉が詰まる). Essa versatilidade faz com que 詰まる seja uma palavra útil em diferentes cenários, desde o cotidiano até situações mais complexas. Perceber esses nuances ajuda a entender melhor a língua japonesa e sua riqueza expressiva.
Origem e estrutura do kanji
O kanji 詰 (tsu) em 詰まる significa "preencher" ou "apertar", enquanto まる é a terminação que indica a forma verbal. Juntos, eles transmitem a ideia de algo que está sendo comprimido ou obstruído. Essa composição reflete bem os significados da palavra, seja em um contexto literal ou figurativo.
Vale destacar que 詰まる é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma negativa, vira 詰まらない (tsumaranai). Conhecer essas variações é essencial para usar a palavra corretamente em diferentes situações gramaticais.
Dicas para memorizar 詰まる
Uma maneira eficaz de fixar 詰まる é associá-la a situações concretas. Imagine um cano entupido ou um congestionamento no trânsito – essas imagens ajudam a lembrar o sentido de "bloqueio" ou "obstrução". Repetir frases como 鼻が詰まる (nariz entupido) também reforça o aprendizado.
Outra dica é observar o kanji 詰, que aparece em outras palavras relacionadas, como 詰め物 (tsumemono, "recheio") ou 詰問 (kitsumon, "interrogatório"). Perceber essas conexões facilita a memorização e amplia seu vocabulário de forma natural.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Conjugação verbal de 詰まる
- 詰まり - Forma base masu
- 詰まらない - negativa masu
- 詰まっている - contínua masu
- 詰まれ - imperativo masu
Sinônimos e semelhantes
- つまる (tsumaru) - Entupir-se; ficar congestionado.
- 詰る (tsumaru) - Entupir-se; ser comprimido.
- 塞まる (fusamaru) - Bloquear; ficar fechado por algo.
- 詰り込む (tsumarikomu) - Ficar atolado; ser mergulhado em algo.
- 詰める (tsumeru) - Perfurar; encher; compactar.
- 詰め込む (tsume-komu) - Forçar a colocar dentro; enfiar para dentro.
- 詰まり (tsumari) - Congestionamento; entupimento; causa de um bloqueio.
- 詰まり込む (tsumarikomu) - Ficar preso; estar em um estado de entupimento.
- 詰め込み (tsume-komi) - Processo de enfiar ou compactar algo.
- 詰め込みすぎる (tsume-komisugiru) - Excesso de compactação; colocar muita coisa de uma vez.
- 詰め込み過ぎる (tsume-komisugiru) - Excesso de compactação; se refere ao ato de enfiar demais.
- 詰まり過ぎる (tsumarisugiru) - Excesso de congestionamento; estar muito entupido.
- 詰まりすぎた (tsumaritsugita) - Ficou excessivamente entupido.
- 詰まり過ぎた (tsumari-sugita) - Ficou excessivamente congestionado.
Romaji: tsumaru
Kana: つまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Tradução / Significado: 1. a ser bloqueado; a ser embalado; 2. Bata na bola perto da alça do bastão (beisebol)
Significado em Inglês: 1. to be blocked;to be packed; 2. to hit the ball near the handle of the bat (baseball)
Definição: Bloqueio: Algo fica preso dentro, dificultando a passagem.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (詰まる) tsumaru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (詰まる) tsumaru:
Frases de Exemplo - (詰まる) tsumaru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
Um sentimento doloroso se acumula em meu peito.
A sensação triste está entupida no meu peito.
- 切ない - triste, doloroso
- 気持ち - sentimento, emoção
- が - partícula de sujeito
- 胸 - peito
- に - partícula de localização
- 詰まる - estar cheio, estar entupido
Tsumaru koto wa nai
Não há nada para se preocupar.
Não fica preso.
- 詰まる - verbo que significa "entupir", "obstruir", "bloquear"
- こと - substantivo que significa "coisa", "fato"
- は - partícula que indica o tema da frase
- ない - adjetivo que significa "não existir", "não ter"
Tsumari ga kaishou sa remashita
O entupimento foi resolvido.
O entupimento foi resolvido.
- 詰まり - congestionamento, obstrução
- が - partícula de sujeito
- 解消 - resolução, dissipação
- されました - forma passiva do verbo "suru" (fazer), indicando que a ação foi realizada por outra pessoa ou circunstância
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
Na gaveta há muitas lembranças importantes guardadas.
A gaveta está repleta de muitas lembranças importantes.
- 引き出し (hikidashi) - gaveta
- に (ni) - partícula que indica o local onde algo está
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 大切な (taisetsuna) - importante, valioso
- 思い出 (omoide) - lembrança, memória
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- たくさん (takusan) - muitos, muitas
- 詰まっている (tsumatteiru) - estar cheio, estar repleto
Oshiire ni wa takusan no mono ga tsumatte iru
Muitas coisas estão embaladas no armário.
- 押し入れ - armário embutido
- に - partícula que indica localização
- は - partícula que indica o tópico da frase
- たくさんの - muitos
- 物 - coisas
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 詰まっている - estão empacotadas/cheias
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo