Tradução e Significado de: 見っともない - mittomonai

A expressão 「見っともない」 (mittomonai) é uma palavra japonesa composta por três elementos principais: 見 (mi), とも (tomo), e ない (nai). Essa construção resulta em uma expressão que transmite um sentido de algo que é embaraçoso ou vergonhoso de se ver. 「見」(mi) corresponde ao verbo "ver", enquanto 「とも」(tomo) pode ser entendido como algo mais abstrato, denotando companheirismo ou junção, dependendo do contexto. Já 「ない」(nai) é uma partícula negativa utilizada com frequência para indicar a ausência de algo ou denotar "não".

A etimologia da palavra sugere uma avaliação visual negativa, reforçada pelo verbo "ver". A parte negativa 「ない」 confere à expressão uma avaliação crítica, uma forma de indicar que algo não é desejável ou aceitável aos olhos. A construção pode, portanto, ser decomposta para refletir uma crítica estética ou moral sobre o comportamento humano ou aparências que são interpretadas como inadequadas ou impróprias.

Em contextos cotidianos, 「見っともない」 é frequentemente utilizado para descrever situações ou comportamentos que são considerados feios ou socialmente inaceitáveis. Pode se referir a algo tão simples como uma roupa amarrotada ou um ato socialmente embaraçoso. Tendo em mente a cultura japonesa, onde a harmonia social e a boa apresentação são priorizadas, a palavra carrega um peso considerável em termos de desaprovação social. A expressão é um reflexo dos valores culturais que enfatizam a importância de manter uma aparência e comportamento considerados adequados.

Essa expressão pode ser uma ferramenta poderosa na comunicação, usada muitas vezes para corrigir ou guiar comportamentos de maneira indireta, característica típica da polidez japonesa. Apesar de carregar um tom negativo, o uso da palavra em contextos informais entre amigos ou familiares pode ser mais leniente, servindo como uma crítica construtiva. O entendimento do contexto por parte do ouvinte ou leitor pode mudar drasticamente a percepção de sua intenção.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 醜い (Min'na) - Feio, repulsivo; geralmente usado para descrever algo que é esteticamente desagradável.
  • みっともない (Mitomonai) - Indecoroso, vergonhoso; refere-se a comportamentos ou aparências que são considerados inadequados ou desonrosos.

Palavras relacionadas

見っともない

Romaji: mittomonai
Kana: みっともない
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Tradução / Significado: vergonhoso; indecente

Significado em Inglês: shameful;indecent

Definição: Uma aparência vergonhosa que é considerada vergonhosa de se olhar. feio.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (見っともない) mittomonai

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (見っともない) mittomonai:

Frases de Exemplo - (見っともない) mittomonai

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

見っともない服を着ている。

Mittomonai fuku wo kiteiru

Estou vestindo roupas muito feias.

Estou usando roupas que não consigo ver.

  • 見っともない - significa "desagradável" ou "feio".
  • 服 - significa "roupa".
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 着ている - forma contínua do verbo 着る (kiru), que significa "vestir".

Outras Palavras do tipo: Adjetivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Adjetivo

太い

futoi

gordura; espessa

有望

yuubou

boas perspectivas; cheia de esperança; promissor

疎か

orosoka

negligência; descuido.

新た

arata

novo; fresco; original

軽率

keisotsu

erupção cutânea; impensado; descuidado; apressado

見っともない